Кассис не мог выкинуть из головы Эвелин, в одиночку направившуюся в особняк Барнеттсов. В глубине души мальчик понимал, что чересчур погорячился, но было слишком поздно. Пришёл он в себя уже после того, как потерял самообладание.
Юноша продолжал избегать Эвелин, потому что стыдился своего разобиженного поведения в день их ссоры.
Обычно девочка бы уже испробовала тысячу способов помириться с Кассисом при помощи разных ухищрений. Но за все время она почему—то даже не решалась встретиться с ним лицом к лицу.
«Похоже, ты не хочешь прощать меня, раз просто наблюдаешь со стороны и не рвешься ничего менять.»
Раздосадованный Кассис больше не мог спокойно заниматься привычными делами, так что целыми днями лишь считал ворон. После его длительной поры бездельничества наконец—то наступил день банкета.
— Вы ещё не помирились с мисс Эвелин? — слегка шутливо поинтересовался Паул, стоявший неподалеку от Кассиса.
— Как ты узнал, что мы поссорились? — мальчик настойчиво вглядывался на стрелку часов, как беспокойный щенок, чего—то ожидая.
— Это настолько очевидно, что невозможно не заметить. Все в доме уже давно догадались.
— А… — запнулся Кассис от неожиданного ответа.
Он нервно пригладил волосы назад, невольно демонстрируя свою смущенность. Юноша по привычке пробежался взглядом по циферблату: как раз в это время Эвелин должна была прибыть в особняк Барнеттсов:
«Банкеты – это весело».
Кассис сморщился, припомнив в голове слова Эвелин.
Банкеты — это не весело.
Для мальчика все эти светские мероприятия были чем—то вроде деловых встреч. Ещё с детства, следуя указам родителей, он заводил полезные знакомства, зарождая таким образом некую дружбу между семьями.
В круг «избранных» обычно входили люди, придерживающихся своих принципов. Впрочем, как и члены семейства Уркио. Так что Кассис никогда по-настоящему не наслаждался банкетами. Он чувствовал себя актером, выступающим на заранее подготовленной сцене с вызубренным сценарием.
Так, по крайней мере, все выглядело с его стороны, но для Эвелин банкеты вовсе не казались нудными или утомительными.
Эвелин Монстера была невероятно странной личностью.
В отличии от остальных аристократов, жительница пригорода не перебарщивала излишней роскошью и тщеславием. Она была добра ко всем встречным, потому что знала, что если первая не возьмёт инициативу в свои руки, то больше будет некому.
Кассис сразу понял её натуру, как только увидел дочь барона Элишу Форем, особо ничем не выделявшуюся.
Да, именно Элиша Форем, которая все время липла к Эвелин и в тоже время осторожничала рядом с юношей. Она будто всем своим видом кричала о готовности объявить войну «Только тронь мою подругу – и ты труп!»
Кассис считал Элишу лишь приятельницей Эвелин. Ни больше, ни меньше.
Именно поэтому он просто не мог не тревожиться о будущем Эвелин. Что она планирует делать со своим выходом в высший свет? Многие дворяне стремились сблизиться с теми, кто своим высоким статусом мог обеспечить им хороший дебют по достижению совершеннолетия.
Соответственно, властью обладал тот, у кого был широкий круг общения.
Но у Эвелин в окружении не было ни одного выгодного для неё знакомства.
Скорее всего, она ещё просто не доросла до того возраста, когда начинаешь об этом задумываться. Кассис нахмурился ещё сильнее: его беспокойство о ее взрослой жизни только нарастало.
Хоть сейчас они и вели между собой холодную войну, мальчик продолжал думать об Эвелин.
Он вскочил с места, не в силах терпеть навязчивые мысли. Больше Кассис не собирался тянуть бессмысленную ссору:
«Прямо сейчас. Я пойду к Эвелин и помирюсь с ней.»
— Молодой господин? — донёсся рядом знакомый голос.
— Паул. Где приглашение?
Мужчина в замешательстве взглянул на Кассиса:
— Вы пойдете на банкет?
— Да. Слегка опоздаю, — непринужденно отозвался Кассис.
— Я все подготовлю, — послушно ответил Паул и приказал находившейся неподалёку прислуге нарядить господина.
— Что ты сейчас сказала? — в голосе Марианны ощущалась легкая дрожь.
Прежде чем я пришла в себя, её лицо приобрело красновато—синий оттенок:
— Эвелин! Сейчас же извинись перед юной маркизой Квилтон! — воскликнула Луна, заметив, что мои слова сильно задели гордость её подруги.
В таких ситуациях первым же делом цепляются за титул семьи.
Я пропустила слова Луны мимо ушей и держала рот на замке. Но внутренне я знала: зря вмешалась в их разговор.
Между титулами маркиза и графа была несоизмеримая пропасть. Как бы ни была богата наша семья, ей не сравниться с могуществом семейства маркиза.
Но даже осознавая, что в моей ситуации будет целесообразно взять свои слова назад, я медлила с извинениями.
Марианне надоело мое гробовое молчание — она подошла и самоуверенно ткнула меня пальцем в плечо. Я изо всех сил старалась держаться на ногах:
— Юная леди Монстера. Ты же просто ляпнула это, не подумав? И как только ты, будучи лишь дочерью графа, осмелилась на подобную дерзость? — повысила голос девочка, не скрывая гневное раздражение.
От её громкого высказывания атмосфера на банкете быстро накалилась. В стороне послышались перешёптывания.
Я решительно подняла голову, даже не подумав отступить. Ведь я не делала ничего плохого – это они с Луной должны признать свою неправоту:
— Осмелилась потому, что юная леди Квилтон оскорбляет мою драгоценную семью, — выпалила я свои самые сокровенные мысли, не желая больше сдерживаться.
— Драгоценную семью? — презрительно переспросила Марианна.
— Да. Кассис – моя семья. Отец как-то сказал мне: люди, живущие вместе – семья, — чётко ответила я, не отрывая глаз от дворянки.
— Ха! Только послушайте её. Разве может многоуважаемый сын Уркио быть семьёй для такой как ты?.. Боже мой. Граф Монстера так неосторожен в своих высказываниях. Вы, получается, вертите Кассисом, как пожелаете? — девица нарочно посмеялась над словами графа, публично выставив всю нашу семью в дурном свете.
Её речь так и сквозила враждебностью, но я не падала духом.
Во время конфликта важно загнать оппонента в угол неоспоримыми аргументами, чтобы одержать верх. Тот, кто поддается на провокации соперника, терпит поражение:
— А что насчёт тебя? Как ты можешь называть больного ребенка дефектным? Он что, какой-то продукт на магазинной полке? То есть такое поведение у вас в порядке вещей? — взорвалась я.
— …что? Тебе мало оскорблений в мою сторону, так ты теперь и мою семью приплести пытаешься?
— Марианна Квилтон. Не уходи от ответа. Я ничего подобного не говорила.
— Ты!.. Да ты!.. — девочка теряла над собой контроль.
Чем больше Марианна передергивалась и злилась, тем спокойнее становилась я. Прежде чем дворянка смогла раскрыть рот в попытках возразить, я приблизилась к ней с очередным ударом:
— Почему? Почему ты вдруг так озлобилась и расстроилась после моих слов? Или мне стоит говорить твоими же фразочками? Ты вроде не какая—то там крыса, так зачем предаешь огласке чужие истории? Да и ещё и в такой издевательской манере, — заявила я, припоминая девице её слова по поводу Филиппа.
Она сама усмехалась, что он ползал перед едой как червь, хотя не был нищим:
— Ч-что?! Крыса?! — тут же завопила Марианна, вскочив с места.
— Именно. О чём ты вообще думала, осуждая уважаемого сына семьи Уркио? Положение маркиза Квилтона в обществе не выше, чем герцога Уркио. Не боишься последствий? Думай, о чём говоришь, — продолжила я, повторив ещё одну ранее сказанную Марианной фразу.
Больше девочка не могла бороться с внутренним гневом — она осмотрелась по сторонам с налитыми кровью глазами. Её взгляд упал на стакан гранатового сока, и Марианна яростно в него вцепилась.
Я бессознательно зажмурилась, готовясь к тому, что сладким напиток полетит прямо в мою сторону. В этой схватке я могла сражаться лишь словами настолько, насколько это было возможно. Ударь я или навреди Марианне без веской причины, мой отец был бы ответственен за весь ущерб.
Не пей этот гранатовый сок, вылей прямо на меня!
Я была решительно настроена встретиться с ним лицом к лицу.
*Всплеск*
Спустя пару мгновений послышался звук пролитой жидкости. Но, к моему удивлению, я не ощутила никакой влаги на коже. Лишь кончиком носа уловила резкий запах граната.
Что такое?
Почуяв что-то неладное, я медленно приоткрыла глаза. И увидела перед собой чью-то спину. Мальчика моего возраста, что был на голову выше меня. Я потеряла дар речи, определив, кто это был. В Монтезе я знала лишь одного юношу с таким чистым серебряным оттенком волос.
— Боже мой! Кассис! — воскликнула Луна и оглядела облитого ярко-розовым соком мальчика.
Лицо Марианны мигом побледнело, а пальцы стали судорожно подрагивать. В следующий же миг стакан, который она крепко сдерживала, полетел на пол.
*Дребезг*
В зале снова раздался громкий звук.
Однако не нашлось ни одного желающего подобрать осколки стекла с пола. Все наблюдали за происходящим, затаив дыхание.
Я быстро опомнилась и подошла к Кассису, протягивая носовой платок:
— Кассис! Ты в порядке?
По его лицу стекал гранатовый сок. Мальчик рассеянно стоял на месте, гадая, зачем вообще влез в эту перепалку. На секунду его глаза обратились ко мне — Кассис вдруг нахмурился. Его взгляд так и спрашивал: почему ты не пыталась защититься, а молча ждала?
Резким движением перчатки Кассис смахнул капли напитка, стекающие с челки. Его серебряные волосы теперь приобрели лиловый оттенок. Я поспешно вытерла его лицо платком, но потом остановилась и вложила его в руку Кассиса. В голове тут же всплыло, что мальчик не любит прикосновения:
— Для начала вытри этим! – пояснила ему я.
Кассис принял мою помощь и стал неторопливо протирать лицо. Он всё ещё не походил на самого себя.
— М-мне жаль! Я-я не специально, я не хотела выливать сок на тебя! — поздно спохватилась Марианна и предложила юноше свой носовой платок.
Мальчик взглянул на протянутую руку и грубо оттолкнул её в сторону:
— Да что вы говорите, леди Квилтон? А вы намного агрессивнее, чем я полагал. Но как бы гнев ни был силен, разве такое поведение приемлемо? - холодным тоном выдал Кассис.
— …
— А-ах, вы, наверное, сейчас не так злы, как напуганы. Как вы посмели облить меня соком, юная маркиза? — он тут же изменился в лице.
Сын герцога бросил на девочку свирепый взгляд. Похоже, он услышал что-то из нашего с Марианной разговора.
Я закусила нижнюю губу, вспоминая, что наговорила до появления Кассиса.
С какого момента ты подслушивал?
От его хладнокровности мне стало не по себе. Но Марианна была напугана в разы больше. В конечном счете она сдалась и, обессиленно рухнув на колени, разрыдалась.
__________
Перевод: Anily
Редакт: Dari Rabbiit
__________
Спасибо, что были со мной до конца марафона! (´ ∀ `)
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления