Злой рок тяготеет над Деревней восьми могил: там слишком часто проливается кровь. В один прекрасный день беда настигает и ничем не примечательного служащего Тацуя Тэраду. Вокруг молодого человека разворачиваются таинственные и пугающие события. Выясняется, что Тацуя – наследник богатого человека, который запятнал себя ужасными преступлениями и теперь проклинаем всеми земляками. К тому же следы этих преступлений ведут в глубину веков, к тем временам, когда ослепленные жадностью жители деревни совершили страшное злодеяние.
Межпланетный корабль прилетает с Земли на Марс и оказывается в удивительном государстве, где живут люди-кошки… Так начинается роман знаменитого китайского писателя Лао Шэ «Записки о Кошачьем городе». В этом произведении, близком по духу «Истории одного города» Салтыкова-Щедрина или «Острову пингвинов» А. Франса, автор остроумно изобразил государственные учреждения, армию, систему хозяйства и образования, схоластическую науку, официальное искусство, основанные на порядках, хотя губительных для страны, но, к сожалению, весьма живучих. Многое в этом романе напомнит читателям и о нашей действительности.
Лидер «нового романа» Ален Роб-Грийе известен также своими работами в кино. Он написал сценарий знаменитого фильма «Прошлым летом в Мариенбаде» и поставил как режиссер «Трансъевропейский экспресс», «Человек, который лжет», «Рай и после», «Игра с огнем» идругие фильмы. Литература и кино в творчестве Роб – Грийе словно переходят друг в друга: в своих романах он использовал элементы кинематографического мышления, а его кино является продолжением литературных экспериментов.
Тэру Миямото (род. в 1947 г.) — один из самых «многотиражных» японских писателей, его книги экранизируют и переводят на иностранные языки.«Узорчатая парча» (1982) — произведение, на первый взгляд, элитарное, пронизанное японской художественной традицией. Но возвышенный слог пикантно приправлен элементами художественного эссе, философской притчей, мистикой и даже почти детективным сюжетом.Японское заглавие «Узорчатая парча» («Кинсю») можно перевести по-разному, в том числе и как «изысканная поэзия и проза». Слово, чувство, цвет и музыка души, сливаясь, образуют сверкающую, драгоценную ткань подлинно прекрасного повествования...
автобиографическийиронияисторическийпсихологическийфилософский интеллектуальная прозапутешествиясовременная русская проза
Он оставил родной Питер и пустился путешествовать по миру. Шестнадцать эпизодов, шестнадцать стран, шестнадцать исторических судеб народов глазами уставшего от жизни странника. Когда-то у него были мечты о семье и детях, о счастье и материальном благополучии. Все это есть у его бывших друзей. А он, уставший, ожесточенный и беззащитно одинокий все бредет по дорогом мира в поисках новых впечатлений, в поисках приюта. Он не в силах вернуться назад, где его никто не ждет. Он не в силах просто остановиться, ведь тогда придется решать, как жить дальше. Он хотел получить свободу, и он платит за нее высокую цену, горько философствуя по пути. (с) MrsGonzo для LibreBook
В семье главы банды якудза царят своеобразные представления о чести и долге. Иногда словом, а иногда и кулаком покрытый татуировками отец-мафиози вбивает их в голову своей дочери. В ответ Сёко бросает школу, примыкает к группе подростков-янки и подсаживается на наркотики. Пережив унижения, побои, изнасилования, страсть и предательство любовников-бандитов, и чуть не умерев от передозировки, Сёко всё-таки находит силы изменить свою жизнь.
Небольшой рассказ «Человек-кресло», опубликованный в далеком 1925 году и сегодня погружает читателя в атмосферу зябкой жути. Даже самые стойкие после прочтения будут с подозрением коситься на свои любимые кресла. Ёсико – жена секретаря Министерства иностранных дел. Она очень хороша собой, талантлива и знаменита. Среди большого количества писем, которые она получает от своих поклонников ежедневно, одно оказалось более чем странным. Некий краснодеревщик, насколько безобразный, настолько и талантливый, поведал ей историю собственной жизни, невероятную и пугающую. Он делал шикарные стулья и кресла, которые расходились по богатым домам. С каждым новым креслом мастер начинает осознавать, что не хочет…
Центральными темами повести «Тысячекрылый журавль» является японская чайная церемония и безответная любовь. Главный герой испытывает влечение к любовнице своего умершего отца, а после его смерти, к её дочери, которая от него убегает. Чайная церемония использована как красивый фон непростых человеческих отношений, но целью Кавабаты, скорее, является рассказать о чувствах, которые вызывает смерть. Посуда для чайной церемонии долговечна, в то время как люди слабы и неустойчивы.
Содержание сборника: Танцовщица из Идзу (повесть) «Танцовщица из Идзу» потрясла европейских читателей и прославила имя ее создателя, Ясунари Кавабата. Элегантный поэтический стиль писателя позволяет открыть бездонные глубины чувств, скрывающиеся за спокойной поверхностью обыденной реальности. Перед вами трогательная, лиричная история юноши, студента, осуществляющего поездку по полуострову Идзу. Во время путешествия он знакомится с семейством странствующих музыкантов, и, сраженный юной танцовщицей, студент решается продолжить странствовать с нищими музыкантами. Эта камерная, совсем небольшая история, проникает в самое сердце однажды, и навсегда. Грустная и лиричная, трогательная и удивительно…
Мир удивился, узнав Даниила Хармса, впервые прочитав его в конце 60-х - начале 70-х годов. До тех пор мир считал родоначальником европейской литературы абсурда Эжена Ионеско и Сэмюела Беккета. Но, прочтя наконец неизвестные дотоле прозаические и стихотворные произведения Даниила Хармса, а также пьесу "Елизавета Бам" и стихотворения А. Введенского, он увидел, что эта столь популярная ныне ветвь литературы появилась задолго до Ионеско и Беккета. В. Глоцер Первая пьеса Хармса «Елизавета Бам» — мистическое действо, наполненное отнюдь не светлыми аллюзиями. Приходит повестка, в которой сообщается, что гражданке Елизавете Бам надлежит явиться к следователю… для допроса в качестве… в случае неявки будет…