После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 10

Онлайн чтение книги После ношения книги у меня и отца злодея получился счастливый конец After Wearing the Book, Me and the Villain's Dad have HE
После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 10

«Почему ты здесь?» - удивленно спросил Чэнь Мо.

Под тусклым уличным фонарем у входа в переулок их тени были такими длинными.

«Мне скучно, вышел прогуляться». Конечно же, мы не можем быть уверены, что Вэй Чжэ скажет правду.

Дядя Чжао поехал на встречу в аэропорт, а Вэй Чжэ приехал либо на такси, либо на автобусе. Я гулял с запада города на восток, когда мне было скучно? Обманывает меня!

Чэнь Мо подумал некоторое время и спросил: «Ты ведь боишься, что меня побьют, поэтому оставайся здесь и жди, когда придет время. Если я не приду, ты бросишься спасать меня?» Ему казалось, что он, скорее всего, говорит во сне, но он не мог представить, для чего еще Вэй Чжэ мог прийти сюда, кроме как по этой причине.

«Да!» Неожиданно Вэй Чжэ великодушно признался: «Почти через десять минут после того, как ты уехал, я вдруг подумал, что тебя могут избить, поэтому быстро вызвал такси».

«Ты дразнишь меня?» Чэнь Мо подумал, что ослышался, и смотрел на Вэй Чжэ от начала до конца. «Меня будут бить на высоте 1,8 метра? Кроме того, разве я тебе уже не говорил, что меня вызовут в полицию». Что курил этот парень?

Но Вэй Чжэ засунул руки в карманы, пнул камни на земле, что лежали под ногами, лениво посмотрел на Чэнь Мо и сказал: «Пойдем, прогуляемся».

Ладно, ты босс, за тобой последнее слово.

Вэй Чжэ завязал шнурки и указал на перекресток впереди и сказал Чень Мо: «Повернем налево, там есть улица ночного рынка. Я видел ее, когда проезжал мимо на автобусе накануне вечером, но жаль, что у меня украли бумажник после того, как я вышел из автобуса». Он ни о чем не жалел.

Позавчера вечером? В ту ночь, когда они впервые встретились? В ту ночь, когда панки выследили Вэй Чжэ?

Неожиданно Вэй Чжэ взял на себя смелость затронуть эту тему.

Чэнь Мо с интересом посмотрел на Вэй Чжэ. Он никогда не спрашивал его о том, что произошло той ночью, но если он не спрашивал, это не значит, что ему было неинтересно.

Вэй Чжэ посмотрел на Чэнь Мо. Уголок его рта приподнялся и сказал: «Тебе трудно было подождать».

Чэнь Мо чувствовал себя неловко из-за того, что его разоблачили. Он снял школьную сумку с правого плеча и переложил ее на левое плечо. Школьная сумка немного тяжеловата. Помимо 10 000 юаней от Чжан Вэйцзе, в нем лежали все учебники и рабочие тетради для школы.

«У меня украли бумажник и мобильный телефон, поэтому я пошел в бильярдную, чтобы выиграть в азартных играх. Кто знал, что есть несколько новичков, которые могут играть и не проиграть. Потом ты все знаешь». Вэй Чжэ преуменьшил то, что произошло той ночью.

« Боялся, что тебя изобьют до смерти, поэтому ты притворился, что у тебя кружится голова на мосту, и ждал, когда они сбросят тебя с реки, а потом вода уйдет?» Чэнь Мо проанализировал свои воспоминания. Не останавливаясь на одном месте, он быстро пошел за Вэй Чжэ.

«Эм».

«Ты действительно очень смелый» - прокомментировал Чэнь Мо. Если бы бандиты не бросили его в реку, а достали нож и дважды ударили его, разве он бы не умер?

Вэй Чжэ остановился на красный свет. Чень Мо шел, за ним, не останавливаясь. «Все в порядке», - Вэй Чжэ усмехнулся над словами Чэнь Мо. «Ты еще здесь?» он сказал: «Как ты мог смотреть, как меня убивают?»

Эта летящая улыбка, этот уверенный тон. Брат, мы были знакомы тогда? Чэнь Мо почувствовал, что эта тема не может продолжаться.

Красный свет внезапно загорелся зеленым.

Пешеходы по обе стороны дороги немедленно двинулись с места. Группы людей по двое и по трое проходили посреди дороги, как два потока, которые не мешали друг другу.

Вэй Чжэ держит руки в карманах, и его ноги становятся все быстрее и быстрее.

«Черт возьми!» Наконец Чэнь Мо отругал: «Почему ты так спешишь?»

«Тетя Ван попросила меня привезти тебя обратно до 9:30. После этого она позвонит в полицию». Вэй Чжэ шел, впереди, не оглядываясь.

«......» Понятно! Что еще он может сказать?

На улице Лунфэн есть ночной рынок, который довольно известен в этом районе. На левой половине улицы один за другим стоят ларьки. В них можно купить как маленькие палочки для чистки ушей и маникюрные ножницы, так и большие подушки, и постельное белье. Здесь можно приобрести все предметы ежедневной необходимости. На правой половине улицы находится место назначения Вэй Чжэ. Жареные пельмени с сиу-май, блинчики с рыбными шариками вонтон, вонючий тофу с говяжьими шариками и суп из свиных ломтиков... мир поистине восхитителен, и мир находится в центре. Ну, это преувеличение. Короче говоря, большинство людей, приходя сюда и не хотят уходить потом.

Вэй Чжэ стоял перед ларьком с барбекю. Бизнес ларька с барбекю очень хорош, его окружает много людей. Все виды овощей, все виды мяса, все виды морепродуктов, сколько угодно, повар может бросить их на сковороду и обжарить, а затем поджарить на углях.

«Это, это, это...» Вэй Чжэ выбрал более двадцати видов на одном дыхании: «Есть еще это, хорошо!»

Повар умело взял щипцы, чтобы наложить овощи, а затем со свистом бросил их все в кастрюлю.

Чэнь Мо поднял свой школьный рюкзак перед собой, расстегнул молнию и хотел заплатить.

Вэй Чжэ взял его за руку: «Ты хочешь, что бы люди увидели твою большую стопку денег?»

Чэнь Мо: «Я просто хотел достать пару купюр». Вэй Чжэ набрал так много, в основном мяса и морепродуктов, что 100 долларов в его кармане было просто недостаточно.

Вэй Чжэ остановил его: «Ты думаешь, что я хочу, что бы ты меня угостил?» С этими словами он достал из кармана три купюры по 100 юаней и протянул их повару.

Чэнь Мо был зол, он чувствовал, что задолжал Вэй Чжэ слишком много: «Разве это не шанс вернуть тебе долг? Ты попросил дядю Чжао найти кого-нибудь, что бы помог мне, верно? Что могло случиться со мной?»

«Твою голову прижало дверью!» Вэй Чжэ протянул руку и взял сдачу, которую дал ему повар. «Меня волнует, если ты придешь?»

Чэнь Мо слушал и молчал. Тем не менее, у Вэй Чжэ огромное состояние, даже если бы он отправил ему круизный лайнер, он бы не удивился.

«Это...» Чэнь Мо коснулся затылка и смущенно сказал: «Если тебе нужно будет чем-нибудь помочь, просто скажи! До тех пор, пока я не нарушу закон, я сделаю все возможное, чтобы расплатиться с тобой за это».

Вэй Чжэ задрожал: «Черт возьми, это звучит так, как будто я покупаю младшего брата. Чэнь Мо, ты что, больной? А не ты спас меня прошлой ночью?» Он потянул себя за воротник.

«Спасибо Мао!» Чэнь Мо держал свою школьную сумку: «Я не вызывал сюда полицию и ты нырнул вниз по течению. Без меня тебе все еще хорошо живется». Да, без него. Вэй Чжэ все еще ничего не может сделать, и в будущем у него все равно родится сына убийца.

Вэй Чжэ искоса взглянул на него и холодно фыркнул: «Ты сделал все, что хотел сегодня?»

Зависимость! Повернись еще раз! А поворот все равно бессмысленный! Если это не будет сделано, буду ли я ждать барбекю с тобой здесь? Не спрашивай рано, не спрашивай позже, но спроси сейчас. Ты можешь тогда просто помолчать, если не хочешь говорить на эту тему?

«Все сделал». Хотя Чен Мо был оклеветан в своем сердце, он все же спокойно ответил. Он клянется, что не боится его. На другой стороне всего лишь старшие из семьи Вэй, так что все равно пойдет за ним.

«Хлоп!» В этот момент Чен Мо внезапно получил удар, с болью в пояснице он невольно бросился вперед, увидев, что вот-вот ударится о стойку для барбекю.

Вэй Чжэ схватил его.

Вместо того чтобы извиниться, человек, который столкнулся с Чэнь Мо, отошел назад и крикнул: «Твою мать! Это что твой дом?! Ты забрал свой заказ, почему не уходишь отсюда!? Чего ты здесь стоишь?!»

Чэнь Мо на секунду растерялся, а затем в нем вспыхнул гнев. Не извиняйся, если ты кого-то ударил, но смеешь ли ты ругаться? «Ты больной!» Он также сказал: « Ты что слепой и не видишь, что я здесь стою?!»

«Что ты сказал?!» Невоспитанный молодой человек широко открыл глаза и закатал рукава. Это был всего лишь 16 или 17-летний мальчик, похожий на Вэй Чжэ, одетый в бело-голубую униформу города.

«Из какой ты школы?» Чэнь Мо фыркнул: «Знает ли учитель, который учил тебя, что твой рот полон дерьма?»

«Ты хочешь умереть?» Парень был высоким и сильным, его лицо, покрытое подростковыми прыщами, было полно злости и выглядело немного пугающе.

Люди вокруг ларька с барбекю разошлись по сторонам.

Повар недовольно постучал по алюминиевому зажиму в задней части ларька и сказал: «Если хотите драться, то идите в другое место! Не надо вмешивать сюда меня!»

Парень был не один, рядом с ним стоял его друг. Этот друг тоже был в школьной форме, он немного ниже ростом и немного полный. Удивительно, но, несмотря на то, что у него прищуренные глаза, напоминающие полумесяц, на его лице нет улыбки, а есть лишь страх.

Он позвал высокого парня с агрессивным лицом и жестом показал ему посмотреть на Вэй Чжэ.

Молодой человек посмотрел на Вэй Чжэ, затем его глаза расширились, как будто он был удивлен, он сделал большой шаг назад. «Вэй Чжэ!» - закричал он, - «Почему ты здесь?».

Чэнь Мо: «?»

Они его знают?

Чэнь Мо посмотрел на старшеклассника, который втянул его в ссору вместо того, чтобы извиниться, а затем посмотрел на Вэй Чжэ.

Лицо Вэй Чжэ стало пепельно-серым.

«Да ну нафиг!» Мальчик снова выругался и сплюнул мокроту на землю: «Это действительно Вэй Чжэ! Разве его не исключили из средней школы № 1?!»

Исключен?

«Брат Йи, пойдем!» Ноги толстяка немного задрожали, он схватил мальчика за руку, пытаясь оттащить его назад: «Вэй Чжэ - сумасшедший, он убивает людей, а у его семьи есть деньги. Мы не можем себе такого позволить!»

Сумасшедший? Убил кого-то?

Глаза Чэнь Мо не моргали, он был немного заторможен и он подумал, что ему это послышалось.

«Пошли, пошли!» Видя, что брат Йи неподвижен, толстяк встревожился, поэтому просто оттащил его назад. «Ты не видел, как он сходит с ума. Вся комната охраны нашей школы была разгромлена им. Он выглядел как призрак, никто не мог остановить его. А что он сможет сделать, когда действительно сходит с ума и убивает людей?»

Мальчик по имени Брат Йи не хотел встречаться лицом к лицу, толстяк оттащил его в сторону и они ушли.

Перед ларьком с барбекю воцарилась тишина.

Люди, которые разошлись, больше не подходили к ларьку, после того, как двое подростков ушли, а смотрели на Вэй Чжэ сверху вниз пристальным и тревожным взглядом.

Когда мальчики сказали, что Вэй Чжэ сумасшедший и убийца, давление воздуха вокруг тела Вэй Чжэ упало на несколько паскалей, а температура стала на несколько градусов холоднее. Чэнь Мо немного беспокоился, что он действительно бросится убивать этих двух людей, и остановился на этом заявлении.

К счастью, эти двое вскоре ушли.

Вэй Чжэ некоторое время молчал, уставившись на повара, который готовил.

То, что произошло только что, не затронуло только владельца ларька с барбекю. С сигаретой во рту он продолжал переворачивать еду на сковороде с маслом щипцами, а затем увидел, что она почти готова. Он переложил ее на угли, чтобы запекать снова и снова, посыпая приправой во время жарки.

Все готово. Вэй Чжэ взял шашлыки у повара, неся пакет, он, наконец, заговорил: «Я никого не убивал».

«Я знаю, - сказал Чэнь Мо, - закон написан не специально для тебя».

«Когда я только поступил в среднюю школу № 1, у моего одноклассника случился сердечный приступ на уроке физкультуры. Я позвонил учителю. Я не знаю, что случилось, но многие люди говорили, что я убил его. Да». Голос Вэй Чжэ был очень спокойным, как будто он говорил о чем-то несерьезном.

Оказывается, Вэй Чжэ, как и Цзяньмэйфэн, был взволнован слухами, хотя такие слухи особенно нелепы.

Вэй Чжэ вышел из ларька с шампурами, открыл пакет и протянул его Чэнь Мо.

Чэнь Мо взял шашлык из кальмаров.

«Однако», - Вэй Чжэ сделал паузу и откусил кусочек шашлыка из кальмара. «Я сумасшедший, - сказал он, - да, я сумасшедший».


Читать далее

После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 1 09.03.23
После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 2 09.03.23
После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 3 09.03.23
После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 4 09.03.23
После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 5 09.03.23
После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 6 09.03.23
После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 7 09.03.23
После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 8 09.03.23
После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 9 09.03.23
После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 10 09.03.23
После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 11 09.03.23
После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 12 09.03.23
После Ношения Книги у Меня и Отца Злодея Получился Счастливый Конец Глава 10

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть