Онлайн чтение книги Одержимый второстепенный персонаж сошёл с ума The Obsessive Second Male Lead Has Gone Wild
1 - 32

Зериос, пробираясь сквозь препятствия на полу, приблизился к ней.

- Удивительно.

Рурутия тоже согласилась с этим заявлением.

Фрагменты статуй, например, голова, руки и ноги, лежали по всей комнате.

«Это похоже на место преступления...»

Вкус Икарте не был ужасен, ужасен был он.

Его основным занятием был портретизм. Увы, он не был очень хорош в своем деле, так что всегда нуждался. И все равно, он был слишком беден, чтобы получать заказы.

Однажды он получил кусок глины от ближайшего соседа и от скуки слепил маленькую птичку.

«Она совсем как живая!»

Вот так он случайно и обнаружил свой талант. Но никакие аристократы не поддержали его, поскольку этот художник давно уже ничего не продавал.

Увы, он брал куски мрамора, которые отвергали прочие скульпторы, потерпев неудачу и работал с ними.

У него не было денег, чтобы купить огромный мрамор для резьбы, поэтому он создавал фрагменты, например, головы и руки, и выставлял их.

Вот что он имел в виду.

«У меня нет другого выбора, кроме как отделить их. Все будет выглядеть лучше, если соединить все вместе».

Но как можно было думать так?

Все, кто случайно являлись сюда, убегали от порога. Жутко и пугающе было видеть бесчисленные головы статуй в витрине в темной комнате.

Если бы Рурутии не была известна правда, она бы тоже убежала.

В конце первоисточника граф Портси, представитель одной из трех самых уважаемых семей, открыл его талант и стал его покровителем.

После этого ценник Икарте стал ценой с особняк.

Сейчас его цена была низкой, так что она могла бы сэкономить денег и получить то, что хочет.

Рурутия хотела занять второе место и выиграть приз в соревновании художников Восточной империи. Икарте со своими навыками выиграл бы чемпионат, но место для соревнования еще должны были определить.

- Чт... что это?

Опоздавший Альт насторожился, как кошка со вставшей дыбом шерстью.

Когда потрясение улеглось, он оглядел комнату.

- Ух, это... ха, разве это место не странное?

- Тише и веди себя, как сопровождающий, - сказал ему Зериос.

Альт был потрясен.

- Вы... вы можете смотреть на такие художества? Какой же он бесстыжий художник!

Пристальный взгляд Альта был направлен на странное изображение двух обнимающихся обнажённых мужчин.

В отличие от Альта, Зериос молчал.

Альт склонил голову, не в силах взглянуть на картину с обнаженной плотью.

Его лицо ярко покраснело.

«Как бы там ни было, вкусов аристократов мне не понять».

Альт, которому было некуда деть глаза, пристально уставился в пол.

* * *

Примерно через час Икарте вышел снова.

Он принес остатки хлеба и холст. Он вышел, сделав то, чем был занят, но не казалось, чтобы он уже закончил.

«Ты правда воспользовался им, как ластиком?»

Икарте вытер остатки хлеба с холста. Рурутия с любопытством взглянула на него.  

- Вы используете хлеб, чтобы писать картины.

- Если стирать им просто.

- Как насчет остального хлеба?

- Он слишком жирный. Я смог использовать как ластик только этот. Не знаю, почему они не продают такую замечательную вещь.

Убрав руки он холста, он взглянул на Рурутию.

- Так какова цель вашего визита?

Он старательно ел краюху хлеба.

- Я хочу, чтобы вы приняли участие в соревновании художников в Восточной империи.

- О, в этом? Здорово.

А? Ты разрешишь?

Аристократ, заманивший Икарте, таскал ему хлеб все три недели.

"Поверить не могу, что он пойдет, может, дело в блюде с креветками, которое приготовили священники на кухне".

- Я слышала, что вы придирчивы. Как мило, что вы согласились.

- Эм, ну, одну оплату отменили...

Он понюхал хлеб. Он казался голодным, потому что ему  отменили оплату.

- Мне и хлеб нравится...

Положив последний кусок в рот, он вытер руки. Затем поднялся с места и вынул контракт.

- Вы собираетесь подписать контракт до соревнования в Восточной империи?

- Да.

- Я же собираюсь участвовать в рисовании картин?

Художники, участвующие в соревновании в Восточной империи, должны были выбрать между художеством и скульптурой. Рурутии хотелось, чтобы в итоге он представил скульптуру.

- Нет, я хочу, чтобы вы изваяли скульптуру.

- Скульптуру?

Он взял контракт и сел.

- Ни один человек не доверил мне оплату за скульптуру. Я не могу взять на себя ответственность, даже если потерплю неудачу.

- Я отдаю вам ваяние, опираясь только на свое суждение. Я не буду обвинять вас, даже если вы вылетите в отборочном туре. И...

Рурутия взглянула на скульптуры, лежащие в каждом углу комнаты.

- Я думаю, что вы окажетесь хорошим ваятелем.

Конечно, она сказала это потому, что знала, что он станет знаменитым скульптором.

Икарте шутливо рассмеялся над ее комплиментом.

- Я собирался поучаствовать, потому что у меня есть время, но я передумал.

- Вы откажетесь?

- Нет.

Он вынул еще краюху хлеба и разломали ее руками, чтобы было проще есть.

Кусок был большим, но он съел весь.

Она подумала, что в следующий свой визит нужно захватить больше.

- Я не собираюсь относиться к этому небрежно, но я собираюсь попробовать делать все надлежащим образом. Пожалуйста, присмотрите за мной, клиентка.

- Пожалуйста, и вы присмотрите за мной.

Он довольно взглянул на хлеб.

- Хорошо, хорошо. Судя по тому, что вы тут же приехали ко мне, вероятно, вы кое-что задумали, так?

- Да. Золотого дракона.

- Хотя он и принадлежит императорской семье, не слишком ли это глупо?

Золотой дракон был гербом императорской семьи.

В далеком прошлом только те, кто приручил дракона, становились императорами. Среди них только первый император приручил самого благородного и сильного золотого дракона.

Теперь все драконы вернулись за богиней обратно в божественный мир, они передали трон своим детям, в точности, как и любой другой аристократ.

- Поскольку я буду участвовать в соревновании, я должен набрать как можно больше очков.

Рурутия уверенно улыбнулась.

Если не будет номинированного победителя, то победит Икарте.

- Мне очень нравятся ваши остроты.

- Рад, что я оказался прав.

- Если дело решено, возвращайтесь обратно. Идея будет готова примерно через три дня, вот тогда и приходите.

- Ладно. Сэр Зериос, вы можете пригнать карету?

Икарте опустил хлеб, который ел. Хлеб столкнулся со столом и покатился.

И... широко распахнув рот, потому что ел, он заглянул Рурутии за спину.

- Зериос?

Зериос отозвался на зов Икарте.

- Есть какая-то проблема?

- Твое имя - Зериос Серфилд?

- Да.

Серфилды были семьей коневодов в Восточной империи. Хотя это была просто фамилия. Она была достаточно громкой, чтобы Рурутия ее не знала.

Икарте поднялся с сиденья и разорвал контракт, который он подписал.

«Почему вы двое вдруг ушли в свой мир и стали говорить о чем-то странном?»

Чужая здесь Рурутия чувствовала себя неловко.

- Что с вами не так?

- Как бы я ни нуждался, я не приму плату от убийц.

- Убий... что?

О чем он говорит?

Она удивленно посмотрела на Зериоса.

Выражение его лица, видного в тени длинного капюшона, было спокойным. Оно даже стало страшнее, потому что он молчал, не озвучивая никаких возражений.

Все это становилось тем более пугающим, что кругом ее были эти скульптуры.

- Да, это было еще и очень громко. Я страшно пытал и убил аристократа в академии.

Что?

Не думаю, что могло случиться что-то более удивительное, но на этот раз ей показалось, будто у нее отказывает печень.

Зериос был аристократом. 

Аристократы часто становились священниками.

Однако, даже если он был аристократом, не бывало такого, чтобы тот, кто убил аристократа, становился священником.

Прежде всего, ты тогда даже ходить по свету нормально не смог бы.

Молчавший Зериос открыл рот.

- Именно это тебе и известно.

Темная тень легла на его лицо, когда он опустил голову.

- Я не собираюсь оправдываться за то, что сделал.

- Ты бесстыжий! Ты убил так много людей!

- Думай, как пожелаешь.

- Ха! Сумасшедший ублюдок!

- Будешь ты меня проклинать или нет, не имеет значения. Оданко, прошу, подумай над просьбой леди еще раз.

- Я не принимаю просьб от убийц!

- Я просто сопровождающий, и леди вообще никак с этим не связана.

Икарте нахмурился и взглянул на Рурутию.

Зериос, которому нечего было сказать, спокойно продолжил.

Нет, если присмотреться внимательнее, кончики его пальцев и голос слегка дрожали.

Это была не злость. Скорее, печаль.

Зериос, задетый Рурутией, раскрыл свое прошлое.

Он боялся, что человек, который ему нравился, возненавидит и выгонит его.

Это чувство было точно таким же, как беспокойство Рурутии каждый раз, как она думала о Гасте.

- Если вам неприятно, я заменю вашего сопровождающего на кого-нибудь другого. Я дам вам время, говорите.

И он заторопился наружу.

Он наступил на несколько листов, у него не было времени взглянуть на пол. Как будто почувствовав еще большую вину, он даже склонил голову, прежде чем выйти.

«Что, что? Что произошло?»

Как и у растерянной Рурутии, глаза Альта расширились.

Альт давно знал Зериоса. Вероятно, эта ситуация была ему известна.

- Сэр Альт, это правда?

Он немного помешкал и медленно кивнул.

Как только она договорила, вмешался Икарте.

- Конечно, это правда!

Нет, я не тебя спрашивала. Ты даже ни с того ни с сего заговорил о чужом прошлом.

Она не хотела так узнавать о чужом прошлом.

Рурутии стало неприятно, и она крепко сжала подол своей юбки.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18.1 16.02.24
1 - 18.2 16.02.24
1 - 19.1 16.02.24
1 - 19.2 16.02.24
1 - 20.1 16.02.24
1 - 20.2 16.02.24
1 - 21.1 16.02.24
1 - 21.2 16.02.24
1 - 22.1 16.02.24
1 - 22.2 16.02.24
1 - 23.1 16.02.24
1 - 23.2 16.02.24
1 - 24.1 16.02.24
1 - 24.2 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть