Р. Фридман . ПОЭЗИЯ МИННЕЗИНГЕРОВ

Онлайн чтение книги Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Р. Фридман . ПОЭЗИЯ МИННЕЗИНГЕРОВ

Первые записи произведений миннезингеров, сочинявших, как правило, и стихи и музыку (или заимствовавших темы и мелодии у трубадуров), были сделаны не самими авторами. Миннезингеры, принадлежавшие к рыцарскому сословию, чаще всего не умели читать и писать, хотя сочинение и исполнение песен составляло часть воспитания молодых рыцарей. Они поручали делать записи писцам, но настоящими распространителями их творчества становились обычно странствующие актеры — шпильманы, которые слышали миннезингеров при дворе или в городах и замках. Шпильманы составляли для себя маленькие сборники песен. Неточные и неполные, теперь уже давно исчезнувшие, эти записи послужили в свое время основой первых рукописных изданий поэзии миннезанга.

Время возникновения большинства рукописей — конец XIII- начало XIV в. Самой полной из них является так называемая Большая Гейдельбергская рукопись, которая содержит тексты ста сорока авторов. Составленная в Цюрихе около 1330 г., она была дополнена к 1340 г. Принято считать, что это та самая рукопись, о которой упоминает один из миннезингеров XIV в.— Иоганнес Хадлауб. По его сведениям, рукопись была собрана представителями знатного цюрихского рода Манессе — Рюдигером и его сыном Иоганном. Тексты, включенные в собрание Манессе, видимо, редактированы разными лицами; разным авторам принадлежат и иллюстрации — цветные миниатюры с портретами миннезингеров. В XVI в. рукопись оказалась в руках курфюрста Пфальцского в Гейдельберге. В 1622 г., во время Тридцатилетней войны, рукопись исчезла. После захвата Гейделъберга предводитель католиков Максимилиан Баварский подарил знаменитую гейдельбергскую библиотеку папе, однако рукопись не поиала в Рим: она была обнаружена только в 1657 г. в королевской библиотеке Парижа. В 1888 г. правительство Германии приобрело ее в свою собственность. Самым старым собранием является Малая Гейдельбергекая рукопись, включающая сочинения тридцати четырех миннезингеров. Поставленная в XIII в., вероятно, по указанию страсбургского епископа Конрада фон Лихтенберга, она издана на пергаменте и изящно оформлена, хотя не иллюстрирована. Значительными должны считаться Констанцская, или Вейнгартнерская, рукопись, где даны тексты тридцати авторов, а также Большая Иенская рукопись, представляющая двадцать девять поэтов и содержащая, кроме стихов, ноты. Ноты имеются и в таких крупных собраниях, как Венская и Кольмарская рукописи. Некоторый материал дает рукопись, известная под названием «Carmina Вuranа» (о ней см. ниже, прим. к поэзии вагантов).

В XIII—XIV вв. появился ряд персональных сборников. В Кёльне вышли сочинения проповедника Таулера, редактированные, вероятно, самим автором. И 60-х годах XIV в. была издана «Венгерская хроника» Генриха фон Мюгельна, в переложении прозой, сделанном, возможно, им же самим. Собрание сочинений сестры Мехтхнльд из Магдебурга было издано в первые десятилетия XIV в. под названием «Струящийся свет божества»; в 1340 г. оно было переведено с нижненемецкого на верхненемецкий. Сохранился записанный на пергаментной обложке расчетной книги монастыря св. Вольфганга в Регенсбурге текст Генриха фон Фельдеке.

В XVI—XVII вв. появляются отдельные произведения миннезанга, переведенные на современный немецкий язык. Себастьян Брант в 1508 г. обработал и издал сборник Фрейданка «Разумение». Первым переводчиком Вальтера фон дер Фогельвейде выступил Гофман фон Гофманснальдау.

Но настоящее открытие миннезанга началось в середине XVIII в., в период заметной «лиризации» немецкой литературы. Получивший на время в свое распоряжение Большую Гейдельбергскую рукопись, Иоганн Якоб Бодмер осуществил частичное издание ее, выпустив в 1748 г. книгу «Образцы швабской поэзии XIII в.». К 1758 г. рукопись была издана почти полностью в двух томах под названием: «Собрание несен миннезингеров швабского периода, содержащее произведения ста сорока поэтов». Новый период изучения миннезанга связан с романтизмом. Первым среди романтиков обратился к творчеству миннезингеров Л. Тик. В 1803 г. он издал книгу текстов, переведенных со средневерхненемецкого: «Любовные песни швабской эпохи», и написал статью «Любовные песни немецких миннезингеров». Основательно занимался миннезангом и Л. Уланд. В 1822 г. он выпустил книгу «Вальтер фон дер Фогельвейде, старонемецкий поэт». Наследию миннезингеров уделено большое место в его «Материалах к истории немецкой поэзии и саги» (1806—181)7).

В 1838 г. Фридрих Генрих фон дер Хаген полностью представил Большую Гейдельбергскую рукопись в четырех частях под названием: «Миннезингер». С этого времени возрастает число научных изысканий в области миннезанга. Б 50-х годах К. Лахманом была разработана периодизация. Особо выделив время расцвета средневековой немецкой лирики, обогащения ее новыми мотивами, Лахман создал понятие «весна миннезанга», включив в него поэтов от Кюренберга до Вальтера фон дер Фогельвейде, представляющего собой новый этап. В 1857 г. Лахман подготовил сборник научно обработанных и комментированных текстов, названный «Des Minnesangs Fruhling». Сборник выдержал ряд переизданий в XIX-XX вв. Издания с комментариями и биографическими справками выпустил К. Барч, затем его ученик Г. Пфафф. Вопросы миннезанга были освещены в труде В. Дильтея «О немецкой поэзии и музыке». В XX в. большую работу по анализу и комментированию текстов провел К. фон Краус.

При подготовке настоящего тома были использованы следующие научно-критические издания: «Des Minnesangs Fruhling». Nach Karl Lachinann, Moriz Haupt niid Friedrich Vogt neu bearbeitet von Karl von Kraus. S. Hirzel Verlag, Leipzig, 1954; «Deutsche Lyrik ties Mitlelalters». Auswahl und ubersolzung von Max Wehrli. Manesse Verlag, Zurich, 1955.

Переводы произведений миннезингеров на русский язык появились во второй половине XIX в. Впервые их представил Н. В. Гербель в книге «Немецкие поэты в биографиях и образцах» (СПб., 1877). Наряду с отрывками из поэм Гартмана фон Ауэ, Вольфрама фон Эшенбаха и Готфрида Страсбургского, здесь даны переводы любовных песен Дитмара фон Айста, Генриха фон Фельдеке и Вальтера фон дер Фогельвейде. Переводы сделаны Д. Минаевым. В начале XX в. песни миннезингеров переводил К. Л. Иванов. В свою книгу «Трубадуры, труверы и миннезингеры» (Пг., 1915) он включил переводы из Вальтера фон дер Фогельвейде, императора Генриха, Генриха фон Фельдеке и Фреи,чайка. Наиболее полно на русском языке миннезанг представлен в книге «Хрестоматия по зарубежной литературе средних веков» (сост. В. И. Пурншев и Р. О. Шор, М., 1953), содержащей переводы песен Кюренберга, Дитмара фон Мета, Генриха фон Фельдеке, Фридриха фон Хаузена, Гартмана фон Луз, Генриха Морунгена, Рейпмара фон Хагепау, Вальтера фон дер Фогельвейде, Вольфрама фон Эшенбаха. Нейдхарта, Готфрида фон Нейфена; переводы выполнены Б. Ярхо, О. Румером, Р. Шор. Все переводы, помещенные в настоящем томе, публикуются впервые. 

КЮРЕНБЕРГ

Жил около 1100 г. Именем Кюренберг называет себя в песнях но месту своего рождении (Кюренберг в Австрии). Происходил из рода австрийских дворян, исполнявших вассальную повинность. Один из первых представителсй миннезанга, связанного с народной традицией. Песни представляют собой отдельные строфы, содержащие монолог мужчины или женщины; близкие по смыслу строфы иногда передают диалог влюбленных. 

МЕЙНЛОХ ФОН СЕФЕЛИНГЕН

Дворянин из Сефелингена близ Ульма, из рода швабских рыцарей. Двенадцать строф, бесспорно принадлежащих ему, обнаруживают и его близость к народной традиции, и поэтическое своеобразие. У него особенно заметна черта, отличающая немецкий миннезанг: изображение не столько самой любви, сколько вызванных ею переживаний, противоречивых чувств («душевный подъем и печаль», «любовь и зависть»). У него впервые появляется тема любовного служения. 

БУРГГРАФ ФОН РЕГЕНСБУРГ

Происходил из рыцарского рода. Автор любовных песен, некоторые из них вложены в уста женщины. Форма песни восходит к старонемецкой: длинные строчки, разделенные цезурой. 

БУРГГРАФ ФОН РИТЕНБУРГ

Возможно, сын миннезингера бургграфа Регенсбурга Генрих. Автор однострофных песен, в которых изображается служение даме, иногда даются картины природы. Характерная для Ритенбурга парная рифма придает звучанию его строфы особую легкость. 

СПЕРФОГЕЛЬ

С этим именем связано развитие дидактического жанра шпруха, характерного для певцов нерыцарского происхождения. Исследователи считают, что часть шпрухов Сперфогеля написана значительно раньше остальных, и, исходя из этого, говорят о существовании Сперфогеля Старшего. В отличие от Сперфогеля, жившего около 1200 г., Сперфогель Старший жил в середине XII в., его имя — Гергер или Керлинг. В Большой Гейдельбергской рукописи творчество Сперфогелей дано как целое: в нем трудно заметить как жанровое различие, так и различия в содержании. Шпрухи содержат моральные сентенции и религиозные декларации; среди них — басни о людях и животных, пословицы, основанные на фольклорных представлениях. Повествование о жизни бродячего бездомного певца содержит намеки на личную судьбу автора и позволяет причислять его к странствующим миннезингерам. 

ДИТМAP ФОН АЙСТ

Человеку с этим именем приписывались песни, возникшие в разное время п различные по характеру. Известно, что в начале 70-х годов XII в. дворянин Дитмар фон Айст состоял на службе у Генриха II Австрийского. Как все миннезингеры нерейнских областей, далек от влияния трубадуров п связан в своем творчестве с народными традициями. Очевидно, п в быту тяготел к простым сословиям: Большая Гейдельбергская рукопись изображает его в одеянии странствующего купца с товарами, верхом на ослике, у городских ворот. Некоторые из песен восходят по форме к старонемецким (две рифмованные строки), отличаются живой образностью, простотой и задушевностью. Ему принадлежит первая из сохранившихся «утренних песен» миннезингеров (см. альба у трубадуров). 

ИМПЕРАТОР ГЕНРИХ (ГЕНРИХ VI, 1165-1197)

Император Священной Римской империи германской нации, при котором достигла расцвета власть династии Гогенштауфенов (1138-1254 гг.). Сын Фридриха I Барбароссы, присоединивший к владениям Германской империи часть итальянских земель посредством брака с сестрой короля Сицилии (1186 г.), что весьма способствовало усилению императора в борьбе с папой. Стал императором в 1191 г. За короткое время проявил себя суровым и даже жестоким правителем. Как обычно при дворе Гогенштауфенов, в его время процветал миннезанг, сочинение песен считалось занятием для особенно знатных. Был автором трех песен, написанных скорее всего до 1191 г. Самая большая из них выдержана в куртуазной манере, две близки к народным своей простотой и задушевностью. 

ФРИДРИХ ФОН ХАУЗЕН

Принадлежал к кругу придворных миннезингеров Гогенштауфенов. С 1171 г. многократно упоминается в документах как один из рыцарей, наиболее близких к Фридриху I Барбароссе и молодому Генриху VI. В 1175 и 1186 гг. был с Генрихом VI в Италии. В 1187 г. присутствовал при исторической встрече Фридриха I с Филиппом Августом Французским. Погиб в третьем крестовом походе в 1190 г. в битве при Филомелиуме (в Малой Азии), незадолго до гибели Фридриха Барбароссы. Был видным представителем жанра «крестовой песни» (песни, содержащей призыв к крестовому походу), великолепным выразителем религиозной миссии крестоносцев. В любовных песнях Фридриха фон Хаузена, представляющих образец куртуазного миннезанга, постоянно обыгрывается мотив, заимствованный у трубадуров: разлад тела с душой, борьба между стремлением к возлюбленной и всепобеждающим долгом воина-крестоносца. Часто встречается параллель между человеческими чувствами и природой. Мелодии обычно заимствованы у трубадуров,— в частности, у Бернарта де Вентадорна.

«О, как она была горда...» — Пускай, мол, я зовусь Эней, // Она не согласится стать // Моей Дидоной никогда. — По римскому преданию, Эней - один из участников Троянской войны, долго странствовавший после ее окончания. Дидона, легендарная основательница Карфагена, полюбила Энея и умерла от тоски, когда он покинул ее. Поэт хочет подчеркнуть глубокое равнодушие дамы к нему и к его доблестям. 

ГЕНРИХ ФОН ФЕЛЬДЕКЕ

Происходил из долины реки Мааса, писал на лимбургском наречии. Принадлежал к немногочисленным в то время образованным рыцарям. Современник Фридриха I Гогепштауфена, присутствовал в 1184 г. при посвящении в рыцари во время праздника Троицы сыновей императора — Генриха (будущего Генриха VI) и Фридриха. Автор романа «Эней» — первого в Германии произведения куртуазного эпоса, представляющего собой обработку старофранцузского романа на античную тему. Характерный для романа изысканный куртуазный стиль нашел отражение и в лирике Генриха фон Фельдеке. Большинство песен безусловно заимствованы у трубадуров, хотя провансальский оригинал их не сохранился. Содержанием песен является служение даме, иногда — супруге сюзерена. Встречаются нравственные назидания на тему любви (своеобразные шпрухи). Для поэзии Генриха фон Фельдеке характерно светлое, радостное чувство, в котором нет особой глубины. Трактовка любви приобретает временами иронический оттенок. На форме песни также сказывается романская традиция: строфа, как правило, рифмована посредством двух рифм. Заметно и некоторое влияние народного творчества: рефрен, частые обращения к природе, которые становятся определенной манерой в противоположность непосредственности фольклора.

«Любовь сразила Соломона...» — Соломон — царь Израиля и Иудеи (X в. до и. э.), личность которого нашла отражение в библейских преданиях. Прославившийся своей мудростью, Соломон, согласно «Песни песней» (авторство которой приписывается ему же), был охвачен страстной любовью к Суламифи. 

РУДОЛЬФ ФОН ФЕНИС (1158-1192)

Представитель швейцарского рода графов фон Нейенбург. Содержание его песен является чаще всего переложением провансальских канеон, повторяется и форма строфы провансальской канеоны.

АЛЬБРЕХТ ФОН ЙОХАНСДОРФ

Происходил, очевидно, из Баварии, из рода рыцарей, находившихся в вассальном подданстве у архиепископов Пассay и Бамберга. Имя встречается в документах 1201, 1204 и 1209 гг. Как явствует из его песен, участвовал в крестовом походе летом 1190 г. в войске Леопольда V Австрийского. Содержание песен, кроме воспевания любви, составляют рассуждения о нравственном долге, о человеческом достоинстве; автор их предстает как цельная и благородная натура. Это определяет своеобразие его лирики при заметном влиянии на нее как французской куртуазной поэзии, так и народного творчества.

«Добрый человек! // Богатых ты богаче во сто крат!..» — Содержание пески — беседа рыцаря с возлюбленной перед отправлением в крестовый поход. 

ГЕНРИХ ФОН МОРУНГЕН

Принадлежал к роду мииистериалов (сословие служилых рыцарей) Тюрингии. В документах 1211! и 1221 гг. упоминается как немолодой уже человек, состоящий на службе у маркграфа Дитриха Мейсенского. Деньги, получаемые за службу, жертвовал монастырю св. Фомы в Лейпциге. Участвовал в крестовом походе, вероятно, в свите Дитриха Мейсенского в 1197 г. Сложившаяся вокруг него слава благочестивого человека способствовала возникновению народной песни «О благородном Морингене», включенной Уландом в его собрание. В песне, видимо, не без основания воссоздана вокруг Морунгена (Морингена) ситуация старой легенды: долго отсутствовавший муж неожиданно возвращается к жене в тот момент, когда она собирается вступить в брак. Творчество Морунгена блестяще представляет лирику куртуазного стиля. Большое место занимает описание женских добродетелей и красоты посредством изысканных метафор. Частично песни представляют собой переложение провансальских—Бертрана де Борна, Пейре Видаля, Джауфре Рюделя и других трубадуров. Изящество формы в песнях Морунгена соединяется с непосредственностью чувства: заметна и душевная тревога автора, и многообразие переживании, вызванных любовью. Песни хороню передают особенности средненемецкого языка и часто служат материалом для его исследователей.

«Если бы не все на свете совершенства...» — Сын мой — наследник всех моих скорбей...— Строка дает основания предполагать, что песня посвящена жене, изменившей поэту, что подтверждает правдоподобие народной легенды.

«Горевать и плакать некому со мною...» — Может быть, влюблен я в госпожу Венеру? — Античный мотив: любовь богини и смертного.

«Голос отдаленный...» — Принадлежность трех строф, передающих три маленькие сцены, к одной песне, точно не установлена. Всей, стране выть и огне.— Поэт подразумевает: от его любовного жара.

«Неужто ночь прошла?..» —«Утренняя песня» п форме характерного для куртуазной поэзии «обмена» — диалога влюбленных.

«Чаянья, мечты, предположенья!..» — Так в колодец день за днем глядел юнец ...— Мифологический образ Нарцисса, юноши, влюбившегося в свое отражение в воде и запахнувшего от любви, заимствован у Бернарта до Вентадорна. 

РЕЙНМАР [ФОН ХАГЕНАУ]

Документальных сведений о миннезингере нет. Происходил, по-видимому, из Эльзаса, из рода высокопоставленных министериалов. Готфрид Страсбургский в «Тристане» оплакивает смерть «соловья из Хагенау» (город в Эльзасе), отсюда можно заключить, что Рейнмар умер около 1207 г., еще молодым. В 1190 г. участвовал в крестовом походе в войске Леопольда V Австрийского. Поселившись при австрийском дворе раньше Вальтера фон дер Фогельвейде, жил там и в одно время с ним. К этому времени относится известная поэтическая полемика Рейнмара и Вальтера по вопросу о том, что должно быть предметом искусства. Неизменной темой песен Рейнмара, наиболее плодовитого среди миннезингеров, является любовь, любовная тоска. Он как бы создает культ страдания, за что в XIX в. Л. Уланд назвал его «схоластиком несчастной любви». Часть песен написана от лица женщины.

«Поют не от хорошей жизни...» —Одна из наиболее прославленных песен Рейнмара, в которой восхваляется не только возлюбленная, но и женщина вообще как предмет поклонения. Культ женщины, характерный для немецкого миннезанга, был в значительной мере подготовлен сложившимся к XII в. культом богоматери. Женский образ перерастает в символ вечного вдохновения и обновления жизни. Пускай судачит злая спесь...— намек на язвительные нападки Вальтера фон дер Фогельвейде, упрекавшего Рейпмара в однообразии тематики.

«Весна вернулась,— говорят...» —Песня написана от лица вдовы Леопольда V, умершего в 1194 г.

«Хорошо мне, только бы чуть-чуть...» — Песня написана, по-видимому, в период полемики с Вальтером фон дер Фогельвейде.

«Приемлю честный божий крест...» — Написано перед крестовым походом в 1190 г.

ГАРТМАН ФОН АУЭ (1170-1210)

Родом из Швабии, рыцарь, участник крестового похода 1197 г. Поэтическая деятельность Гартмана началась с 1190 г. Прославился как мастер стихотворного повествования, переложивший в стихах французские куртуазные эпопеи: «Эрек и Эпида», «Ивэйн» и религиозную повесть «Грегор». Автор популярной стихотворной новеллы, «Бедный Генрих», представляющей по жанру переход от религиозной дидактической повести к рыцарской эпопее куртуазного стиля. Песни отличаются изяществом формы, также свойственным куртуазной поэзии, однако имеют своеобразное содержание. В противоположность «высокой любви» — любви к знатной даме, в них воспевается «низкая любовь» — к женщине из низшего сословия. В этом противопоставлении заложена та же идея, что и в «Бедном Генрихе»: нравственное превосходство простой женщины над высокородной.

«Нет мечте моей простора...» — Песнями я вторю государынину горю ...— Строки указывают на то, что песня, вероятно, посвящена вдове сеньора Ауэ, которому служил Гартман, не раз упоминающий о смерти своего господина.

«Я теперь не слишком рад...» —Образец песня, прославляющей «низкую любовь».

«Привет прощальный мой собрату и сосед у...» —Известная «крестовая песня», приписываемая иногда другому миннезингеру, Блиггеру фон Штейнаху. ... отважный паладин .— Паладин — рыцарь из свиты феодального государя, здесь — верный рыцарь. Будь государь мой жив, на что мне Саладин? — Саладин (Салах ад-Дин) — султан Египта во второй половине XII в. (умер в 1193 г.), разбивший крестоносцев во время третьего крестового похода. 

ВОЛЬФРАМ ФОН ЭШЕНБАХ (УМЕР ОКОЛО 1220 г.)

Служилый рыцарь из знатного, но обедневшего рода, из города Эшенбаха в Баварии, вассал графов Нижней и Верхней Франконии. В 1203-1216 гг. жил при дворе ландграфа Германа Тюрингского, известного своим покровительством поэтам и ученым. После смерти Германа вернулся на родину. Не умевший писать (а может быть, и читать), Вольфрам фон Эшенбах тем не менее проявил себя как один из самых оригинальных поэтов своего времени. В романах «Парцифаль» и «Титурель» им разработан мисти- ко-фантастический цикл куртуазного эпоса — легенда о св. Граале. Незавершенный роман «Виллегальм» является обработкой старофранцузского эпоса, повествующего о битве при Алискансе (VIII в.). Своеобразие юмора, сложность художественных образов, чрезмерная афористичность в произведениях Вольфрама делали их трудными для понимания. Его «темный стиль» высмеял Готфрид Страсбургский в «Тристане». Отпечаток этого стиля иосят в значительной степени и восемь песен Вольфрама. Чаще всего это «утренние песни». В некоторых из них изображение дамы с ее мелкими делами и заботами создает снижение лирического жанра. О сохранившейся славе поэта свидетельствует появление его образа в произведениях немецкой литературы последующих веков. Он явился одним из главных героев поэмы «Война певцов», возникшей в начале XIV в. в среде странствующих певцов, одним из персонажей рассказа Э.-Т.-А. Гофмана «Состязание певцов» и оперы Вагнера «Тангейзер».

«Вот сквозь облака сверкнули на Востоке...»  — «утренняя песня», в которой впервые в миннезанге выводится третье действующее лицо — страж, ведущий диалог с дамой. 

ВАЛЬТЕР ФОН ДЕР ФОГЕЛЬВЕЙДЕ (РОД. ОКОЛО 1170 г., УМЕР В 1230 г.)

Бедный австрийский дворянин из рода министериалов или малоземельных рыцарей, был профессиональным певцом. Искусству сочинения и исполнения песен учился у Рейнмара фон Хагенау при дворе австрийского герцога Фридриха Католического. Связь со средой австрийского дворянства способствовала развитию его интереса к политической жизни. Вскоре после смерти Фридриха (1198 г.) поссорился с его преемником Леопольдом VI. Причиной ссоры могло послужить выступление Вальтера против близкого Леопольду Рейнмара. К этому времени Вальтер перерос своего учителя: он был свободнее и в самом выборе темы, не ограничиваясь изображением любви. Однако, скорее всего, Леопольду могло не понравиться то, что у поэта была самостоятельная политическая ориентация, которой он не скрывал, несмотря на свое невысокое положение. Покинув Вену, Вальтер много странствовал по Германии, Италии и Франции, что дало ему возможность почувствовать современный мир, познакомиться с жизнью разных сословий. Некоторое время жил в Вартбурге при дворе ландграфа Германа Тюринг- ского. Современник острой борьбы империи и папства — борьбы германских императоров с папой римским за экономическое и политическое первенство, Вальтер всегда выступал на стороне императора. В императоре, опиравшемся на мелкое рыцарство и города, поэт мечтал найти идеального владыку страны. Был среди немногочисленных приверженцев Филиппа Швабского в борьбе с Оттоном IV, поддерживаемым папой. Очевидно, разочарование в личности Филиппа способствовало тому, что после его смерти (1208 г.) Вальтер перешел к Оттону IV, который, став единственным императором, поссорился с папой. В 1212 г. поступил на службу к императору Фридриху II Гогенштауфену, от которого получил небольшой лен. Вальтер фон дер Фогельвейде был в равной степени лирическим и политическим поэтом. В его песнях нашли отражение и куртуазный стиль, и поэтика народного творчества. Воспевание «высокой любви» вскоре сменилось в них прославленном любви к простой девушке. Часто даются картины природы, имитируются народные гадания. Используется размер, мотив и припев плясовых «женских песен», пастушеских песен (пасторалей). Кроме любовных, есть «крестовые песни», выражающие воинские и религиозные идеалы рыцарства. Особенно интересны политические шпрухи, содержащие прямой отклик на события и настроения времени: скорбь по поводу мирового зла, обличение духовенства, оценка состояния искусства.

«Вам, госпожа, венок!..» — Характерное для миннезанга воспевание-девушки вместо замужней дамы: венок—символ девичьей чистоты. Содержание песни подается в виде рассказа о сновидении.

«О госпожа, сердиться не надо...» — Песня имеет распространенную в куртуазной поэзии форму диалога между рыцарем и дамой (тенсона у трубадуров).

«Одно скажи: «Благодарю»...» — Разработка античного мотива телесной красоты в противовес религиозной литературе средних веков, проповедовавшей ничтожество плоти.

«В роще под липкой...» — Пастораль в форме монолога девушки.

«Сидел я, брови сдвинув...» — Шпрух, написанный, по-видимому, в июне 1108 г., вскоре после разделения власти между Филиппом Швабским и Оттоном IV; размышления поэта о том, что неупорядоченность общественной жизни мешает каждому человеку идти к благополучию достойным путем.

«В ручье среди лужайки...» — Один из трех шпрухов, являющихся вершиной политической лирики Вальтера. Написан в 1198 г., в разгар борьбы между Филиппом Швабским и Оттоном IV. Построен на противопоставлении упорядоченности мира природы смутам на немецкой земле.

«Я подсмотрел секреты...» — Был Рим во славу божью кругом опутан ложью.. .— Выпад против папы, бывшего вдохновителем вражды между германскими государями. И вышел спор двух коро лей...— Упоминание о ссоре Филиппа Швабского, выбранного императором, с законным наследником германского престола, четырнадцатилетним Фридрихом II, сыном императора Генриха VI. Церковник и мирянин // Пошли друг друга бить ...— Имеется в виду столкновение партий Филиппа и Оттона («церковник»), ... надели столы вместо лат .— Стола часть облачения католического духовенства. ... не тех, кого бы гнать пора .— Намек на то, что победа Филиппа не принесла порядка и справедливости. ... взывал один затворник ...— Образ затворника, выражающего страх благочестивых немцев перед общественными распрями,— символический.

«О князь Апулии, хранящий Bечный град...»  - Обращение к Фридриху II с просьбой о выделении лена. Апулия —область в Южной Италии, принадлежавшая Фридриху. Вечный град — Рим, к югу от которого были расположены земли Фридриха; считавшегося по своим итальянским владениям вассалом папы. В начале 20-х годов отношения между Фридрихом и папой были нарушены, следовательно, песня Вальтера возникла до 1220 г.

«Мне Тегернзее хвалил знакомый люд...» — Тегернзее — известный в то время монастырь в Баварии. Поставили мне воду...— Имеется в виду положенное омовение рук перед едой.

«Увы, промчались годы, сгорели все дотла!..» — Известная песня, выражающая душевное состояние поэта в последние годы жизни, неприятие им современного мира. А тут еще и буллу прислали нам из Рима ...— Булла — папская грамота. Песня написана в 1227 г., после отлучения императора Фридриха II от церкви папой Григорием IX.

«Земля, хозяину скажи ты...» — Хозяином земли поэт считает черта.

«Во всех, чье сердце бес не совратит...» — Заплакал бы отшельник мой от зрелища такого . — Отшельник, или затворник,— повторяющийся у Вальтера образ истинно благочестивой натуры, противопоставляемой официальным носителям религии.

«Епископы, церкви князья и вы, все монахи на свете...» — Ключи святого Петра ему достались от бога ...— По католической концепции, папа римский — преемник апостола Петра, считающегося первосвященником Рима. Смотрите, он торговать задумал божьим ученьем. — Вальтер говорит здесь о симонии — продаже церковных должностей, запрещенной каноническим христианством, но весьма распространенной в средние века. В преддверии Реформации симония вызывала яростный протест прогрессивно настроенных людей; в период же жизни Вальтера борьбу вокруг нее вели феодалы, стремившиеся отвоевать у папства право продажи церковных должностей — огромный источник дохода. Слово «симония» происходит от имени Симона Волхва, который, согласно Новому завету, просил апостола Петра продать ему дар творить чудеса.

«Как набожно папа смеется, как свято каждое слово...» — Когда своим чужеземцам он сообщает ...— Чужеземцы — короли многих стран (Англии, Арагона, Португалии, Швеции, Дании, Польши, Армении), признававшие себя вассалами папы. Теперь у меня два немца под одной короной сидят .— Речь идет о политическом акте паны Иннокентия III, который в 1213 г., поссорившись с коронованным им ранее Оттоиом IV, короновал Фридриха II.

«Проснитесь, близок день Суда!..» — Шпрух возник, вероятно, в 1201—1203 годах, под влиянием ожесточенной внутренней борьбы в Германии. Темнеет солнце.. .— Имеется в виду солнечное затмение 1201 года.

«Ни мудрость, честь, ни сила слова...» — Написано в 1210 г., после смерти Рейнмара фон Хагенау. Когда б ты спел одно лишь это: «Восславься, женщина!»... — Вальтер цитирует стих из песни, написанной в свое время Рейнмаром в ответ на его нападки по поводу злоупотребления любовной темой.

«Горе песням благородным...» — Реакция на «деревенский миннезанг», приобретавший популярность в придворных кругах.

ГОТФРИД СТРАСБУРГСКИЙ (УМЕР ОКОЛО 1210 г.)

Бюргерского происхождения, городской секретарь в Страсбурге в начале XIII в. Очень образованный для своего времени, знал французский язык и латынь, был хорошо знаком с творчеством Овидия и Вергилия. Приобрел известность как автор незаконченного романа «Тристан», созданного на основании нескольких французских редакций романа о Тристане. Уже известному к тому времени в Германии сюжету сумел придать новую форму, изящную и увлекательную. До некоторой степени образцом для него послужил Гартман фон Ауэ. В повествовании постоянно ощущается личность автора, есть ряд авторских отступлений, содержащих характеристики современников (Вольфрама фон Эшенбаха, Рейнмара фон Хагенау). Особый стиль создается обилием аллегорий. В песнях, прославляющих земную любовь, проявил себя как мастер куртуазного стиля. 

НЕЙДХАРТ ФОН РОЙЕНТАЛЬ (1180-1240)

Бедный рыцарь из Баварии. Участвовал в крестовом походе, очевидно, в пятом (1217-1219 гг.), в войске Леопольда VI Австрийского. Окончательно разорившись, потерял лен, полученный от своего сеньора герцога Баварского, и поступил на службу к Фридриху II Австрийскому, благодаря чему получил новый лен на Дунае. В песнях развивал идею «низкой любви»— любви к простой крестьянке — и явился зачинателем сельской куртуазной поэзии, так называемого «деревенского миннезанга». Ввел народные мотивы, изображение ссор влюбленных и распрей из-за любви, диалоги, сцепки. Форма песни Нейдхарта заимствована у «весенних» крестьянских несен с их танцевальным ритмом. Часто писал пародии на «зимние песни» крестьян, сатирически изображая сельские занятия. Очевидно, насмешки Нейдхарта доходили до крестьян и вызывали столкновения с ними, так как в неспях есть рассказ о вражде между бедным рыцарем и богатыми крестьянами. Известное низшим слоям, имя Нейдхарта надолго снискало дурную славу: ему безосновательно приписывается ряд песен непристойного содержания. Народная молва отнесла Нейдхарта к придворным шутам, его произведения попали в народную «Книгу дураков». Вокруг личности миннезингера сложился цикл шванков, составивших в XV в. книгу «Нейдхарт Лис», возникла авантюрно-сатирическая стихотворная повесть «Нейдхарт с крестьянами», уже в конце XIV в. существовал ее драматический вариант «Игра о Нейдхарте».

ГОТФРИД ФОН НЕЙФЕН

Из рыцарского рода, в документах упоминается с 1234 по 1255 г. Был причастен к политической борьбе своего времени. Куртуазные песни Готфрида фон Нейфеиа отличаются высоким стилем при заметном однообразии содержания. Более удачны его стихотворения, близкие к народной поэзии. Являясь в них последователем Нейдхарта, он в определенном смысле разделяет и судьбу основоположника «деревенского миннезанга»: ему приписывается ряд фольклорных произведении фривольного характера. Может быть, по этой причине за ним укрепилась слава искателя любовных приключений — в таком качестве он выведен в «Песне о благородном Морингене».

«Бродил по далеким краям...» — Одна из песен, в которых авторство Готфрида фон Нейфена установлено неточно; однако такого рода «низкие» непристойные песни имели большой успех при дворе наследников Фридриха II.

«Только услышу, как начали скрипки...» — Сценка из сельской жизпи, близкая по композиции, звукописи и ритму к хороводной песне. 

УЛЬРИХ ФОН ЗИНГЕНБЕРГ (1-я ТРЕТЬ XIII в.)

Принадлежал к сословию министериалов. В 1228 г. учредил лазарет Святого Духа. В песнях много деталей, указывающих на личные контакты автора с историческими лицами: Ульрнхом IV Саксонским, королем Генрихом (сыном Фридриха II), Вальтером фон дер Фогельвейде, которым даны интересные характеристики. Ученик Рейнмара фон Хагенау (умерший раньше учителя, так как Рейнмар оплакивал его смерть), находился более под влиянием Вальтера фон дер Фогельвейде. Любовные песни Ульриха фон Зингенберга задушевны и печальны, средп них есть «утренние песни»; часто используется несенный диалог. 

МАРНЕР

Известен как странствующий певец из Швабии. Документальных данных о миннезингере не сохранилось, упоминания в Большой Гейдельбергской и Кольмарской рукописях позволяют составить лишь предположительно его биографию. Очевидно, настоящее имя поэта — Конрад, имя же Марнер указывает скорее на род занятий,— он был моряком или корабельщиком (от лат. marinarius— моряк). Убит, будучи уже слепым стариком. Был достаточно образован, знал немецкий героический эпос, куртуазный эпос, а также творчество Рудольфа фон Феннса, Генриха фон Ругге, Нейдхарта, о которых часто упоминается в его сочинениях. Своим учителем называл Вальтера фон дер Фогельвейде, хотя не был лично знаком с ним. Автор двух латинских песен, посвященных духовным лицам, нескольких «утренних песен», написанных на средненемецком, как и шпрухи, которые составляют основную часть его творчества, начавшегося, вероятно, около 1230 г.

«Позор, фон Цветер Регимар...» — Пример обращения одного миннезингера, к другому с критикой его творчества, старшего своеобразным жанром со времен полемики Вальтера фон дер Фогельвейде и Рейнмара фон Хагснау. Намеки на шпрухи фон Цветера, казавшиеся Марнеру несамостоятельными, как в содержании, так и в мелодии.

«Я, люди, песню бы свою...» — Как Дитрих Бернский пал .— Дитрих Бернский — популярный герой раннесредневекового германского эпоса. Прототипом Дитриха явился Теодорих, король одного из германских государств на территории бывшей Римской империи — остготского (V—VI вв.). Прозвание «Бернский» получил как победитель в битве при Берне (средневековое название Вероны) в 489 г. ... как королем II Когда-то Ротер стал ,— Король Ротер — герой средневековой немецкой поэмы (первая половина XII в.), созданной на основе эпоса XI в. ... про Экхартовы беды ...— Экхарт, «верный Экхарт» — один из персонажей цикла Дитриха Бернского. Бескорыстно помогавший племянникам короля остготов. Эрманариха (к ним относился и сам Дитрих), преследуемым дядей, Экхарт вошел в немецкое народное творчество и литературу как символ преданности. ... о нападенье русов ...— Очевидно, имеются в виду нападения русских на орден меченосцев в Ливонии в начале XIII в. ... Кримгильду вспомнить песней ...— Кримгильда — героиня германского эпоса XIII в.— «Песни о Нибелунгах». ... где лютичей народ ...— Славянское племя лютичей населяло земли между Эльбой и Одером и оказывало упорное сопротивление иноземным нашествиям, которым положил начало Карл Великий (789 г.). Лютичи потеряли независимость во второй половине XII в., в результате похода немецкого князя Альбрехта Медведя. ... как Зигфрид прожил ...— Зигфрид — герой цикла героических преданий, восходящих к древней богатырской сказке, переработанных, в частности, в «Песни о Нибелунгах». ... как Экке кончил путь мирской .— Богатырь Экке — герой тирольского народного сказания, относящегося к циклу Дитриха Бернского. ... про битвы Виттиха и Гейме .— Имена противников Дитриха Бернского, предавших его вассалов. ... о Нибелунгах слушать сказ. ..— Возникшая в первом десятилетии XIII в., «Песнь о Нибелунгах» содержит рассказ о событиях, происходящих в V в., в эпоху великого переселения пародов, когда Западная Европа подверглась нашествию гуннов. Сюжетную основу песни составили несколько эпических циклов — о Дитрихе Бернском, о Зигфриде и других. 

БУРКХАРТ ФОН ХОЭНФЕЛЬЗ

Упоминается в документах с 1216 по 1242 г. как младший сын рыцарского рода, находившегося в вассальной зависимости у констанцского монастыря. По роду службы принадлежал к министериалам, одно время, до 1228 г., находился в окружении императора Генриха VII. Автор куртуазных песен и трех песен, близких к «деревенскому миннезангу». Часто дает реалистические зарисовки, в основном сцепки из охотничьей жизни. 

ТАНГЕЙЗЕР

Предполагаемые годы жизни — 1240-1270. Биографические сведении содержатся в основном в песнях самого поэта. Рыцарь из Баварии, служил германскому императору Фридриху II п его сыну Генриху VII, а также Фридриху Австрийскому. Совершил паломничество в Палестину, возможно, как участник крестового похода. Разорившись в результате разгульной жизни, продолжал беззаботное существование странствующего миннезингера. Излюбленный жанр Тангейзера, в котором он писал славословия Фридриху Австрийскому и другим высокородным лицам,— лейх (песнь, состоящая из нескольких строф, различных по своему строению и по сопровождающей их мелодии). Писал также шпрухи и любовные песни, близкие к «деревенскому миннезангу». Изображение культа любви приобретает у него ироническую и фривольную окраску. Употребление галантных французских слов в плясовых песнях создает ярко выраженную пародию на куртуазную поэзию. Нарисованный в его песнях образ певца, смело и бездумно наслаждающегося жизнью, способствовал тому, что вокруг имени Тангейзера сложилась легенда; старейшие варианты ее включены Л. Уландом в собрание «Alte nieder- und hochdeutsche Lieder». Легенда XVI в. изображает его пленником и возлюбленным богини Венеры (по варианту XIV в.— древнегермапской богини Хольды), его фигура как бы воплощает в себе языческий культ чувственности, в противоположность христианскому аскетизму. В XIX в. немецкие романтики обращались к фигуре Тангейзера как к яркому выражению индивидуальности, внутренней свободы человека. Л. Тик написал повесть «Верный Экхарт и Тангейзер», Р. Вагнер — оперу «Тангейзер и состязание певцов в Вартбурге», в которой, взяв за основу средневековую поэму «Война певцов» (около 1300 г.), изменил ее сюжет в соответствии с легендой о Тангейзере: в поэме участники состязания при дворе ландграфа Германа Тюрингского воспевают своих покровителей — у Вагнера Тангейзер воспевает любовь к богине. В XX в. образ Тангейзера — пленника Венеры — был использован как метафора Т. Манном в романе «Волшебная гора».

«Как весел, кто несется вскачь // По aпулийским нивам...» — Воспоминания о жизни во владениях императора Фридриха II Гогенштауфена, владевшего, кроме Германии, Италией. С тяжелою заботой душа не расстается — с заботой о спасении души: песня написана по дороге в Палестину. Сирокко шел с востока... одиннадцать свистели, двенадцатый крепчал .— Перечисление ветров, дующих, по свидетельству моряков, на Средиземном море. 

МЕХТХИЛЬД ИЗ МАГДЕБУРГА

Родилась в 1210 г. в Нижней Саксонии, умерла после 1280 г. В 1235-1270 гг. жила в Магдебурге. Вела аскетический образ жизни и в 1270 г. стала монахиней цистерцианского монастыря. Происходила из рыцарской семьи, была знакома с куртуазной литературой. Творчество Мехтхилъд представляет собой одно из самых ярких явлений немецкой мистической поэзии. В ее представлении путь к богу лежит через чувство любви, доходящее до экстаза, в котором душа очищается и возвышается. Любовь — это ощущение человеком некоего начала, которым он сотворен; с этим началом человек пребывает в разлуке и одновременно в постоянной, непреодолимой связи. Единство двух возлюбленных — бога и человеческой души — неизменный образ произведений сестры Мехтхилъд, основная идея их: «Любовь пробуждает спящую душу». По жанру сочинения сестры Мехтхильд вернее всего определить как стихотворения в прозе. Энергичные и в то же время плавные каденции придают ритмизированной прозе звучание стиха. В XIV в. собрание ее сочинений было переведено монахами с нижненемецкого на верхненемецкий и латинский языки. 

ФРЕЙДАНК

Странствующий поэт, современник падения династии Гогенштауфенов. Творчество Фрейданка отличает интерес к политическим событиям. В 1227 г. откликнулся на отлучение императора Фридриха II; будучи сторонником императорской власти, выступал с резкой критикой феодалов и духовенства, меркантильной сущности бюргерских кругов. Называл себя Фрейданк, что означало вольнодумец (Fridank). Автор сборника «Разумение» (Fridanks Bescheidenheil), состоящего из рифмованных изречений, афоризмов, пословиц. Один из зачинателей бюргерской дидактической поэзии, вытекающей из традиции щпруха и предваряющей мейстерзанг. В неприятии существовавших общественных порядков и в рассуждениях на богословские темы явился предшественником Лютера и Ульриха фон Гуттена. Любовь в сочинениях Фрейданка — проявление всей природы человека: с одной стороны, это тяготение к греху, с другой — выражение благородства души. Признавая женщину источником счастья, поэт склонен видеть это счастье лишь в супружестве. 

ИЗ КНИГИ «РАЗУМЕНИЕ»

Книга состоит из многочисленных глав, содержащих разносторонние наблюдения над жизнью и характеризующих мир современного автору человека в различных отношениях. В настоящем издании главы даны выборочно и сокращенно, в виде отдельных рассуждений.

О королях и князьях — Король чтоб ручку чмокал // Презренному ростовщику... — Намек на возраставшее покровительство королевской власти городам, оказывавшим ей большую материальную поддержку. Мечтаючи о ссуде, // Он продал честь Иуде. — Именем Иуды здесь назван ростовщик. По преданию, один из учеников Иисуса, Иуда Искариот, ведал кассой в обществе апостолов и присваивал деньги.

О Риме — Во прахе пред Петром Святым... Просил калека подаянья .— Рассказ об одном из чудес апостола Петра во время его деятельности в Риме (по книге «Деяния апостолов»). Лежат готовые облатки .— Облатки из теста с изображением агнца и креста, употреблявшиеся в католической церкви с XII в. при святом причастии вместо хлеба. Подразумевается отпущение грехов за деньги, все более распространявшееся через продажу индульгенций — папских грамот, дарующих прощение грешиикай. У папы в ножнах два меча! — По евангельскому преданию, Христос вручил апостолу Петру, следовательно, и его преемнику — папе римскому — два меча для защиты христиан; одним должен обладать папа, другим — император. Стремление папы стать не только духовным, но и светским владыкой христианской империи Фрейданк считает нарушением божьей воли. Не знали в Риме сети той, // Которой рыбу Петр святой // В морских волнах ловил когда-то .— Апостол Петр занимался рыбацким промыслом. Упрек папам в том, что им чужда жизнь праведника. 

КРАФТ ФОН ТОГГЕНБУРГ

Вероятно, Крафт II из рода графов Тоггенбург, владевшего богатыми, обширными землями в предгорьях Альп в Швейцарии и вымершего к середине XV в. 

ФОН БУБЕНБУРГ

Имя появилось в 1255 г. в документах архиепископа Констанцского. Очевидно, происходил из рода швабских дворян. Песни Бувенбурга отличает насмешливое отношение к женщине, иногда — грубонатуралистическое изображение любви. Так же, как Штейнмар, может считаться певцом плодоносной осени. 

ШТЕЙНМАР

Миннезингер из знатного рода, один из двух братьев, упоминающихся в документах между 1251 и 1288 гг. Вероятнее всего, это Бертольд, сопровождавший в 1276 г. своего сеньора Вальтера фон Клингена в Вену к Рудольфу Габсбургу, что явствует и из песен (второй брат Конрад в это время находился на родине). Штейнмар является последователем «деревенского миннезанга». Среди его сочинений есть пародии на «утренние песни». От «высокой любви» он обращается к «низкой», воспевает чувство к крестьянской девушке. В его песнях нет культа любви: не добиваясь успеха у возлюбленной, он с легкостью отказывается от любовного служения и ищет утешения в других плотских радостях; именно поэтому он часто воспевает осйгь с ее обилием плодов и вина. 

УЛЬРИХ ФОН ВИНТЕРШТЕТТЕН

Упоминается в документах 1241-1280 гг. Принадлежал к духовному сословию, хотя происходил из рода швабских министериалов. С 1258 г. был каноником в Аугсбурге. Автор сорока песен, среди них—куртуазные «утренние песни», а также пародии, шуточные и танцевальные песни. Особого внимания заслуживают последние: свойственная куртуазной поэзии любовная жалоба сменяется веселой сельской песней в ритме танца. 

ГЕСС ФОН РЕЙНАХ

Происходил из духовенства или из сословия министериалоп. Умер около 1280 г. 

КОНРАД ВЮРЦБУРГСКИЙ

Бюргер из города Вюрцбурга. Странствующий певец, поселился г. Базеле, где в 1287 г. умер вместе с семьей от эпидемии. Автор большого количества стихотворений — лирических, аллегорических и эпических (в частности, на сюжеты античного цикла о Троянской войне). Творчество Конрада Сон Вюрцбурга отличает цельность мировосприятия, в котором заметно влияние Тангейзера. Ему чуждо изображение любовных страданий, в трактовке любви ощущается умиротворенность, убежденность в гармоничности мира. Обращает на себя внимание совершенная форма его стихотворений. 

КОРОЛЬ КОНРАД ЮНЫЙ

Личность миннезингера установлена не вполне точно. Есть предположение, что им мог быть король Германии Конрад IV (1228-1254), сын императора Фридриха II. По вероятнее, что это сын Конрада Копрадин (1251-1268), последний из династии Гогенштауфенов. Совершив поход в Италию, потерянную Германией после смерти его деда Фридриха II, был разбит Карлом Анжуйским, братом французского короля, поддерживавшим гвельфов (сторонников папы), захвачен в плен и обезглавлен. Автор двух песен куртуазного содержания. 

ДИКИЙ АЛЕКСАНДР (2-я ПОЛОВИНА XIII в.)

Странствующий певец, происходил, вероятно, из бюргеров. Большая Гейдельбергская и Иенская рукописи дают ему прозвище Дикий, возможно исходя из содержания одной его строфы. Прозвищу соответствует портрет в Большой Гейдельбергской рукописи: всадник на лихо скачущем коне. Но более вероятно, что прозвище связано с образом жизни миннезингера, так и не осевшего ни в одной земле, не принявшего ничьего подданства: слово «wild» (в современном нем. языке — «дикий») в средневерхненемецком имело также значение «unstet» — «непоседливый». Написал шпрухи и небольшое количество песен. Был хорошо знаком с римской и латинской литературой.

«Было времечко когда-то!..» — Дети, осторожно! II Здесь ток много страшных змей. — По-видимому, реминисценция из 3-й эклоги Вергилия: 

Дети, вы рвете цветы, собираете вы землянику,—

Прочь убегайте, в траве змея холодная скрыта.

(Перевод С. Шервинского) 

Ей ужален был наш крестный .— Аллегория, очень характерная для творческой манеры Александра. Подразумевается грехопадение Адама, совершившееся из-за того, что Еву ввел в соблазн дьявол в образе змеи. 

ГЕНРИХ ФРАУЕНЛОБ

Родился около 1250 г., умер в 1318 г. Настоящее имя — Генрих, родом из Мейсена, бюргерского происхождения. Странствующий певец, основоположник мейстерзанга — песенной лирики бюргерства, Сменившей рыцарский мнннезанг. Получил образование в церковной школе. Автор любовных песен и «плачей» (плач о смерти императора Венцеля II, плач о смерти императора Рудольфа), а также морально-дидактических стихотворений, продолжающих традицию шпрухов. В произведениях заметны широкая образованность и схоластическое мышление автора; их отличает претенциозный стиль. Мейстерзингеры высоко ценили его виртуозность в области формы, особенностью его творчества считали «цветущую мелодию». Наиболее популярен был у современников лейх во славу девы Марии, с этим связано и прозвище Фрауенлоб (буквально: возносящий хвалу богоматери). Дифирамб богоматери — первой среди женщин — в то же время возвеличивает человеческую любовь как изначальную и священную основу всякого творения. Каждая женщина создает земного человека по образу и подобию сына Марин; таким образом, женщина представляет собой божественно одаренное создание, совершенное и величественное. Фрауенлобом была основана первая «певческая шкоята» (в г. Майпце), по примеру которой возникли «певческие братства» — центры мейстерзанга. 

ВЕРНЕР ФОН ГОМБЕРГ (1284-1320)

Принадлежал к роду швейцарских графов из епископства Базель. В 1304 г. участвовал в походе немецких рыцарей на Литву, в 1310-1313 гг.— в походе императора Генриха VII в Италию, проявив себя храбрым бойцом и способным военачальником. Погиб в Ломбардии, где был наместником Генриха VII. 

ГЕНРИХ ГЕТЦБОЛЬД ФОН ВАЙСЕНЗЕЕ

Происходил из Эрфурта. Упоминается в документах 1312-1345 гг. 

ОСВАЛЬД ФОН ВОЛЬКЕНШТЕЙН (1377-1445)

Происходил из старого рода тирольских рыцарей. Десятилетним мальчиком принял участие в походе против Пруссии, сопровождал императора Сигизмунда в Персию и Турцию. По требованию юной тирольской дворянин Сабины Егер, пожелавшей испытать его мужество, совершил паломничество в Палестину. Застав свою возлюбленную по возвращении уже замужней дамой, отправился в 1402 г. в Италию, в войско Рупрехта Пфальцского. Вернувшись на родину, примкнул к борьбе тирольского дворянства против герцога Фридриха Пустая Мошна. В 1407 г. отправился в Испанию воевать с маврами, побывал во многих городах, выдавая себя иногда за арабского князя. В 1414 г. присутствовал на Констанцском соборе, принявшем, в частности, решения по борьбе с ересью. В Тироле снова вступил в ряды оппозиции и был арестован благодаря коварству Сабины. Отпущенный за большой выкуп, был арестован вторично, когда Фридрих поссорился с Сигизмундом, к которому всегда был близок Освальд. После освобождения участвовал в подавлении движения гуситов. Автор ста двадцати пяти песен, напоминающих авантюрные новеллы как содержанием, так и живой манерой изложения, построенных на автобиографическом материале. Среди них — песни, близкие к бюргерской поэзии, шуточные, кабацкие. Есть песни религиозного содержания: скорбь по поводу нравственного упадка рыцарства соединяется с предсказаниями возмездия за грехи. Для Освальда характерно воссоздание родного пейзажа, сельского быта, в который он переносит и ситуацию «утренней песни». В изображении любви усилен эротический момент, воспеваются брачные узы. Многие из несен посвящены второй жене миннезингера Маргарите фон Шваигау.

«Я за полночь слышу, как тянет прохладной травой...» — «Утренняя песня», содержащая картины природы. И в зареве ярком свой блеск потушил Люцифер .— Люцифер (буквально: посн- тель света) — здесь: утрепняя звезда, одно из прежних названий плапеты Венеры.

«Оттаяло и сердце от тоски...» — Лирическое изображение швейцарской весны. Над Зейзеральпом брезжущим и Флакком... из Кастелърута, в Эйзак... у Магцена защелкал над лугами. ..— Названия вершин, рек и местностей, сохранившиеся в Швейцарии до нынешнего времени. Вокруг Гауенштейна, там и сям... — Гауенштейн — замок, где Освальд поселился в 1427 г, и где он умер.

«Ату их!» — Лионгарт фон Волькенштейн...» — Один из эпизодов борьбы тирольских дворян с австрийским герцогом Фридрихом — прорыв из осады братьев фон Волькенштейн. ... так сорвались, оставив Грейфенштейн ...— Грейфенштейн — замок, принадлежавший одному из дворянских родов, примыкавших к оппозиции. Крестьяне из Сент-Йоргенской земли ...— Тирольское крестьянство выступало на стороне герцога.

«Ну ладно, разойдемся спать!..» — Кабацкая песня, по своему содержанию и примитивно реалистическому стилю тяготеющая к бюргерской литературе. 

ГЕНРИХ ФОН МЮГЕЛЬН

Поэт из бюргерской среды, сведения о котором сохранились лишь в его собственных сочинениях. Около 1346 г. поселился в Праге и состоял при императоре Карле IV. Затем жил при дворе герцога Рудольфа VI Австрийского, для которого написал «Венгерскую хронику». Язык ее — смесь восточпобаварского со следами средневерхиепемецкого — представляет интересный образец канцелярского стиля того времени. Тот же текст Мюгельн написал и латинскими стихами. Его творчество включает и аллегорические стихотворения, и переводы из латыни. Басни и песни отличаются своеобразным реализмом — обилием житейских подробностей.

«Говорила дама: «Ясный сокол...» —Вариация одной из песен Кюренберга (см. с. 188), где впервые дан образ сокола, вырвавшегося из женских рук. С Кюренбергом сближает песню и ярко выражепный лиризм. 

ГУГО ФОН МОНТФОРТ (1357-1423)

Граф, владелец больших земель, подвергавшихся нападениям со стороны Богемии и Швейцарии в начале XV в. Участник Констанцского собора (1414 г.). Писал любовпые песни, любовные послания и приветствия, поучения. Стремясь соблюдать традиции куртуазной поэзии, был тем не менее ближе к народному творчеству. В отличие от большинства миннезингеров, писал только стихи для своих песен, чаще всего — простые рифмованные двустишия; музыку к ним сочинял его оруженосец. Стихотворения проникнуты религиозным настроением и морализаторскими тенденциями; мысли о бренности земного, об ожидающем потустороннем возмездии придают его творчеству трагическое звучание.

«Который час? Не близок ли рассвет?..» — Своеобразный жанр духовной «утренней песни», где обычное содержание — переживания из-за разлуки с возлюбленной — заменено религиозно-дидактическим: тяжелыми раздумьями о бренности земного. 

ИОГАННЕС ХАДЛАУБ

Предполагают, что это имя носил человек, поселившийся в начале XIV в. в Цюрихе. Жил в бедности, хотя, как явствуем из его песен, был дружен с высокопоставленными лицами. В частности, он упоминает о Рюдигере II Манессе и его сыне Иоганне, прославляя собранную ими книгу сочинений миннезингеров. В песнях заметна тенденция к реалистическому изображению, в них отражены документально известные факты. Среди его песен — «осенние», пиршественные и крестьянские. 

ИОГАННЕС ТАУЛЕР (1304-1361)

Страсбургский проповедник, монах-доминиканец. Ученик Экхарта (1260-1327), одного из крупнейших мистиков средневековья, который выступал против официальной церкви, был связан с ересями и преследовался инквизицией. Таулер был близок к средневековому пантеизму, считавшему человеческую душу одним из проявлений божественного, что было направлено против ортодоксального духовенства, провозглашавшего свое посредничество между богом и человеком. Рассматривая человека как слабое, несовершенное творение, способное возвыситься до бога лишь благодаря божьей «благодати», Таулер видел путь к божеству в осознании человеком ничтожности земного мира, в аскетизме. Подтверждал таким образом идею Экхарта о непосредственном контакте человека с богом и о второстепенной роли церкви, Таулер был одним из тех, через кого эта идея дошла до Лютера и Томаса Мюнцера. Однако в своей практике он всегда оставался блюстителем официальных церковных догм, выступал против еретиков и даже против Экхарта. 

ЗАЛЬЦБУРГСКИЙ МОНАХ (2-я ПОЛОВИНА XIV в.)

Очевидно, один из приближенных архиепископа Зальцбургского, скорее всего священник Мартин Кульхмейстер, создавший наряду с духовными более пятидесяти песен светского содержания. В них часто соединяются куртуазные стихи и народные мелодии. Для многих песен характерно озорное настроение, персонажами их являются простые люди.

«Полежать //в полдень сладко тем...» —... на поветь с милой своей ...— Поветь—уголок крестьянского двора, прикрытый навесом. 

БЕЗЫМЯННЫЕ ПОЭТЫ

«Славься, Мария, розой без терний цветя...» - Славословие богоматери (в данном случае — молитва грешника) — жанр, распространенный в латинской литературе средних веков; с XII в. появ ляются славословия и на немецком языке. Хлеб ангела — манна небесная.

«Сердцо, плачь, и, очи, плачьте...» — Типичное произведение религиозной лирики, принадлежащее неизвестному автору, содержит рассказ об отступничестве женской души от «небесного жениха» — Иисуса и предании ее земному чувству. Ощущение потери покоя и твердости, питаемых ожиданием потустороннего блаженства, придает песне трагический характер.

«Очам души угодна...» — Обожествление возлюбленной, восходящее к гимнам в честь богоматери, характерный для позднего средневековья образец религиозно-лирической поэзии: лирическая тема выражена посредством религиозной символики. Смысл образа возлюбленной здесь двойственный, в нем воплощается и божественное, и земное. Отец — младенцем-богом ...— Намек на то, что избранница—сама богоматерь, творение бога-отца и мать бога-сына, составляющих единство в христианской религии. Мать — мамкою при ней ...— Мать, очевидно, богоматерь, а «избранница» — уже земная дева, хранимая ею. И лань с единорогом покорно служат ей .— Лань, в соответствии с одним из текстов Нового завета,— символ духовной жажды, стремления соединиться с Христом; единорог — существо фантастическое, реально не существующее (символ воплощающегося Христа), покровительствует обычно непорочной деве.

«Посмотри, сколь дивен путь...» — Религиозная песня, созданная, очевидно, по мотивам «Песни песней», где любовь имеет смысл слияния человеческой души с божественным источником жизни. Судя по образам, автор песни находился иод влиянием мистического мироощущения, получившего распространение в XII—XIII вн. Там, не смешиваясь, вина Кипра пьются.— Заимствованный из «Песни песней» символ свершения любви. 


Читать далее

Лирическая поэзия средних веков 02.04.13
ПОЭЗИЯ ТРУБАДУРОВ  02.04.13
ПОЭЗИЯ МИННЕЗИНГЕРОВ 
КЮРЕНБЕРГ 02.04.13
МЕЙНЛОХ ФОН СЕФЕЛИНГЕН  02.04.13
БУРГГРАФ ФОН РЕГЕНСБУРГ 02.04.13
БУРГГРАФ ФОН РИТЕНБУРГ  02.04.13
СПЕРФОГЕЛЬ 02.04.13
ДИТМAP ФОН АЙСТ  02.04.13
ИМПЕРАТОР ГЕНРИХ 02.04.13
ФРИДРИХ ФОН ХАУЗЕН 02.04.13
ГЕНРИХ ФОН ФЕЛЬДЕКЕ 02.04.13
РУДОЛЬФ ФОН ФЕНИС 02.04.13
АЛЬБРЕХТ ФОН ЙОХАНСДОРФ 02.04.13
ГЕНРИХ ФОН МОРУНГЕН 02.04.13
РЕЙНМАР 02.04.13
ГАРТМАН ФОН АУЭ 02.04.13
ВОЛЬФРАМ ФОН ЭШЕНБАХ 02.04.13
ВАЛЬТЕР ФОН ДЕР ФОГЕЛЬВЕЙДЕ 02.04.13
ГОТФРИД СТРАСБУРГСКИЙ 02.04.13
НЕЙДХАРТ ФОН РОЙЕНТАЛЬ 02.04.13
ГОТФРИД ФОН НЕЙФЕН 02.04.13
УЛЬРИХ ФОН ЗИНГЕНБЕРГ 02.04.13
МАРНЕР  02.04.13
БУРКХАРТ ФОН ХОЭНФЕЛЬС 02.04.13
ТАНГЕЙ3ЕР 02.04.13
МЕХТХИЛЬД ИЗ МАГДЕБУРГА  02.04.13
ФРЕЙДАНК  02.04.13
КРАФТ ФОН ТОГГЕНБУРГ  02.04.13
ФОН БУВЕНБУРГ 02.04.13
ШТЕЙНМAP 02.04.13
УЛЬРИХ ФОН ВИНТЕРШТЕТТЕН 02.04.13
ГЕСС ФОН РЕЙНАХ 02.04.13
КОНРАД ВЮРЦБУРГСКИЙ  02.04.13
КОРОЛЬ КОНРАД ЮНЫЙ 02.04.13
ДИКИЙ АЛЕКСАНДР 02.04.13
ГЕНРИХ ФРАУЕНЛОБ 02.04.13
ВЕРНЕР ФОН ГОМБЕРГ 02.04.13
ГЕНРИХ ГЕТЦБОЛЬД ФОН ВАЙСЕНЗЕЕ 02.04.13
ОСВАЛЬД ФОН ВОЛЬКЕНШТЕЙН 02.04.13
ГЕНРИХ ФОН МЮГЕЛЬН 02.04.13
ГУГО ФОН МОНТФОРТ 02.04.13
ИОГАННЕС ХАДЛАУБ 02.04.13
ИОГАННЕС ТАУЛЕР 02.04.13
ЗАЛЬЦБУРГСКИЙ МОНАХ 02.04.13
БЕЗЫМЯННЫЕ ПОЭТЫ 02.04.13
ПОЭЗИЯ ВАГАНТОВ 
ИЗ «КЕМБРИДЖСКОЙ РУКОПИСИ» 02.04.13
БЕЗЫМЯННЫЕ ПОЭТЫ «CARMINA BURANA» И ДРУГИХ СБОРНИКОВ 02.04.13
ПРИМАС ГУГО ОРЛЕАНСКИЙ 02.04.13
АРХИПИИТ КЕЛЬНСКИЙ 02.04.13
ВАЛЬТЕР ШАТИЛЬОНСКИЙ 02.04.13
ПРИМЕЧАНИЯ 
ПОЭЗИЯ ТРУБАДУРОВ  02.04.13
Р. Фридман . ПОЭЗИЯ МИННЕЗИНГЕРОВ 02.04.13
Д. Чивчаиидзе . ПОЭ3ИЯ ВАГАНТОВ 02.04.13
СОДЕРЖАНИЕ 02.04.13
Р. Фридман . ПОЭЗИЯ МИННЕЗИНГЕРОВ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть