28. Опять избранные натуры

Онлайн чтение книги Пляска Чингиз-Хаима
28. Опять избранные натуры

Ну вот, я поддался соблазну серьезности, что чудовищно опасно для юмориста, ведь на этом мы уже потеряли Чарли Чаплина, но тут услышал неподалеку оживленный разговор и увидел, как на опушку вышли два изысканных аристократа, барон фон Привиц и граф фон Цан. Вынужден признать, что, несмотря на долгий путь по пересеченной, изобилующей ямами и грязью местности, каковую являет собой лес Гайст, оба сохранили присущую им элегантность и костюмы их были столь же безукоризненны, как во времена Гете. Так что все-таки не перевелись еще высокородные особы, которые умеют не только одеваться, но и сохранять, невзирая на штормы и приливы, острую как бритва складку на брюках и жестко накрахмаленное собственное достоинство. Костюм «принц Гэлльский» барона, казалось, только что вышел из рук услужливого камердинера, и это является неоспоримым доказательством, что наше дворянство, несмотря на все так называемые трудности, никогда не будет испытывать недостатка в отличных лакеях, мыслителях и эстетах, являющихся высокими мастерами в сфере искусства накрахмаливания пристежных воротничков и чистки обуви до зеркального блеска, а также бдительно заботящихся о том, чтобы ни одна пылинка, ни одна слезинка реальности не посмела запятнать гардероб, следить за сохранностью которого им поручено уже многие столетия. Один небезынтересный французский писатель, проявивший себя в этом жанре при нацистах, лет тридцать назад бросил лозунг, ставший впоследствии руководящим указанием для великого множества наших поставщиков: «Мы желаем чистые трупы». Да, то был крупнейший культурный заказ века.

И все же барон немножечко запыхался. Долгий маршрут утомил его. Да и вообще выглядел он так, словно был совсем на пределе. Его физиономия сохраняла отпечаток безграничного удивления, а в глазах застыло выражение уязвленности и негодования. Граф фон Цан тоже выглядел не лучшим образом: лицо у него было такое, словно по пятам за ним гонятся шесть миллионов мертвецов, а впереди подстерегает не меньшее количество членов «красных бригад». Выглядело оно совершенно изможденным, и только седые усики сохраняли достоинство. Он был похож на Дон Кихота, которого неожиданно поколотил Санчо Панса. Он здорово вспотел и потому извлек из кармана шелковый платок цвета слоновой кости и осторожно промокнул лоб.

— Но, дорогой барон, что можете сделать вы? Они линчуют ее. Они же чувствуют, что она их бесконечно унизила, нанесла им удар в самое уязвимое место… Мы движемся к величайшему преступлению всех времен, совершенному бессилием.

— Ах, дорогой граф, демократия, что это за ужас! Лили оказалась в лапах плебея. Эти люди не способны смотреть на нее глазами духа. Они не умеют любить, как любили мы в течение многих столетий, — чисто духовной любовью. Толпа, подчиняющаяся самым простейшим инстинктам, — возьмите, к примеру, голод, есть ли более животный, более примитивный инстинкт, нежели голод? — способна думать только желудком. Какая низменность, какое зверство! Скажите, ну как она может ускользнуть от них? Такой древний, такой благородный род! А какие чудесные замки! Поверьте, дорогой друг, благородным душам остается только научиться умирать!

Он заметил книжки, валяющиеся на развалинах, и бросился к ним:

— Взгляните, дорогой друг, взгляните… Книги! Это она! Она была здесь… «Великие кладбища в лунном сиянии»… Монтень… Паскаль… «Нет орхидей для мисс Бландиш»… «Воображаемый музей»… Шекспир… «Условия человеческого существования»… «Королева яблок»… Это она, уверяю вас! «Импотентный мужчина»… «Фригидная женщина»… Скорей! Лили где-то неподалеку!

Они устремились к горизонту и исчезли среди подлеска. А я слушаю пение птиц. Любуюсь бабочками. Цветы кажутся куда красивей — как всегда, когда рядом никого нет. Природа обрела надежду, подняла голову, стала дышать. Ну и надеяться тоже. Природа, не знаю, известно ли вам это, живет надеждой. В лоне своем она таит великую надежду. Да, да, она ведь тоже немножко мечтательница и не утрачивает мужества. Она рассчитывает в один прекрасный день добиться. Точней сказать, вернуться. Вернуться в рай, в утраченный Эдем своих первых дней. И в этом смысле очень рассчитывает на человека. Я хочу сказать, на его исчезновение.


Читать далее

Ромен Гари. Пляска Чингиз-Хаима
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ДИББУК. 1. Позвольте представиться 21.07.15
2. Мертвый хватает живого 21.07.15
3. Хочу уточнить 21.07.15
4. Человеку свойственно смеяться 21.07.15
5. Убийства в лесу Гайст 21.07.15
6. Попахивает шедевром 21.07.15
7. Тайна усугубляется 21.07.15
8. Уроки поэзии в парке 21.07.15
9. Шварце шиксе 21.07.15
10. Deutschland. Ein Wintermarchen 21.07.15
11. Простая душа 21.07.15
12. Возвращение к истокам 21.07.15
13. Она мне не по силам 21.07.15
14. Нимфоманка? 21.07.15
15. Диббук 21.07.15
16. Пляска Чингиз-хаима 21.07.15
17. От нас скрывали 21.07.15
18. Требуется провиденциальная личность 21.07.15
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. В ЛЕСУ ГАЙСТ. 19. Друг в друге 21.07.15
20. Еврейские ямы 21.07.15
21. Принцесса из легенды 21.07.15
22. Идеальная пара 21.07.15
23. Брат океан 21.07.15
24. Все импотенты 21.07.15
25. Козел 21.07.15
26. Де Голль отдал мне честь 21.07.15
27. Осечка смерти 21.07.15
28. Опять избранные натуры 21.07.15
29. Шварце шиксе 21.07.15
30. Шварце шиксе (продолжение) 21.07.15
31. У нее вкус к шедеврам 21.07.15
32. «Прекрасный голубой Дунай» 21.07.15
33. Немецкое чудо 21.07.15
34. Маленький абсолют 21.07.15
35. Земная корова и небесный бык 21.07.15
36. Гулкий рог во мгле лесов 21.07.15
37. Козел и Джоконда 21.07.15
38. Любовь как индивидуальный акт 21.07.15
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ИСКУШЕНИЕ ЧИНГИЗ-ХАИМА. 39. Букет 21.07.15
40. В камуфляже 21.07.15
41. Полковник Хаим 21.07.15
42. А если я откажусь? 21.07.15
43. Шварце Шиксе (бесконечное продолжение) 21.07.15
44. In the baba 21.07.15
28. Опять избранные натуры

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть