абсурддрамаиронияпсихологическийюмор современная русская проза
В большинстве анонсов утверждается, что эту книгу следует выдавать для внимательного чтения всем желающим вступить в законный брак в нашей стране. Вручать прямо в ЗАГСе, так сказать, чтобы еще раз убедить молодых в прописной истине: с родителями жить нельзя ни в коем случае. Главные герои книги – молодые родители и маленький сынишка. Сначала они пытаются прижиться в доме родителей мужа. Тривиальная история о свекрови и невестке вынуждает их отправиться в дом родителей жены, где развивается тривиальная русская история о теще и зяте. Склоки, скандалы, истерики, невротизация малыша с русской страстью, весельем и азартом. (с) MrsGonzo для LibreBook
Эта книга, написанная английским математиком, полная философских, математических и лингвистических шуток и аллюзий - один из лучших образцов литературы в жанре абсурд. Алиса, скучающая на берегу реки, заглядывающая в читаемую сестрой книгу и не понимающая, какой толк в книге, в которой совсем нет картинок, погружается в полуденный сон. И вдруг она видит Белого Кролика с карманными часами, бормочущего себе под нос и чрезвычайно спешащего. Любопытство одолевает Алису и в погоне за говорящим кроликом она сквозь кроличью нору попадает в чудный воображаемый мир. О странных приключениях Алисы в Стране Чудес читатель узнает из этой потрясающей книги. (с) Leylek для Librebook.ru
Многочисленные поколения читателей читают и перечитывают сказку Льюиса Кэрролла о маленькой девочке, которая, через кроличью нору, попадает в сказочный мир, полный очаровательных существ. Ну какую еще историю можно поведать об этой всем известной истории? А все началось солнечным июльским днем в Оксфорде 1862 года, когда Чарльз Доджсон, преподаватель математического факультета, оправился на лодочную прогулку с дочерьми декана своего колледжа. Чтобы развлечь девочек, он стал рассказывать им историю Алисы, любознательной девочки, попавшей в чудесную страну. Дети были очарованы, а младшая, Элис, попросила Чарльза записать для нее сказку, что он и сделал, создав книгу с собственными иллюстрациями.…
Теперь все романы О’Брайена и том его избранных колонок (а также горсть более мелкой прозы) существуют на русском – включая и этот, "Архив Долки"; (1964), последний роман, вышедший при жизни автора. Книга эта – подарок легендарного Протея ирландской литературы и журналистики всем любителям абсурда и фанатам "Третьего полицейского": сумасшедший ученый Де Селби пытается уничтожить мир, откачав из воздуха весь кислород, попутно применяя множество собственных абсурдных изобретений. Имеется и двое поражающих воображение полицейских, а также Джеймз Джойс (живой и здоровый) и Блаженный Августин, главные герои книги – Хэкетт и Мик – словно сошли со страниц Бекетта, а нас, читателей, ожидает и детективный…
"Jabberwocky" много раз пытались пародировать. Это стихотворение не отличается глубоким смыслом(если не искать) и чередой длинных скучных строф,но оно заставит вас встрепенуться и возможно выудит улыбку. Бармаглот (англ. Jabberwocky, русский перевод Дины Орловской) Стихотворение «Бармаглот» знаменитого английского писателя Льюиса Кэррола впервые было опубликовано в 1855 году на страницах журнала «Миш-Мэш», издания, которое выпускал автор в рукописном виде для своих домашних. Позже стихотворение стало прологом к одноименной балладе в книге «Алиса в Зазеркалье». «Бармаглот» по праву считается самой известной попыткой ввести в язык слова, которые не существуют, но тем не менее подчиняются всем законом…
Рассказ «Бататовая каша» был вдохновлён повестью Гоголя «Шинель». Давным-давно среди самураев регента Мотоцунэ Фудзивара служил некий неприглядный и жалкий человечек, исполнявший какие-то несложные обязанности. Все относились к нему неуважительно: и сослуживцы, и слуги. Его окружало всеобщее презрение, жил он поистине собачьей жизнью. Одежда у него была старая, поношенная, меч подержанный до крайности. Однако, у героя рассказа, человека, рожденного для всеобщего презрения, было одно страстное желание: он хотел до отвала наесться бататовой каши. Это сладкое блюдо подавали к императорскому столу, а человеку более низкого звания на ежегодных приемах лакомства доставалось немного.
абсурдконтркультурамагический реализмсюрреализм городское фэнтезипостмодернизмпсиходеликасовременная русская проза
Город Нью-Вавилон на первый взгляд мало чем отличается от современных мегаполисов. Но привычные для нас вещи соседствуют здесь с проявлениями дикой фантастической магии и сошедших с ума божественных сил. На улицах разворачивается война между Орденом Единого Бога, стремящимся к возврату цивилизации к ценностям Средневековья, и Конторой – организацией, цель которой состоит в объединении современной науки с древними религиозными традициями.
Курт Воннегут – солдат Второй мировой войны. Находясь в плену, работая в Дрездене на одном из заводов, он пережил одну из самых жестоких бомбардировок союзников и, буквально чудом, остался в живых. Эти его собственные переживания и легли в основу романа «Бойня номер пять, или Крестовый поход на детей», ставшей одной из главных антивоенных книг мировой литературы. Американский солдат Билли Пилигрим, с детства обладавший неустойчивой психикой, никак не может прийти в себя после войны. Пришельцы с планеты Тральфамадор похищают Билли, и он начинает свое путешествие во времени, странное и тревожное, трагичное и смешное. (с) MrsGonzo для LibreBook
абсурдиронияпсихологическийсатирасоциальныйсюрреализмфилософскийюмор… русская классика
Кто такой Даниил Хармс? О себе он пишет так: «Я гений пламенных речей. Я господин свободных мыслей. Я царь бессмысленных красот». Его стихи, рассказы, пьесы не только способны удивлять, поражать, приводить в восторг и замешательство; они также способны обнаружить, по словам Маршака, «классическую основу» и гармонично вписаться в историю и культуру ХХ века. В любом случае бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть – ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет, и вряд ли когда-нибудь будет. Наша книга дает возможность познакомиться с уникальным миром Даниила Хармса во всем его великолепном разнообразии. Здесь собраны не только широко известные…
абсурдпсихологическийсоциальный современная зарубежная прозачерный юморяпонская литература
Самая необычная книга одного из самых необычных авторов современной Японии в 2015 году получила высшую литературную награду Страны восходящего cолнца — премию Акутагавы. Странный синкретический жанр, в котором пишет свою прозу Юкико Мотоя, так и тянет определить как «магический гротеск». Этакий японский черный юмор, где червоточинка любой ситуации доводится до мистического, потустороннего абсурда.
Пьеса написана по-французски между октябрем 1948 и январем 1949 года. Впервые поставлена в театре "Вавилон" в Париже 3 января 1953 года (сокращенная версия транслировалась по радио 17 февраля 1952 года). По словам самого Беккета, он начал писать «В ожидании Годо» для того, чтобы отвлечься от прозы, которая ему, по его мнению, тогда перестала удаваться.
«В стране водяных» — не только сатирическая утопия и разительная пародия на Японию начала ХХ века, но и страшная карикатура на самого Рюноске Акутагава. Не желая связывать себя конкретными деталями быта, он перенес действие своего рассказа в вымышленную страну Капп. «Я населил мир моего рассказа сверхъестественными животными. Более того, в одном из этих животных я нарисовал самого себя…».
Остановитесь! Вы не должны касаться этой книги голыми руками. Скорее отбросьте ее. Нет, слишком поздно. Они уже увидели тебя. Меня зовут Дэвид Вонг. Джон – мой лучший друг. Это вымышленные имена. Если хотите, свои тоже можете изменить. Вы даже представить не можете, о каких ужасных вещах вам предстоит узнать. Изменить что-либо уже не удастся, вы открыли книгу. Теперь вы в игре. И они видят вас. Единственной защитой является знание. Вы должны прочесть эту книгу до самой последней страницы. Почему? Просто у вас нет другого выхода, и вы должны доверять мне. Главное заключается в следующем: Препарат называется «Соевый соус», он открывает дверь в другое измерение. У меня и у Джона не было шанса сказать…
Марсель Эме - всемирно известный писатель, продолжатель лучших традиций французской литературы, в произведениях которого причудливо сочетаются реализм и фантастика, ирония и трагедия. В России М. Эме известен главным образом детскими сказками и романами. Однако, по мнению критиков, лучшую часть его творческого наследия составляют рассказы, в том числе и вошедшие в этот сборник.
Драматическую пьесу в стихах «Герцогиня Падуанская» впервые отпечатали в начале 1883 года в Нью-Йоркской типографии в количестве 20 экземпляров. Эта трагедия, авторство которой принадлежит известному британскому поэту и писателю Оскару Уайльду, была написана в расчёте на то, что главную роль в ней исполнит известная американская актриса театра и кино Мэри Андерсон. Однако кинозвезда играть в этой пьесе наотрез отказалась. В последнее десятилетие XIX столетия трагедию несколько раз играли на Нью-Йоркских театральных подмостках, впрочем без особого успеха. А в декабре 1904 года постановка пьесы, в переводе Макса Майерфельда, с успехом прошла в нескольких театрах Гамбурга. Весь исторический сюжет…
Роман рассказывает историю жизни Энтони Пэтча и его жены Глории — ярких представителей американского общества 1920-х годов. Фицджеральд описывает «потерянное поколение» своего времени: это люди со средствами, наследники богатых семей, получившие хорошее образование. Однако они не видят перед собой ни одной цели, которой хотели бы достичь, и тот гедонистический образ жизни, что они ведут, не приносит им счастья.
В ряде художественных произведений как прошлых, так и нынешнего века писатели нарисовали образ молодого человека, пытающегося осмыслить окружающую его жизнь и найти путь к счастью. Среди романов, посвященных этой теме, значительное место занимает роман великого немецкого писателя Иоганна Вольфганга Гете "Вильгельм Мейстер" ("Годы учения" и "Годы странствования").
Комедия Оскара Уайльда была задумана как изящная безделица. Название основано на игре слов: английское прилагательное "серьезный", earnest, звучит почти так же, как мужское имя Эрнест. Почему-то именно Эрнестом мечтают видеть своего избранника обе главные героини пьесы – каждая из них вбила в голову не только себе, но и своему воздыхателю, что ее жениха не могут звать иначе.Молодым людям, Алджернону и Джону, ничего не остается, как потакать этим лингвистическим капризам – оба представляются именем несуществующего Эрнеста Уокинга и даже заводят визитные карточки на этого вымышленного джентльмена.
Второй том эпопеи Марселя Пруста «В поисках утраченного времени». «Под сенью девушек в цвету» - увлекательное и глубокое исследование юности, воплотившееся в воспоминаниях героя романа о Париже и побережье Нормандии. В основе истории лежат его отношения с бабушкой и семьей Сван. Как медитации на тему разных форм любви, этому произведению нет равных в истории мировой литературы. Перед изумленным читателем предстанет целая галерея очаровательных персонажей: от комичных, до невыносимо скучных. Именно на страницах этого романа впервые появятся два ключевых персонажа, которые в дальнейшем окажут огромное влияние на формирование главного героя. Речь идет о бароне де Шарлюсе и таинственной Альбертине.…
Притча о любви и самопожертвовании стала одним из наиболее известных произведений Силверстайна, многократно переиздавалась и переводилась на десятки языков. Существует два русских перевода книги. В оригинальном издании книги чёрно-белые иллюстрации автора и цветная обложка.
Сумасшедшие в Берлине - первый роман Саги о Карло Рейнхарте. Американская литература породила немало сложных героев, но Карло - самый запоминающийся. Рейнхарт молодой армейский медик, оказался в Германии в первые дни оккупации союзников. Добрый и щедрый здоровяк, он делает все возможное, чтобы заботиться о пациентах перед лицом нечеловеческих разрушений. Но военное время живет по своим законам, стирая идеалы и достижения человека. Для чего все эти разрушения, кровь и слезы? Сталкиваясь каждый день с ужасами войны, Рейнхарт ищет ответы на мучающие его вопросы.. (c)Kaonasi для Librebook
Семья Жени Маслова живёт в совхозе. Его родители работают на птицеферме, а он ходит в детский сад.Неожиданно приезжает тётя Вера со своей маленькой дочкой Саней. Тётя Вера уезжает, а Саня остаётся жить в семье Масловых.Жизнь брата и сестры дома и в детском саду, их шалости, приключения и растущая дружба составляют содержание этой книги.