“....”
Была ли у него подобная яркая улыбка, делающая другого человека беззащитным?
В любом случае, мне нечего было сказать.
<У меня была бы такая реакция, как у тебя.>
["Весы, которые судят о душе" удовлетворены тем, что вы использовали хорошую стратегию чтобы вызвать ревность.]
Нет, это произошло случайно.
Глаза Тесилида сузились.
"Скажи мне, мы ведь договаривались. Это уже слишком.”
“Ха-ха....”
Я надеюсь, что попытка ответить смехом сработает.
“Ну, ладно”.
О, это сработало?
“Вместо этого давай отправимся в подземелье русалок”.
Ох, только не это.
["Весы, которые судят о душе" удивлены, говоря, что это похоже на психологию интрижки.]
Этого не может быть....
“Если мы не пойдем вместе, я пойду один"
“....”
Верно ли утверждение Весов?
Небольшая путаница возникает из-за не очень корректного поведения Терри.
Потом он ударил меня ножом и ответил так же как и я, смехом.
"Ха-ха"
“Ты все равно собиралась туда"
“...".
Регрессор был довольно сообразителен.
У меня не было другого выбора, кроме как кивнуть головой.
✠
Первый день прибытия в княжество состоял из молитвы о благословении и посещения ужина.
С моей точки зрения, это был всего лишь дом моего дедушки, поэтому я была рада увидеть поместье и поболтать с дедушкой.
Замечательные и величественные герцог и святая и добрые сотрудники.
Ах, это здорово.
Это было похоже на отпуск, а не на дипломатическую встречу.
Но в то же время чувствовалась некоторая тоска.
Что же именно было этому причиной.
"Если бы жанр был детским, в моем детстве ко мне бы относились как к маленькой принцессе..."
Я тоже должна была испытать подобное.
Я уверена, что так оно и было бы.
"Хаааа"
[‘Беспокойный Архитектор Башни Испытаний’ говорит, что вы довольно незрело себя ведете считая умственный возраст.]
[‘Весы, которая судит о душе" призывает вас ждать своей смерти чтобы переродиться, и затем, если повезет,вы попадете в нужный жанр.]
Конечно, это совсем не утешает. Напротив, это ближе к психической атаке.
‘Творец, пожалуйста, просто скажи одно слово для верующего’.
Я молилась и взывала к Богу.
["Творец" занят, и говорит что подумает над этим.]
“….”
Даже Боженька, в которого я верила, был занят.
Поскольку с ужином было покончено задолго до этого, я пошла в отведенную мне комнату для гостей и переоделась.
По времени Ватикана солнце только что взошло, но биологические часы, установленные в княжестве, призывали ко сну.
Внезапно я проверила дату.
Послезавтра - 11 июля.
“Хм."
Я задумчиво пожала плечами и огляделась.
"Вы все можете уйти? Никого не впускайте внутрь, пока я не позову.”
“Да, да”.
Я отпустила служанок, и осталась в комнате одна.
<Чем ты займешься?>
"Я собираюсь в магазин “VIP-очков”."
Я помню, как в последний раз бабушка велела мне заглянуть в "Магазин всех вещей".
У меня также были вопросы, требующие ответов.
‘Хммм....’
<В магазин "VIP-очков"...?>
Когда я открыла меню в системе, меня привлек голос Агнес.
<Ну, ты знаешь, Айлет.>
"Да?"
<...нет. Давай на этот раз поговорим.>
“Агнес?”
<Пойдем прямо сейчас.>
“Э-э, эм, да”.
(Прим. Если честно, я не очень поняла эту часть....)
Агнес вела себя настороженно, так что спрашивать сейчас казалось не лучшим выбором.
Если это так, я бы посоветовала пойти и поболтать в ближайшее время.
Выбрав меню "VIP-очков", я зашла в переулок, как всегда, с чувством парения.
Это мой третий визит.
Бабушка все еще была там. Она курила, источая ароматный травяной аромат.
"Оо. Я ждала тебя.”
“Здравствуй, бабушка всего сущего. Я помню, ты уже однажды просила меня зайти.”
“Да, я просила, потому что мне нужно тебе кое-что сказать”.
Бабушка указала на табурет перед витриной.
Я села тихо и прямо.
"О чем ты хотела со мной поговорить?"
“Я думаю, мне следует погадать тебе"
“....”
В какой момент я должна быть удивлена?
Вы имеете в виду, что в магазине продаются различные нелегальные вещи - от гадания до товаров?
Или дело в том, что ей что-то нужно?
Я собиралась задать вопрос, но бабушка заговорила первой.
“Я думаю, у диска, который ты в прошлый раз купила, появился преследователь*”.
(Прим. Помните, когда Терри спрашивал у Библии Истины про местонахождение артефакт, бабушка имеет ввиду это)
“Что?”
Сама того не осознавая, я издала писклявый звук.
“Вы уверены, что тот артефакт не был украден? Вы сами виноваты что продали мне его!”
"Нет! Это даже не сокровище! И не волнуйся, все в порядке. Достань артефакт."
Наконец, это было целью моего визита, поэтому я просмотрела инвентарь, не сказав ни слова и достала артефакт.
Диск размером меньше моей ладони был положен передо мной и бабушкой.
Затем бабушка притворилась, что машет мне рукой.
“Оставайся далеко позади. Потому что, если ты этого не сделаешь, твой душевный друг* может стать Буддой”.
(Прим. она говорит об Агнес)
“Ага”.
Я быстро убежала так далеко, как могла.
<Обязательно ли заходить так далеко?>
“Потому что Агнес драгоценна”.
<... Э-э, хорошо, спасибо.>
На всякий случай, я даже накрыла кулон обеими руками.
Тем временем бабушка сделала глоток и высоко подняла артефакт.
“Убирайся! Отвали! Держись подальше!”
Она энергично подбросила его в воздух.
!!!
Священно-белая искра несколько раз пробежала по диску и затем погасла.
“Все”.
“Уже?”
"Да."
Я подтащила стул-табуретку и вновь села.
Я взяла диск и посмотрела на него. Вроде бы все то же самое, и, кажется, диск стал немного чище.
Ну, я не знаю.
“Теперь все в порядке? Никакого преследователя? Могу ли я пользоваться им с комфортом?”
“Да, да, да”.
"В самом деле? Скоро это будет вручено в качестве подарка.”
“Да? Я заверну это для тебя в подарочную обертку.”
“Ах, спасибо”.
Как владелица бизнеса, она превосходно умела отвлекать внимание клиентов.
Бабушка положила артефакт в красивую бархатную коробочку вместе с единственным белым цветком.
["Весы, которые судит о душе" сожалеет, что это не кольцо пришлось положить туда.]
На этом я закончила свой разговор с бабушкой и уже собиралась идти домой выполнять все свои дела.
"Спасибо. Тогда я пойду.”
“Что, ты уже уходишь? Иди посмотри, у нас появилось много новых поступлений.”
“Нет смысла что-то покупать”.
“Ты не веришь? Я не такой уж подлый бог”.
"В самом деле? Тогда давай посмотрим!”
Мои глаза загорелись.
Кажется, у бабушки есть что-то, что она хотела мне показать.
Она взял большую бумажную коробку и поставила ее передо мной. Я заглянула внутрь и увидела кучу солнцезащитных очков.
“Разве это не все, что есть? "Жизнь или зло", "Никакой страсти"....И даже ”Снег"."
“Правильно”.
“Это нормально - складывать вот так, даже если вы сказали , что это предмет роскоши?”
“Все в порядке. Это точная копия.”
“Точная копия?
Это подделка
Я поднесла руку к губам.
“О боже мой. Я думала, вы имеете дело с крадеными товарами, но не с подделками. Статус магазина, хммм, немного разочаровывает....”
“Официальный продукт!”
Сердитая пожилая женщина взяла пару солнцезащитных очков и объяснила.
“У предыдущей серии очков была проблема с невозможностью прикреплять и отсоединять его по желанию, поэтому это привело к летальному исходу. Мы усовершенствовали его для одноразового использования и запустили в массовое производство”.
"Эй!”
Бабушка Богиня подарила мне солнцезащитные очки массового производства.
“Не хотели бы вы попробовать это? Это "Страсть".”
“Это одноразовая вещь”.
“Попробуй его здесь, его можно использовать в течение 5 минут.”
“Мне любопытно посмотреть, как работает индикатор благоприятности, но разве это не работает только на людях? Я здесь единственный человек.”
“Разве это не забавно? Ты можешь проверить свой собственный нарциссизм!”
“О-о-о!”
Тест на нарциссизм!
Это действительно интересно.
“Давай сделаем это"
“Давай, сюда. Оу, это прекрасно. Тебе идет.”
Одев очки "Страсти" , я посмотрела в настольное зеркало, которое достала бабушка.
Кстати.
Один?
Всего один?
“Э-э?”
Что? Неужели это все?
Отношусь ли я к типу людей с удивительно низкой самооценкой?!
<Почему, Айлет?> - даже Агнес удивилась.
“Хей, бабушка. Какая единица измерения стоит после этого числа? % не так ли? Есть ли цифра 1?"
"Да? О чем ты?”
“...Появляется ли цифра 1?”
“Что?!”
Изо рта бабушки выпал плюшевый мишка.
Бабушка сильно удивилась. У нее даже рот открылся.
Бабушка сразу же посмотрела на солнцезащитные очки, которые были на мне.
И.
“Как…Чт..”
“...Почему? Это зловеще?.”
"Я ошиблась. Я дала тебе очки "Грех", а не "Страсть"!”
“Нет, тогда этот номер 1 - это...”
<Айлет, ты кого-нибудь убила?> - Агнес спросила.
(Прим. Я должна была исправить в этой главе смысловую ошибку, которую поняла во время редактирования, но забылаПрошу, если заметите, напишите в комментариях, я исправлю)
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления