Не знаю как у вас, у меня история Пиноккио ассоциируется со старой советской книгой богато иллюстрированной Либико Марайа. Зачитанная до дыр, эта книга была в числе любимых всегда. Помню свое изумление, когда, после Пиноккио, прочла историю Буратино: какой пресной она мне тогда показалась. С тех пор, ни одна экранизация, включая диснеевскую, не произвела на меня особого впечатления. Сказка Карло Коллоди и иллюстрации Либико Марайа так и остаются непревзойденными.
Накануне Рождества в кинотеатрах Италии начался показ новой адаптации любимой сказки. Говорят, детям, ее посмотревшим, фильм понравился, а это что-то да значит. «Приключения Пиноккио» (1883) Карло Коллоди – одно из самых всемирно известных произведений итальянской литературы. По сути, это вечная история о сыновьем долге и опасностях окружающего мира. И это очень итальянская история: любите свою семью, остерегайтесь кота и лисы, да и всего остального.
Режиссер Маттео Гарроне возвращает нас к полноте оригинальной истории, но со своим особым видением. Взгляд Гарроне на культовую детскую сказку основан на жестокости и несправедливости окружающего мира. Кто видел его адаптацию «Сказки сказок», которую в российском прокате неуклюже превратили в «Страшные сказки», примерно поймет эстетическую концепцию режиссера, работающего в рамках собственного бренда магического социального реализма.
Гарроне и сценарист Массимо Чеккерини максимально
придерживаются повествовательной канвы литературного первоисточника, в которой
Пиноккио (Федерико Иелапи) изначально непослушный ребенок, сбегающий из дома и
попадающий в беду. Когда мудрый говорящий сверчок пытается дать ему разумный совет,
то в ответ получает летящий в него молоток. Джепетто в исполнении
неподражаемого Роберто Бениньи – преданный отец, продающий последнее пальто,
чтобы купить Пиноккио азбуку, которую тот с легкостью променяет на возможность
посетить кукольный театр.
Остальная часть фильма состоит из эпизодов, в которых деревянного мальчика обманывают, грабят, преследуют, превращают в ослика и, в один из моментов, подвешивают за ноги. Периодически, эти ужасы прерываются Феей с голубыми волосами (Алида Бальдари).
Гарроне тонко перенастраивает моральный нарратив сказки Коллоди. Да, Пиноккио – наивный и непоседливый ребенок, но мир – враждебный бестиарий. В нем существуют не только такие классические злодеи, как Кот и Лиса, которые без зазрения совести грабят и пытаются убить ребенка, но и обезьяны-судьи освобождают виновных и сажает за решетку невинных, а учитель с наслаждением избивает своих учеников. После этого утверждение о том, что дети должны ходить в школу звучит уже не так убедительно. В таком несправедливом и жестоком мире любовь и забота друг о друге – не просто нравственная истина, но и стратегия выживания.
Эмоциональный центр истории Гарроне смещает к Джеппето.
Бениньи, наполняет своего персонажа тонким юмором и своеобразным пафосом
бедного человека, который жертвует всем ради сына. Для Гарроне история Пиноккио – это история не о
деревянной кукле, мечтающей стать человеком, а о бедняке, который хочет быть
хорошим отцом.
Дата написания: 14.03.20