245 - Легкий захват города Барроман
По-видимому, очень способный молодой человек подошел к Ян Фэну и сказал: «Андро приветствует Учителя!»
Ян Фэн посмотрел на молодого человека и тихо спросил: «Андро, ты человек Артаиса!»
С тех пор, как Артаис получил большое количество средств от Ян Фэна, его влияние увеличилось в геометрической прогрессии. Таким образом, Ян Фэн мог быть хорошо осведомлен об интеллекте Империи Морринс и Империи Титанов.
Без информации, предоставленной Артаисом, Ян Фэн никогда бы не вторгся во внутренние районы Империи Морринс и не захватил бы так легко провинцию Молинсон.
Информация и разведка были двумя наиболее важными факторами войны. Ян Фэн был очень рад, что он не убил Артаиса, и вместо этого решил взять его в качестве подчиненного.
Андро почтительно ответил: «Да, мастер. Я главный управляющий сэра Артаиса, посаженного в городе Барроман!»
Ян Фэн с любопытством спросил: «Что именно произошло? Как получилось, что город Барроман был так легко захвачен вами?»
Губернатор провинции Молинсон призвал в Барроман армию численностью более 100 000 человек. Хотя эта армия мало использовалась в полевых сражениях, но ее боевая мощь была значительной в городских условиях.
Это было чудо, что небольшая армия Артаиса, посаженная в городе Барроман, смогла захватить ворота города Барроман.
«Это все благодаря вам, сэр! Сэр, вы атаковали города повсюду. Ни один город не выдержит вашего наступления. Губернатор провинции Молинсон был уже настолько напуган, поэтому, когда он услышал, что вы прибыли, он начал перевозить свое богатство и семью в провинцию Дантон. Он также взял армию в качестве эскорта».
«Когда великие аристократы города Барроман узнали об этом, они также потеряли боевой дух. Они быстро организовали своих людей и покинули город Барроман. В армии ходили слухи, но губернатор провинции Молинсон ничего не сделал ».
«Господин, когда вы прибыли сегодня в город Барроман, губернатор провинции Молинсон в сопровождении 20 000 воинов немедленно покинул город».
«Когда они увидели, что губернатор сбежал, воины, которых он завербовал, рассеялись в замешательстве. Никто не хотел защищать город. Когда я увидел это, чтобы избежать неоправданной задержки, я взял своих людей, чтобы захватить ворота и поприветствовать вас, господин».
Ян Фэн не мог не спросить: «Если губернатор провинции Молинсон настолько бесполезен, то как он вообще стал губернатором?»
Андро ответил: «У губернатора провинции Молинсон есть сестра, Южная Супруга, которая является любимой супругой Его Величества. Это она умоляла Его Величество, чтобы ее брат стал губернатором провинции Молинсон».
На плоскости Фейсуо в Империи Морринс каждому взрослому мужчине было разрешено взять 6 жен, 2 официальных и 4 второстепенных жены. Что касается наложниц, то им не было предела.
У Империи Морринса было 2 императрицы и 4 супруги. Это были 6 женщин с самым благородным статусом в имперском гареме. Статус наложниц был не таким благородным, как у 6 жен.
Причиной этой практики было то, что первого императора Империи Морринс сопровождали 6 очень благородных женщин. Шесть женщин были либо любимыми женщинами императора, либо великими силами, поддерживающими его, а в их жилах текла благородная божественная кровь полубогов. Чтобы показать, что 6 женщин отличались от остальных, император сделал 2 из них императрицами, а 4 из них супругами. Статус наложниц был намного ниже, чем у 6 жен.
В Империи Морринс, но даже если 2 императрицы и 4 супруги не родили наследников, дети, рожденные наложницами, всё равно не имели права на престол.
Глаза Ян Фэна вспыхнули особым блеском, и он медленно сказал: «Император настолько глуп?»
Глаза Андро блеснули с пренебрежением, и он сказал: «Император ни на что не годен. Мало того, что он любит мужчин, но он также очень глуп, создает беспорядок, выбирая людей на должности. Если бы не глубокое основание Империи Морринса, он бы уже давно провалился сквозь землю».
Ян Фэн слегка покачал головой и медленно сказал: «Каким бы бесполезным или глупым он ни был, Империя Морринс не рухнет. На небе есть боги! »
Империя Морринс поддерживалась богами божественной системы Залий. В пределах империи были многочисленные храмы и верующие богов божественной системы Залий.
Боги божественной системы Залий никогда не позволят Империи Морринс пасть. Если они сочтут это необходимым, у них найдутся всевозможные способы вмешательства. Силы, угрожающие Империи Морринс, будут сразу же уничтожены. Когда каждый бог божественной системы Залий отправлял выбранного божественного, пугающей силы было достаточно, чтобы уничтожить ничтожный Чудесный Город Ян Фэна.
Ян Фэн вскользь взглянул на Андро и торжественно сказал: «Андро, на этот раз ты внес большой вклад, поэтому я щедро вознагражу тебя. Хочешь ли ты служить мне?
Глаза Андро вспыхнули от радости, но он все же уважительно сказал: «Если сэр Артаис согласен, то я готов служить вам».
Ян Фэн слегка улыбнулся и бросил ему флакон с эликсиром: «Я поговорю с Артаисом! Это награда для тебя. Употребление эликсира может продлить твою жизнь на 10 лет, и ты станешь могущественным рыцарем».
«Большое спасибо, сэр!» Андро был продвинутым Воином. После того, как он получил флакон с эликсиром, восторг охватил его лицо, и он с уважением поблагодарил Ян Фэна.
Ян Фэн, построивший переносную укрепленную крепость недалеко от Чудесного города, смог синтезировать этот эликсир, который позволял бы людям повышать звание рыцаря.
Но если Ян Фэн вытащил эликсир без какой-либо причины и заставил воинов-рабов его употребить, казалось, что эликсир был очень дешевым, что вызвало бы подозрение у других.
В этой войне Ян Фэн мог оправданно использовать эликсир на воинах-рабах, которые внесли большой вклад в улучшение своей силы и снятие статуса рабов.
Воин подошел к Ян Фэну и сказал: «Мастер, сэр архиепископ Эстебан из Храма Солнца приглашает вас навестить его».
«Наконец-то!» Ян Фэн слегка приподнял брови, затем отпустил их, на мгновение размышлял и медленно сказал: «Отведи меня к нему!»
В центре города Барроман были великолепные и внушительные храмы. Среди многочисленных храмов было выгравировано солнце над самым священным и величественным храмом. На фоне солнца стоял белокурый молодой человек с золотым священным мечом.
Этот храм издавал мощные колебания силы, которые всегда окружали Город Барроман. Это был Храм Солнца.
Прежде чем он достиг Храма Солнца, Ян Фэн действовал секретным методом и смотрел на него. Он видел очень богатую веру, которая окутывает Храм Солнца и источает очень сильные колебания силы.
На плоскости Фейсуо в каждом городе был хотя бы один храм, но размеры и мощь храмов были разными.
До этого момента Ян Фэн еще не встречал достойного сопротивления, поскольку духовенство храмов в разных городах не сопротивлялось.
Разумеется, Ян Фэн не прикасался к духовенству.
На плоскости Фейсуо каждый священнослужитель был слугой бога. Если бы в этом не было необходимости, Ян Фэн не стал бы щадить священнослужителей.
Из Храма Солнца появился высокомерный епископ средних лет в епископской одежде Храма Солнца. За епископом средних лет следовала дюжина довольно симпатичных монахинь в одежде монахинь.
Епископ средних лет с высока посмотрел на Ян Фэна и холодно спросил: «Вы и есть Ян?»
Ян Фэн слегка приподнял брови, затем нахмурил их и ответил: «Я Ян!»
Акт сказал очень надменно и презрительно: «Я епископ Храма Солнца Акт! Город Барроман принадлежит великому Богу Солнца Дракони, это не то место, которое варвары, как вы, могут осквернять. Катитесь отсюда!! Вам здесь не рады !!»
Ян Фэн слабо улыбнулся, затем холодный блеск промелькнул в его на глазах, он сделал шаг вперед и ударил Акта по лицу.
Акт потерял несколько зубов, и его лицо было залито кровью. Он отлетел на несколько метров, затем он упал на землю, дернулся и потерял сознание.
Как у могущества ранга епископа, сила божественных заклинаний Акта, была сопоставима с мощью заклинаний колдуна 2-го уровня. Однако его тело было очень слабым и не могло держать удар.
"Что ты делаешь!!"
«Варвар !! Ты хочешь осквернить могущественного Бога Солнца Дракони ?! »
«...»
Монахини, стоявшие за Актом, побледнели и пронзительно закричали. Эти монахини в Храме Солнца всегда были в стороне от Барромана. Даже губернатор провинции Молинсон, увидев их, должен был быть вежлив с ними.
Теперь, однако, епископ ранга Бигвига, словно мертвая собака, был сбит с ног ударом Ян Фэна. Это было неслыханно.
Ян Фэг бросил взгляд на дюжину причитавших монахинь, и его глаза стали холодными. Он обнажил меч и холодно крикнул: «Заткнись, вы все! Теперь я хозяин города Барроман! Я могу решить ваши судьбы одним лишь словом. Я могу позволить вам жить или умереть! Я могу сделать так, чтобы вы попали на небеса или почувствовал адскую боль! »
Более 30 охранников рядом с Ян Фэном обнажили мечи и указали на дюжину монахинь. Как только Ян Фэн отдавал приказ, они врывались в Храм Солнца и убили монахинь.
Красивые лица десяти юных монахинь застыли, их сердца похолодели, а их прекрасные тела задрожали.
http://tl.rulate.ru/book/7119/531646
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления