Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 22

Онлайн чтение книги Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Good Bye Dragon Life Hello Human Life
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 22

Глава 22

Дензел-сан позволил мне взять большую карету-вагон, где могут разместиться до шести человек, чтобы отправиться в Галуа. С тех пор, как я переродился человеком, я впервые вижу такое огромное транспортное средство. У меня не получается скрыть восхищения.

На полированном кузове выгравирована эмблема Академии Магии. На эмблеме — Один, бог, символизирующий магию и разум, вместе с тростью, сделанной из ветви Иггдрасиля, которая олицетворяет солнце и луну. Я также чувствую, что в здесь работают магические механизмы, позволяющие защитить раму и снизить общий вес кареты. Я удобно устраиваюсь в кресле и Дензел обращается ко мне:

— Дран, ты не собираешься повторять материал до того, как мы доберемся до Галуа?

— Нет. Я уже запомнил всё необходимое. Если я смогу сохранить спокойствие на экзамене, проблем не будет.

— Ха! Я впечатлен тем, что ты такой уверенный в себе человек, но ты все равно можешь наверстать упущенное сейчас, прежде чем начнешь волноваться на экзамене и пожалеешь, что не приложил достаточно усилий, понимаешь?

— Уверяю вас, письменный экзамен пройдёт хорошо. С практическим экзаменом тоже справлюсь как-то. Но вот собеседование после экзаменов меня беспокоит.

Шенна-сан, которая на некоторое время покинула деревню, чтобы учиться в городе, и Ретиша-сан, присоединившаяся к Майларианской Церкви, стали моими партнерами по собеседованию и-за рекомендации, но я не знаю, будет ли с этого толк.

Если Академия Магии Галуа намерена выставить меня соперником более успешной Академии, меня, возможно, не исключат, даже если провалю собеседование. Однако сомнения множатся.

Путешествие из деревни Берн в Галуа занимает несколько дней. Сначала мы поедем в экипаже в деревню Краузе, что займёт день, а затем остаемся там на ночь. Пройдет ещё два дня, пока мы не прибудем в Галуа.

Поскольку нам предстоит провести в карете четыре дня, я задаю Дензелу вопросы относительно Магической Академии её учеников. Когда мне больше нечего сказать Дензелу-сану, мы, наконец, добираемся до города. Главная дорога, соединяющая деревню Краузе и Галуа, вымощена камнем. По брусчатке, которая выглядит изношенной от дождя и ветра, кроме нас бредут несколько пеших крестьян и повозок. Согласно истории, которую рассказывала Кристина в прошлом, если не ошибаюсь, в центре Галуа находится резиденция генерал-губернатора, а сам город окружают пять слоев крепостных стен. Когда я смотрю на улицу из окна кареты, чувствуя, как прохладный ветер развевает мою челку, высокие стены замка заполняют мое поле зрения.

Стены не заслоняют здание правительственного учреждения, несколько башен, а также верхнюю часть некоторых высоких зданий. Я не видел более красивой архитектуры на всю драконью жизнь! За исключением, конечно, Дворца Драконов, возведённого русалками и водяными драконами.

Северные ворота перед нами достаточно широки, чтобы шесть экипажей могли встать в ряд и проехать бок о бок. Я замечаю в толпе людей различных профессий и рас, таких как торговцы, перевозящие своё добро, бедно выглядящие паломники, наемники с мечами и копьями, а также, судя по амуниции, искателей приключений. Это самый густонаселённый город в северном пограничном округе — жизнь тут бьёт ключом. Всё так необычно! Теперь, когда я возродился как человек, самые простые вещи вызывают у меня восторг.

— Ну что ж, Дран. Несмотря на то, что я хочу показать тебе окрестности, экзамен нужно сдать сегодня. Мне очень жаль, но нам придется немедленно отправиться в Академию.

Досадно. Но если мне удастся поступить в Академию Магии и жить в Галуа, я смогу позже передвигаться по городу так, как захочу. Я отвечаю Дензелу-сану благодарностью и наблюдаю за переполненным городским пейзажем из кареты, пока мы не добираемся до места назначения.

Академия Магии Галуа — древнейшее учебное заведение, основанное в начале строительства города. Она расположена в западной части, между первой и второй стеной, где разрешено жить только представителям высшего класса, богатым торговцам, правительственным чиновникам и высокопоставленным военным. Академия занимает обширную территорию, окруженную каменной стеной примерно в пять раз выше моего нынешнего роста. Стена украшена золотой пластиной, на которой выгравирована эмблема Академии Магии, напоминающая солнечный свет.

За воротами находится семиэтажное здание Академии, похожей на великолепный замок с богатой историей. По сути Академия представляет собой отдельную военную базу, ведь Галуа был бастионом в борьбе с демонами и варварскими племенами полулюдей. Поэтому здание имеет форму пятиугольника, а на его территории есть конюшни, ботанический сад для выращивания растений, используемых в качестве материалов для зелий, алхимическая и кузнечная мастерская, а также мужские и женские общежития. В дополнение к общежитию для учителей и башням, где проводятся независимые исследования, тут и там разбросаны маленькие постройки. У Академии так много земли, что здесь поместилось бы несколько деревень Берн сразу.

Я уловил специфический запах, создаваемый завихрениями магического наркотика. Похоже, он не просачивается сквозь стены из-за манипуляций с воздушными потоками. Как только я осознаю это, мои глаза превращаются в драконьи.

Не зная, каковы здешние порядки, я с нетерпением жду начала обучения и возможности поэкспериментировать.

Карета останавливается перед главным входом, чтобы подтвердить разрешение на въезд, а после снова начинает движение и, наконец, въезжает на территорию Академии. Вход охраняют стражники-маги и оживающие статуи. Злоумышленникам не так просто пробраться внутрь, будь они хоть ворами, хоть магами. Даже если кто-то и проникнет на территорию, учителя дадут отпор. Я тоже должен быть готов к сражению в любое время.

Несмотря на то, что в здании Академии Магии должны обитать сотни людей, это место окутано тишиной, и я слышу только какой-то шум в отдалении. Возможно, студенты разъехались по домам. Если это так, я тоже смогу вернуться в деревню.

После того, как мы прошли через одну из дверей в левой части вестибюля, Дензел провёл меня в главный зал, откуда мы свернули в экзаменационную комнату. Внутри располагались высокая платформа и классная доска, столы для двух человек, выстроенные в три ряда лицом к классной доске. А ещё нас ожидал учитель.

— Алистер, это — Дран. Он собирается сдавать экзамен. Дран, это преподаватель, он будет контролировать процесс. Задавай ему вопросы, если что-то будет непонятно.

Учитель — мужчина лет тридцати пяти, со светло-карими нервными глазами, тонкой челюстью и длинным носом. Он носит темно-зеленую мантию — одеяние мага. Его светло-золотистые волосы коротко подстрижены, а в руке трость, похожая на узкую дирижерскую палочку, длиной примерно в две руки. Алистер поклонился Дензелу. Видимо, последний тут — большая шишка.

— Да, я Дран. Пожалуйста, помогите мне.

— О, а ты скромный парень! Я Алистер Кворнелл, инспектор письменных и практических экзаменов. Мистер Дензел, могу я попросить вашего разрешения? Я должен немедленно начать.

— Понимаю. Тогда, Дран, сделай всё возможное, чтобы не сожалеть о принятом решении.

Похлопав меня по плечу, дабы успокоить, Дензел-сан направляется к двери класса и уходит. Значит, это место определит, как сложится моё будущее! Мне становится тревожно. Класс не очень просторный. Наверное, волноваться естественно. Учитель Алистер сказал мне занять место — я насилу вынырнул из собственных мыслей. Затем я заметил, что на верхней части платформы лежит стопка бумаги для моего письменного экзамена и стоят песочные часы.

Существует также магия, которая нарушает ментальную связь со знакомыми духами и големами. Она применена из в этом классе — вероятно, для предотвращения мошенничества. Мне всё равно, в любом случае, ведь я решил полагаться только на свои знания.

— Теперь тебе следует присесть, Дран из деревни Берн. Я дам тебе тест, чтобы увидеть, обладаешь ли ты качествами и способностями, подходящими для студентов Академии Магии. Письменный экзамен состоит из базовых знаний в области магии, доступных среднему рангу. Пожалуйста, потрудись ответить, пока песок в верхней части часов не иссякнет. Пожалуйста, достань всё необходимое и готовься.

Следуя указанием учителя Алистера, я достал свои канцелярские принадлежности из сумки, которую повесил рядом. Он положил перевернутый лист с вопросами на стол.

Если вступительный экзамен для старших классов основан на уроках бабушки Магуль и Дензела-сан, я могу ответить на вопросы без каких-либо проблем, но на самом деле я не уверен, что всё пройдёт гладко. Наблюдая за мной, учитель берёт в руку и спрашивает:

— Готов? Нельзя уйти во время экзамена. Поднимать упавшие вещи нельзя. Излишне говорить, что я немедленно остановлю экзамен, если обнаружу какой-либо обман, ты вылетишь. Есть вопросы?

— Нет. Мы можем начать любое время.

— Очень хорошо. Тогда начнём прямо сейчас.

Голубой песок в песочных часах устремляется вниз…

Я сдал письменный экзамен, практический экзамен и собеседование, как и было велено. Учитель Алистер отвёл меня обратно к Дензелу-сану. Я считаю, что отвечал достаточно развёрнуто.

Внезапно мужчина поворачивается ко мне лицом и прерывает молчание. Его голос заставляет меня вспомнить холодную зиму в серой затянутой облаками пустыне.

— Ты очень интересный ученик. Ты только что сдал письменный и практический тесты, но ритм твоих шагов и дыхание совсем не изменились с тех пор, как ты пришёл в школу. Я никогда раньше не видел такого студента.

— Ритм шагов и дыхание? У Алистера-сенсея такой хороший слух!

— Итак, ты искренен или просто притворяешься дружелюбным?

Интересно, использовал ли он слуховое и сенсорное усиление или действительно воспринимает вибрации пола. Как он узнал, моё дыхание и ритм шагов вообще не изменились?

Если первое — он использовал базовую технику усиления физической магии. Если последнее, то я могу сказать, что его магия, связанная с ветром, весьма сильна.

— Ты и сейчас не волнуешься. Мистер Дензел уже рассказывал мне о тебе раньше, но при личной встрече я убедился в его правоте. Мои слова резки, но я просто хочу сказать, что ты необычный. Мои намерения благи. Если тебе удастся поступить, другие студенты наверняка почувствуют в тебе соперника. Возможно, это не самая веселая жизнь, но ситуация может измениться, если приложишь усилия. Есть много вещей, которым ты научишься здесь, помимо стандартных дисциплин. Очень многого можно добиться в Академии Магии. — он делает паузу. — Однако я не думаю, что было бы хорошей идеей раскрывать подобные обстоятельства студентам, которые ещё не зачислены…

Кажется, он сболтнул лишнего.

С его слов, он не относился ко мне как к маленькому мальчику, каким я и был на вид. Однако он говорит о своих надеждах, которые собирается возложить на меня после поступления в Академию Магии. Интересно, хвалит он меня или нет? Именно такой вопрос я задал. Учитель и бровью не повёл.

— Расслабься. Я сказал это, ибо считаю, что в искренности между людьми нет ничего предосудительного. Вот так я отношусь к тебе.

Учитель Алистер, похоже, довольно проницательный человек. Он отчасти похож на главу академии. Этого эльфа, да. Однако и среди богов есть проницательных. Имея за плечами большой опыт общения с такими парнями, мне легче взаимодействовать с их коллегами.

Как я и думал, время, проведенное в месте под названием Академия магии Галуа, безусловно, должно позволить мне забыть самого большого естественного врага, изгрызшего моё сердце. Я улыбаюсь — у меня хорошее предчувствие.

В вестибюле меня перехватил Дензела, который, казалось, никак не мог успокоиться.

— Хм, судя по всему, экзамен прошёл хорошо. Ты много работал, Дран.

— Нет, я просто сделал все, что мог. Теперь я могу только доверить свою удачу небесным богам.

Впрочем, не стоит полагаться на богов слишком сильно. Причина в том, что они вполне способны переусердствовать с влиянием, а людей вроде меня в этом мире можно пересчитать только по пальцам одной руки. Может быть, мне следует молиться, чтобы эти слова не донеслись до ушей Майраля. Дензел поражён моим спокойствием.

— Дензел-сан, теперь, когда экзамен закончен, что мне делать?

— Ничего, ты сделал всё необходимое на сегодня — можешь идти домой. Но я не возражаю, если захочешь осмотреть школу, — добавляет он. — Экипаж уже стоит у главных ворот. Ты можешь вернуться на нем домой. Я пока останусь здесь. Ах, я ещё положил в карету гостинцы, так что, пожалуйста, раздайте их всем…

Из окна я вижу, что прежде голубое небо окрасилось в оранжевый цвет.

Я действительно благодарен Дензелу-сану, что тот купил подарки и позаботился обо мне безвозмездно.

— Понимаю. Большое вам спасибо за вашу доброту!

Попрощавшись с преподавателями, я вышел из вестибюля и сел в экипаж, предоставленный Дензелом, и поспешил вернуться обратно в деревню Берн.


Читать далее

Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 1 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 2 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 3 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 4 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 5 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 6 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 7 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 8 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 9 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 10 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 11 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 12 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 13 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 14 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 15 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 16 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 17 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 18 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 19 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 20 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 21 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 22 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 23 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 24 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 25 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 25.2 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 26.1 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 26.2 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 27.1 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 27.2 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 28.1 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 28.2 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 29.1 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 29.2 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 30.1 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 30.2 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 30.3 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 31.1 07.02.23
Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека Глава 22

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть