Онлайн чтение книги Одержимый второстепенный персонаж сошёл с ума The Obsessive Second Male Lead Has Gone Wild
1 - 31

Хотя обильный ланч был сытным, вкус блюд всё равно искушал.

- Как бы там ни было, можно ли класть и креветки тоже?

- Конечно!

Скульптор, которого она хотела привезти, был известен своей эксцентричностью и обладал хорошим аппетитом. Аристократ, заманивший его, носил ему хлеб три недели.

Она не могла такого допустить, следовательно, должна была получить все, что повысило бы ее шансы.

Шеф-повар, которая была довольна, увидев, как Рурутия смотрит на еду, открыла рот.

- Ну, давайте поужинаем в следующий раз.

- Да, это здорово.

- Есть что-нибудь такое, что вам хотелось бы съесть?

- Что угодно, что мне приготовят священники, сойдет.

- Нет, мне любопытно, какое у леди Брук любимое блюдо.

В особняке меня ругали за наличие собственного мнения, так что я ела только то, что мне давали.

У меня не было времени распробовать еду, потому что за мной наблюдали отец и учительница этикета.

«Что за еда мне нравится?»

Она никогда не проводила различия между хорошей и плохой едой. Когда она задумывалась, на нее могло обрушиться недовольство отца.

Рурутия потерялась в размышлениях.

Мне нужно ответить, но я не знаю точно, что мне нравится.

«Ах!»

- Ну... я бы хотела попробовать напитки.

- Алкоголь? - согнувшая спину шеф выпрямилась и села.

- Да, алкоголь. Я его раньше никогда не пробовала.

Каждый раз, как Гаэль злился на Рурутию, он говорил: «Женщина никогда не должна пить алкоголь».

Он предупреждал ее, что это вульгарно, и что она не должна пить, потому что мужчинам это не нравится.

Хотя она и боялась отца, она даже пальцем алкоголя не касалась.

- Ладно, в следующий раз я приготовлю вам отличный напиток!

Шеф-повар уперлась руками в талию и гордо заговорила.

Она с нетерпением ожидала возможности выпить вместе.

* * *

Сегодня им нужно было уехать довольно далеко, так что, увы, Суй не могла поехать с ними. Рурутия вышла из храма вместе с Альтом и Зериосом.

«Мне нужно как можно скорее заработать».

Таким образом, вероятно, вместе со всеми приготовлениями к экспедиции можно было бы купить лошадь Суй и поездить вместе. Но ...

- Сегодня у вас много багажа.

Зериос вышел из кареты и перенес багаж Рурутии. Ее багаж состоял из корзины со стеклянными бутылками и бумажной сумки.

В бумажной сумке чувствовался аппетитный запах, и она шуршала.

- Что там? Пахнет вкусно.

- Это приманка на рыбалку.

- Вода в реке неподалеку отсюда грязная. Я это не рекомендую.

- Я иду порыбачить для всех.

Идем ловить скульптора, как и в прошлый раз?

Они не знали, что она имеет в виду, но именно этого Рурутия хотела.

Пока она жила в храме, не имело значения, для людей она рыбачит или для драконов, так что они кивнули и пошли за ней. 

- Где тут лучшее место для рыбалки?

- На улице Примарио.

- А, на улице странноватых.

Эта улица Зериосу не нравилась.

Примарио - это название улицы за пределами столицы, в маленьком городке. Большая часть живших там была художниками.

В восточной империи искусство ценилось. Когда в стране мир, искусство и культура могут расцвести.

- Там всегда бардак.

В голосе Зериоса еще было полным-полно недовольство.

- Сколько раз вы там были?

- Я приезжал пару раз в поисках портретиста по делам моей семьи.

- И как, вы его нашли?

- Нет, я не смог найти портретиста, который мне нравился. Кроме того...

Он, слегка нахмурившись, опустил взгляд. Рурутия проследила за ним и посмотрела ему под ноги.

На каменном полу что-то было нарисовано пастелью..

Именно так, вероятно, выглядела бы законченная картина, но сейчас это была просто яркая пачкотня.

И тут же...

- Это тоже провал!

Скульптор рядом ударил по шее статуи молоточком.

Голова статуи упала на пол и покатилась.

Катящаяся голова статуи ударила Зериоса по ноге.

- У меня плохое воспоминание о том, что портят только одежду, которая на мне сидит.

- Как?

- Меня облил злой портретист, который выбрасывал масляные краски.

- Буду иметь это в виду.

Так случилось, что она была в яркой одежде.

Если бы ей что-то показалось странным, то пришлось бы спрятаться за Зериосом, одетым в черную мантию.

Обычно он над этим подшучивал, так что использовать его, как заслон от красок, было нормально.

Решив использовать Зериоса как щит, она подошла к скульптору, который только что снес статуе голову.

- Я хотела бы вас кое о чем попросить.

- Что?

Скульптор даже не взглянул на Рурутию.

Куда больше его интересовали статуи, чем прохожая.

«Понимаю, почему ты назвал его странным».

Слова Зериота его не оскорбили.

- Я бы хотела знать, где студия Икарте Каньона.

- Икарте?

Скульптор, глядевший на статую, которую он разбил, повернул голову.

- Вы ищете Икарте?

- Да.

- Если я вам скажу, это значения не имеет, но встретиться с ним не так легко

- Все в порядке. Просто скажите мне, где он живет.

Скульптор положил молоточек на пол. Затем он вышел на дорогу и указал в конец улицы.

- Видите красную дверь в конце?

Для Рурутии она была невидима. Но Альт отлично ее рассмотрел.

- Я вижу между голубыми дверьми красную.

- Верно. Если подойдёте ближе, заметите на ней вывеску с ножницами.

- Благодарю.

- Будьте аккуратнее, если хотите встретиться с Икарте. Этот кризис вызовет у вас только раздражение.

- И за совет вам спасибо.

Рурутия направилась в конец улицы, как сказал ей скульптор.

Там было много обычных деревянных дверей, но некоторые были голубыми.

«Я нашла! Красная дверь с ножницами».

Зериос протянул ей корзинку хлеба. Затем она открыла сумку и выпустила из нее запах хлеба.

Наконец, в ее руке оказалась корзинка со стеклянными бутылками.

Рурутия, закончив приготовления к поимке Икарте, постучалась.

- Кто там?

Под звуки нервного голоса дверь открылась. В маленький проем высунулась половина мужского лица.

Ему было лет за двадцать. Он закатил глаза и сердито уставился на Рурутию.

- Вы Икарте Каньон?

- Да.

- Я хотела бы доверить вам просьбу.

- Просьбу? Я не...

Икарте нахмурился, обмерил Рурутию взглядом. Он вел себя грубо.

Она решила смириться с этим, считая, что они - чудаки, живущие в разных мирах. Ей не было слишком неприятно, потому что это ощущалось, как настороженный взгляд дикого зверя.

Осмотрев ее несколько раз, он заметил хлеб в руках Рурутии.

Дверь широко распахнулась под звук несмазанных петель.

- Входите и рассказывайте.

Он - не как настоящий дикий зверь, и на еду он реагирует.

Икарте даже дверь толком не открыл.

Они смогли войти в студию из-за хлеба.

Спасибо за то, что приготовили хлеб правильно, кухонные священники!

Рурутия мягко улыбнулась. Было лучше, если бы она повела себя как поддержка, заманившая Икарте в оригинале.

Они вошли в студию. Внутри был беспорядок.

Икарте включил в темной комнате свет. Она видела повсюду бумаги.

- Тут... тут аккуратнее...

Пол был забит скетчами, которые выглядели так, словно их только что нарисовали от руки.

- Не наступите на это.

Она аккуратно шагнула в поисках пустого пятачка.

Когда Рурутия пришла к столу, Альт и Зериос все еще были на входе.

Все их внимание было приковано к ногам.  

Пол был закрыт бумагами с набросками на них. Непросто было людям с большими ногами двигаться здесь, не наступая на наброски, потому что пустых мест было мало.

Альт издал раздражённый вздох. Он попросил помощи, но тут она ничего не могла поделать.

- Взбодрись, - она слегка приободрилась и взглянула на стол.

Там был такой же беспорядок, как и внутри.

Икарте обмахнул стол, задев его рукой.

Всевозможный мусор и бумаги упали на пол.

- Садитесь.

Ну, отношение, как к подчиненной.

Я решила оставить это, потому что я нуждалась в его помощи. Рурутия кивнула и села.

Однако Икарте не сел напротив, а опустил на Рурутию высокомерный взгляд.

Я выслушаю ваше представление позже.

- Конечно.

- У меня есть дела, так что я должен их закончить. Это вы пришли сюда без предварительного бронирования, так что подождите.

- Все в порядке. Я подожду.

Если он закончит, то они смогут перейти в студию внутри.

Он взглянул долгим взглядом на хлеб, который держала Рурутия.

- Где вы купили этот хлеб?

- Работники кухни испекли его для меня. Не хотите немного?

- Да.

Когда она ответила, он быстро протянул руку и взял сумку с хлебом.

Рурутия достала из корзины стеклянную бутылку.

- Попробуйте с этим.

Икарте взяла стеклянную бутылку и поднес к глазам.

- Что такое?

- Разогрейте и попробуйте. Это блюдо хорошо с хлебом.

- Хм-м...

Икарте, клюнув на приготовленную Рурутией приманку, исчез в студии, чтобы закончить свои дела.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18.1 16.02.24
1 - 18.2 16.02.24
1 - 19.1 16.02.24
1 - 19.2 16.02.24
1 - 20.1 16.02.24
1 - 20.2 16.02.24
1 - 21.1 16.02.24
1 - 21.2 16.02.24
1 - 22.1 16.02.24
1 - 22.2 16.02.24
1 - 23.1 16.02.24
1 - 23.2 16.02.24
1 - 24.1 16.02.24
1 - 24.2 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть