III. БОРЬБА

Онлайн чтение книги Сердце Вселенной Серце Всесвіту
III. БОРЬБА

Древняя легенда

Сочные листья беззвучно трепещут под бурными порывами ветра. Его зловещее завыванье заглушает все другие звуки. За густыми зарослями тянется цепь вулканов с острыми, закрытыми клубами огня и дыма, вершинами. Темные высокие волны бороздят угрюмую водную пустыню. Касаясь их гребней, несутся клочья тумана.

Прибрежный песок покрыт фиолетовыми мхами. Они окаймляют Поляну Бесед упругим ковром. На Поляне, после тяжелой работы в ущельях между вулканами, где они выращивают благословенный чса,[28]Чса — растение со съедобными плодами. отдыхают Ро-а и его соплеменники — Тайя острова Ма-ото.

Старый вождь Ро-а печален и суров. Два камня дья[29]Дья — минералы на Та-ине, способные к самовозгоранию. тлеют перед ним, вспыхивая время от времени зеленым огнем и разбрасывая кругом искры. И тогда отблески пламени играют на сморщенном лице Ро-а. Он похож на древнего бога-неподвижный взгляд, как будто различающий вдали что-то, невидимое остальным, могучий лоб, щеки, точно высеченные из черного камня.

Ро-а закрывает глаза, вбирая всем старческим телом свежий воздух, напоенный дыханием океана, прислушивается к грому далекой грозы. Потом обводит товарищей внимательным и грустным взглядом и говорит тихо, будто обращаясь к самому себе:

— Что происходит с Та-иной? Где ее мощь и слава? Холод наползает на ее тело. Снег все более толстыми пластами покрывает плодородные равнины Аре. Еще немного… совсем немного спиралей… и у Тайя перестанут рождаться дети… и мрак покроет планету… Кто разбудит Та-ину ото сна? Где ее спаситель?

Молчат жители Ма-ото, не сводят глаз с пламени священных камней, будто хотят найти в нем разгадку. Но Ро-а и не ждет ответа. Плотнее завернувшись в ветхую одежду, он продолжает:

— Чует сердце мое — наступают тяжелые времена. Не только для нас, жителей Аре, для всей Та-ины — матери нашей… Взгляд мой проникает в давно прошедшие спирали, слух ловит слова древней легенды… Не о нашем ли времени сложена она прозорливыми предками?

Лица маотян оживились, повернулись к вождю — слова, исходящие из уст старого Ро-а всегда исполнены мудрости.

— Великая Богиня Та-ина, — не торопясь начал он, — и молодой Бог Света Иг-ра полюбили друг друга. Они были счастливы и собирались соединиться в великом таинстве любви. Бог Судьбы Ни-иса освятил их союз и предсказал, что у них родится прекрасное дитя — мир, где не будет бедных, обездоленных и слабых. Но исполнению пророчества помешал Верховный Бог-отец Та-ины, Гиб-ра. Он тайно любил свою дочь и хотел на ней жениться. Узнав, что Та-ина любит Иг-ру, Гиб-ра разгневался и решил расправиться с соперником.

Заковав Иг-ру в тяжелые цепи, он прикрепил его к небу. Он убил бы Иг-ру, но убить бессмертного бога нельзя! А Та-ину Гиб-ра заставил стать своей женой. И вот измученная, тоскующая богиня стала матерью мрачного мира, полного преступлений и насилия.

Гиб-ра торжествовал. А Иг-ра, смотря с небес на муки рожденного Та-иной мира, страдал и плакал, жалея Тайя. Его слезы благодатным дождем падали на Та-ину, но утешить ее не могли — она стонала и содрогалась в неимоверных муках, видя страданья детей своих…

Ро-а прервал рассказ и указал рукой на цепь вулканов:

— Слышите грохот? Прислушайтесь к дрожи Та-ины. Еще и поныне она не спокойна… Потому что ее угнетают жестокие дети Гиб-ры — Высшие Тайя… Потому что низшие Тайя забыли другое пророчество Бога Судьбы Ни-исы… Мудрый Ни-иса пожалел Иг-ру и открыл перед ним завесу будущего: власть злого Гиб-ры не будет вечной. Пройдет несчетное количество спиралей, и тело скованного Бога Света обретет безмерную силу. Мать-Звезда даст ему огненную кровь, напоит мужеством. Он сбросит цепи, и тогда начнется борьба. Гиб-ра призовет на помощь все силы мрака… задрожат горы… дым вулканов закроет лучезарный взор Матери-Звезды… Небо — ясное чело Та-ины — покроется тьмой…

Взгляды слушателей невольно оторвались от рассказчика и обратились к небу. И тотчас же послышались удивленные и испуганные возгласы:

— Ро-а! Смотри!

Вождь поднял голову. На берег падал огромный летательный диск. Бесшумно прорезав слои туч и тумана, он плавно опустился на песок недалеко от Поляны Бесед.

«Пора освобождать Иг-ру!»

При виде вышедших из диска Ри-о и Нура толпа тревожно зашумела.

— Ро-а, — крикнул кто-то, — они в одежде Высших Тайя!

— Тот, кто старше, в одеянии Тайя-Бога! — добавил другой голос.

— Вижу, — нахмурился вождь. — Оставьте разговоры и ждите.

Пришельцы приблизились к маотянам. Ри-о пытливым взглядом обежал собравшихся и остановил его на величавом лице Ро-а.

— Мне нужен вождь острова Ма-ото.

Ро-а выплыл вперед.

— Что надо тебе, чужеземец? — голос старика звучал строго. — Ты в одеянии Высших Сфер. Может быть, ты заблудился? Может быть, ты ищешь на материке Аре Дома Контроля?

Ри-о терпеливо выслушал оскорбительную речь и повторил вопрос.

— Я вождь Ма-ото. Говори! — с нескрываемой неприязнью ответил старик.

Hyp с изумлением смотрел на Ри-о. Неужели он надеется чего-нибудь добиться вместе с этими полудикарями? Высшие Сферы с их могуществом, богатством, роскошью и это нищее племя… Но Ри-о не заметил ни пренебрежительной гримасы, искривившей губы ученика, ни враждебных взглядов маотян. Секунду помедлив, будто собираясь с мыслями, он торжественно произнес:

— Пора освобождать Иг-ру, вождь Ро-а!

Толпа маотян всколыхнулась. Слова легенды, рассказанной старым вождем, казалось, еще звучали в воздухе… Ро-а, приложив руки к щекам, радостно прошептал:

— Наконец-то!

Глаза его засияли молодым огнем. Иссохшее тело, казалось, наполнилось живительными соками. Приблизившись к Ри-о, он крепко его обнял.

— Ты вовремя явился, незнакомец. Я изверился, бесплодно ожидая десятки спиралей! Кто тебя к нам послал?

— Никто. Я сам. Я нашел древние рукописи и сумел их прочесть. Я не знал, что скрывается за стенами Дворца Высших Сфер. Но сегодня я принял посвящение…

— И что же?

— Ты видишь сам — я здесь. Время пришло. Сохранился ли тайник Иг-ры?

— Да, он цел. Я сегодня же отведу тебя туда. А сейчас прошу в мое бедное жилище.

Ро-а обернулся к соплеменникам, сделал успокаивающий жест.

— Сбывается пророчество Ни-исы. Близятся великие события, дети мои, — сказал он, и, пригласив гостей следовать за собой, поплыл вдоль берега к высокой круче, на вершине которой находилось его жилище, сложенное из глыб дикого розового камня. Несколько отверстий, закрытых пластинками прозрачного минерала, служили окнами. Огромные деревья окружали непроходимой стеной скромное пристанище. Внизу о скалы бился прибой и брызги долетали до окон.

— Прекрасное место! — одобрил Ри-о, паря над кручей.

— Да, сейчас, когда светит Мать-Звезда, — возразил вождь. — А когда наступает ночь — спасение только в неподвижности. Трудно даже выйти наружу.

— Скоро все изменится!

— Не торопись так говорить. Никому не дано заглянуть в будущее!

— Его надо делать самим!

— Да поможет тебе Ни-иса! Войдемте.

Хозяин и гости очутились в просторном, чистом и довольно светлом, помещении. Стол и несколько грубых ца составляли все его убранство. Внимание Ри-о привлекла стоявшая у стены скульптура, изображавшая молодого могучего Тайя, прикованного к полусфере. Ри-о долго не мог отвести от нее взгляда.

— Иг-ра?

— Да.

— Кто сделал?

— Моя дочь, Ми-а. А вот и она.

При виде молодой маотянки гости невольно переглянулись. Ми-а была очень похожа на Ро-а, но если отец являлся олицетворением мудрости своей расы, то в дочери воплотилась ее красота. У девушки была тонкая грациозная фигура, руки, будто выточенные старинными мастерами, оставившими загадочные статуи на древних островах у полюсов Та-ины, чудесный изгиб линии рта. Голову плотно закрывал темно-синий убор, подчеркивавший нежную голубизну щек и бездонную глубину огромных черных глаз.

Вскоре широкий стол был уставлен блюдами с плодами чса. Мн-а приветливо пригласила гостей занять места.

Ри-о взял спелый розовый плод, очистил от кожуры, попробовал на вкус мякоть.

— Замечательно! — не удержался он от похвалы и печально добавил: — А на наших материках уже многие сотни спиралей низшие Тайя не выращивают ни чса, ни других съедобных растений. Плантации превратились в пустыни. Их почву развеивают ураганы и иссушают знойные лучи Матери-Звезды. Злая воля Высших Сфер превратила Тайя в покорных животных, отвыкших работать и думать.

— Я это знаю. Но что ты хочешь делать, как овладеешь силой Иг-ры?

— Ты всю жизнь, вождь Ро-а, оберегал тайны Бога Света. Ты знаешь, что хранится в его убежище. Поэтому ты меня поймешь. Мой план таков: надо разбудить Тайя от вековечного сна, надо вернуть их к работе и творчеству. А для этого надо изменить климат планеты. Сейчас он очень суров — в долгие ночи жестокие морозы и толстый слой са грозят гибелью всему живому, а днем грозы сметают почву, вырывают из грунта растения. В таких условиях низшие Тайя не смогут начать новую жизнь. Чтобы она стала возможной, надо изменить ход планеты…

Ро-а со страхом и восторгом ловил каждое слово гостя.

— Надо ускорить ее вращение, — продолжал Ри-о, — Надо, чтобы продолжительность суток уменьшилась во много раз. Тогда тело Та-ины не будет успевать раскаляться днем и сильно охлаждаться ночью. Ураганы исчезнут, у полюсов растает вечный покров са. Тогда можно будет опять выращивать съедобные растения. Низшие Тайя начнут работать и почувствуют себя не рабами убогих выродков, а хозяевами мира. Они перестанут посещать Дома Контроля, и Тайя-Боги лишатся основы своего могущества.

— А пока запасы еды в руках Высших Сфер, кто будет тебя поддерживать?

— Поэтому-то я обращаюсь к вам — Тайя материка Аре. Ты оповестишь других вождей. Надо запасать как можно больше пищи — она понадобится для бежавших от власти Высших Сфер. А тем временем пустим в действие силу тайника Иг-ры.

— Я отдаю тебе сердце и разум, — взволнованно сказал Ро-а. — Я верю тебе и готов к борьбе.

— Учитель, — вмешался в разговор Hyp, — Я слушал тебя и понял. Твой замысел грандиозен, но где сила, чтобы его выполнить? Я не заметил на острове ничего, что могло бы тебе помочь. А ведь для разгона планеты необходима мощь, подобная мощи Высших Сфер!

— Она есть — такая сила, — усмехнулся Ри-о.

— Где, сей Ри-о?

— На Ма-ото. В тайнике Иг-ры.

— Умоляю, Учитель, расскажи!

— Хорошо. Я поведаю тебе историю последних тысяч спиралей Та-ины. Я прочел ее в тайных записях, спрятанных в подземелье ущелья Зи-а. Слушай.

— Семь тысяч спиралей назад, — начал Ри-о, — климат Та-ины резко изменился. Сутки удлинились. Долгими ночами толстый слой са начал покрывать плодородные равнины. Страшные ураганы и грозы выгоняли Тайя с высокогорных плато. Жизни на планете грозила гибель.

Ученые выяснили, что причиной катаклизмов явились внутрипланетные процессы — они изменили угол наклона Та-ины, замедлили ее вращение вокруг своей оси.

Тогда великий физик того времени Си предложил гигантский проект: ускорить вращение Та-ины и перевести ее на другую орбиту, ближе к Матери-Звезде. Проект был обсужден и одобрен населением всей планеты. Высших Сфер тогда еще не существовало. Ученые были объединены в Планетный Совет Науки.

Проект привлек к Си многих молодых ученых. Они были захвачены смелостью его мыслей, широтой идей, мечтали о славном будущем Тайя.

Символом Си и его соратников стала легенда про Та-ину и Бога Света Иг-ру. «Пора освобождать Иг-ру!» — эти слова избрали они своим девизом.

«Пора освобождать Иг-ру!» — повторяли миллионы простых Тайя, хотевших бороться за радостное будущее Та-ины.

В этом призыве скрывался великий смысл.

Си говорил:

— Природа сама толкает нас к поискам. Нам надо не только смягчить климат для себя, но и позаботиться о грядущих поколениях. Знания должны быть достоянием всех Тайя, а не отдельных избранных, которые могут злоупотреблять ими. Нашу дорогу не должны загромождать предрассудки, консервативные взгляды и отжившие традиции…

Невиданный духовный подъем, вызванный идеями Си, творил чудеса. Именно тогда было сделано большинство величайших научных открытий, которыми Высшие Сферы пользуются до сих пор. Си создал теорию, охватывающую единой формулой всю многогранность физического мира не только в известных нам пределах, но и в части, еще остающейся скрытой для наших чувств и познаний. Это дало возможность овладеть глубинами науки ло-ла, создать для передвижения в пространстве аппараты, использующие самую мощную и экономичную из всех видов энергии — энергию единого поля З-за.

Но когда подготовка к выполнению проекта Си была в разгаре, началось твориться страшное.

Один за другим от неизвестных причин погибали соратники Си. То падали в океан дра с инженерами, направлявшимися на экватор, то не просыпались ото сна молодые физики — помощники Си.

В рукописи из ущелья Зи-а говорится: группа ученых, которая в дальнейшем превратилась в Высшие Сферы, преступно использовала данные наукой ло-ла знания о психической силе, чтобы помешать великому начинанию Си. Тра — ученый, возглавивший изменников — открыто и цинично заявлял:

— Уравнять всех Тайя — это безумие. Даже природа дает нам пример великого неравенства: разве не кружатся послушно планеты вокруг Матери-Звезды? Так должно быть и в обществе. Миллионы Тайя должны жить примитивной жизнью. Тяжесть умственной работы возьмут на себя избранные, которые и поведут всех к гармоничному будущему.

Си, узнав об измене, начал бороться с Тра и его приверженцами. Но было уже поздно. Он остался пойти без союзников. Перестали его поддерживать и простые Тайя — Тра, используя высокую продуктивность только что построенных мощных автоматических ба-мо, сумел обеспечить все население пищей, одеждой, удобными жилищами и развлечениями.

Си предвидел опасности, ожидающие Тайя на этом пути, предупреждал о неизбежности деградации умственных способностей у населения. Он призывал всех не бросать работы, творчества, двигающих обществе вперед.

Но Тайя не хотели больше его слушать. Им, несчастным и обездоленным труженикам, в муках добывавших себе возможность скромно одеваться и не умирать от голода, жизнь, дарованная изменником Тра, казалась чудесной сказкой. Не надо было больше в зной и холод гнуть спину на плантациях и задыхаться в подземельях ба-мо. Добрый Тра дал им вечный отдых, вволю еды и развлечений! Наука обеспечила Тайя всем необходимым. Да здравствует наука! И да здравствуют Тра и его товарищи, занимающиеся наукой на благо Тайя!

Так рассуждали жители Та-ины, опьяненные чувством мнимой свободы. Они не понимали, что стали жертвами Тра и его единомышленников, что из рабства, в которое они попали, уже не освободиться ни им, ни их детям.

Си, оставшись в одиночестве, изнемогал в неравной борьбе. Только вожди племен, населявших материк Аре, поняли его предостережения и отвергли попытки Тра привлечь их на свою сторону.

Беспрестанная, напряженная борьба подорвала здоровье Си. Он умер, так и не добившись осуществления своего проекта. Перед смертью он понял, что дело проиграно, что над Та-иной прокатятся тысячи спиралей духовной тьмы и одичания и что наука, попав в руки недостойных, станет служанкой эгоизма и низких страстей.

Предвидя это, он создал на материке Аре тайник Иг-ры — арсенал Бога Света — адресованный далеким грядущим поколениям. Написав в нескольких экземплярах тайными знаками содержание проекта и свое завещание, Си спрятал рукописи в нескольких местах.

Мне посчастливилось найти один экземпляр в тайнике ущелья Зи-а. Много лет работал я над рукописью, пока сумел прочесть все, что в ней написано.

Я смиренно ждал, покорно склонялся перед Высшими Сферами, чтобы узнать их тайны, увидеть своими глазами — до какой степени падения они докатились за тысячи спиралей, прошедших со дня смерти Си. И я убедился, что Си все знал и все предвидел. Настало время действовать. Противоречия в обществе достигли величайшей остроты. Низшие Тайя пресытились праздной и бесцельной жизнью. В них зреет протест. Теперь они нас поддержат. Я знаю — борьба неминуема. Знаю, что она может привести к катастрофе. И все же больше ждать невозможно. Разум и сердце призывают к действию!

В тайнике Иг-ры

Нур, будто очнувшись от сна, прошептал:

— Какая гигантская борьба была и еще предстоит… А я ничего не знал…

— Не только ты. Сейчас никто не знает. Об этом позаботились Высшие Сферы.

— Но откуда известно о тайнике Иг-ры вождю Ро-а?

— Си перед смертью завещал созданное им хранилище вождю острова Ма-ото. Тот передал его своим наследникам. Так и дошло до наших дней.

— А если бы ты умер, вождь Ро-а, к кому перешла бы тайна?

— К моей дочери, Ми-а.

Ри-о жестом поблагодарил хозяина за гостеприимство и решительно сказал:

— А теперь веди меня в тайник. Я должен знать, на что можно рассчитывать.

— Учитель! — голос Нура звучал взволнованно, темные глаза блестели, — ты возьмешь меня с собой?

— Нет.

— Почему?

— Еще не время. Жди меня здесь.

Ро-а ласково взглянул на дочь, указал ей рукой на огорченного отказом юношу.

— Ми-а, оставляю гостя на твое попечение.


…Нур угрюмо смотрел вслед Ри-о и вождю, плывшим над берегом. Его посеревшее лицо судорожно передергивалось. Ми-а нежно дотронулась до его лба и певуче произнесла:

— Почему опечалился наш гость? Ты обиделся, что Учитель не взял тебя с собой?

Нур, сделав над собой усилие, улыбнулся.

— Ты ошибаешься. Я спокоен.

— Неправда. Я чувствую твое состояние. Перебори себя. И не желай того, чего не заслужил. Тайна откроется перед тобою, когда это будет нужно.


…Ро-а привел гостя к глубокому ущелью, разделявшему две горы с дымящимися вершинами. Крутые склоны ущелья были горячими, из многочисленных трещин вырывались клубы раскаленных газов. Вверху, закрывая небо и Мать-Звезду, нависал бурый туман.

Вождь опустился на площадку возле леса из окаменевших деревьев и кустарников, стоявшего здесь как памятник давно прошедших эпох. Мертвый, лишенный листвы, с уродливыми сучьями, протянутыми, как костлявые руки, к небу, он выглядел фантастическим и мрачным. Даже звери боялись заходить в эту непроходимую чащу, чтобы не наткнуться на острые ветви, угрожающе торчащие со всех сторон.

Ри-о вопросительно взглянул на вождя. Тот утвердительно кивнул головой.

— Здесь, — коротко сказал он.

У самых корней Ри-о заметил небольшую расщелину, в которую с трудом мог бы протиснуться взрослый Тайя. Ри-о одобрительно улыбнулся:

— Надежно спрятал сокровища Иг-ры великий Си!

Старый вождь пробрался в расщелину и пополз под колючими ветвями. Ри-о последовал за ним. Щель привела их в четырехугольное помещение, вырубленное в скале. Ри-о с удивлением заметил, что темнота рассеялась — нежный свет излучали стены. Очевидно, это действовали источники искусственного освещения, установленные еще при жизни Си. Узкий коридор, напоминавший колодец, вел вниз, в глубь горы. Вождь уверенно начал в него опускаться. Ри-о плыл рядом. Издалека к ним долетали глухой грохот, клокотанье магмы, стенки колодца едва заметно содрогались.

Коридор кончился — его перегораживала гладкая каменная стена. Справа высилась плита из красного камня. На ней было высечено лицо Тайя — энергичное, мужественное, с прямым, открытым взглядом.

Ри-о долго смотрел на него и постепенно утрачивал ощущение, что перед ним — камень. Теперь он видел только мысль, символ, идею скульптора, сумевшего передать не столько внешность, сколько внутренний мир изображенного им Тайя.

— Си? — не то спрашивая, не то подтверждая свою догадку, спросил Ри-о.

— Да, — тихо ответил вождь.

Ри-о склонился к подножию плиты и коснулся ее лбом. То же самое сделал и вождь.

— Под этим камнем его прах, — сказал он, — мои предки похоронили его здесь. А портрет вырезала моя дочь, Ми-а. Но нам надо торопиться, сей Ри-о.

Вождь подошел к стене и начал произносить какие-то непонятные слова. Это был пароль, оставленный предкам Ро-а великим Си.

При последнем слове стена бесшумно расступилась, открывая вход в высокий сферический зал. В коридор хлынул мягкий зеленоватый свет.

Ри-о, не в силах сдержать нетерпение, бросился вперед. Он с восторгом осматривал ряды всевозможных ли-а, трогал руками, гладил прозрачные детали, имевшие такой вид, будто их изготовили только вчера. Тут были и универсальные ли-а, способные самостоятельно конструировать и строить какие угодно машины, и мощные ро-да для передачи мыслей и психических внушений, и портативные приборы, дающие Тайя возможность переходить из одного пространственного измерения в другое. Ученый с благодарностью подумал о Си и его гениальном предвидении.

— Ты доволен, сей Ри-о? — спросил наблюдавший за ним вождь.

— Я даже не надеялся найти здесь такую мощь! — искренне признался ученый.

— Тогда я счастлив. Духи моих предков наконец-то смогут обрести покой. Завет Си начал жить.

— Та-ина не забудет тебя, Ро-а!

— Мне этого не надо, — величаво ответил старик. — Я хочу одного — умереть, зная, что Та-ина воскреснет.

— Здесь собраны страшные силы, Ро-а. Даже Высшие Сферы не располагают подобным. Они выродились и многое забыли за прошедшие тысячи спиралей упадка.

— Пусть победа увенчает нашу борьбу, сей Ри-о. Одно только смущает меня: никто из Тайя материка Аре не знает устройства этих приборов. Где найдешь ты себе помощников? Или будешь готовить их из жителей Ма-ото?

— Могущественный вождь, — засмеялся Ри-о, — эти ли-а не потребуют много рук. Они действуют самостоятельно, надо только дать им цель и план работы. У меня уже есть один помощник — Hyp. Придется еще тайно слетать за несколькими верными Тайя. А теперь скажи мне, вождь, есть ли возле Ма-ото большие пустынные острова? Выполнение проекта Си сопряжено с некоторой опасностью и поэтому надо строить вдали от населенных мест.

— Я сделаю все, как ты скажешь.

— Тогда не будем терять времени. Пора освобождать Иг-ру!

— Пора освобождать Иг-ру! — как эхо повторил старый вождь.

Измена

Крошечный островок был едва заметен среди разбушевавшейся водной стихии. Иногда огромные пенистые валы перехлестывали через него, и тогда виднелась только черная скалистая вершина. К ней и направил Hyp свой дра.

Опустив диск, он выплыл из каюты. Неприятная сырость от бесчисленных мелких брызг, насыщавших воздух, пронизала его тело, и он крепче закутался в теплую одежду. Было видно, что юноша что-то или кого-то ждет — он то и дело поглядывал на хронометр и непрерывно озирался, всматриваясь в причудливые нагромождения серых туч. А в душе Нура бушевал такой же хаос, как в природе.

Внезапно его охватил страх. Сначала он тлел едва заметно, как камень дья, потом вспыхнул жгучим пламенем, парализуя мозг и сердце. Где он? Зачем он здесь? Неужели это возможно — предать Учителя?

Hyp бросился назад, к дра, сел на мягкий ца перед пультом управления, готовый нажать кнопку пуска.

В каюте было тихо, рев урагана остался снаружи, за крепкими стенками дра. И страх, охвативший его так внезапно, начал медленно утихать. Кто сказал — предать? Разве это то слово? Ри-о выступил против существующего порядка, он противопоставил себя всей планете! Идти за ним? Делить опасности и сомнительный успех? Ради чего? Чтобы дать миллионам ничтожных Тайя новую жизнь? А, может быть, они и не захотят ее, Может быть, покой, теплые жилища, обильная еда и ежедневные развлечения им дороже туманных благ прогресса? Прочь сомнения! Сила и смелость — основа бытия. И он пойдет по этому пути.

Он должен быть благодарен судьбе — она послала ему редкую удачу. Теперь он не будет обязан десятки спиралей трудиться, как раб, завоевывая право попасть в круг избранных. Он сразу войдет в Высшие Сферы. Высшие Сферы! Храм Космического Блаженства!

Вспомнив рассказ Ри-о и его возмущение, Hyp презрительно засмеялся. Учитель отказался от физических наслаждений, наслаждений, в которых сконденсированы страсти миллионов спиралей! А что выше их? Сухая наука? Безликие абстракции? В мире все основано на реальных ощущениях. И кто идет против этого — тот сумасшедший и маниак!

Hyp опять выплыл из каюты и, убедившись, что на скале никого нет, с опасением взглянул на хронометра Неужели тог, кого он ожидает, не прилетит? Не может быть, «тот» понимает, чем грозит исчезновение Ри-о.

Hyp вспомнил, как он, летя над океаном, включил на пульте дра сеть универсальной связи и, волнуясь, набрал шифр Великой Тройки. Тотчас же появились глаза, а потом и лицо Умта — ча Тайя-Богов. Он смотрел прямо в глаза юноши, осмелившегося его вызвать, и гневно хмурился.

— Кто тревожит Высшие Сферы? — могучей волной прокатился вопрос в сознании Нура.

Поборов невольный страх, юноша почтительно ответил:

— Я, ученик Ри-о…

Глаза Тайя-Бога вспыхнули злобой. Hyp понял, что ход был правильным.

— Где он? — вкрадчиво и осторожно спросил Умт.

— На экваторе. Он готовится уничтожить Высшие Сферы.

Hyp бросил Умту в лицо это известие, надеясь его ошеломить, но тот пренебрежительно засмеялся.

— Как может сделать это Ри-о, не имея необходимой для этого силы?

— Ты напрасно смеешься, ча, — возразил Hyp. — Ри-о нашел древние рукописи в ущелье Зи-а, он был в хранилище Иг-ры и хочет выполнить проект Си.

Лоб Умта потемнел, губы передернулись судорогой.

— Чего ты хочешь?

— Давай договоримся, — дерзко ответил Hyp. — Для этого надо встретиться.

— Со мною?

— Только с тобою, ча.

Умт, прищурив глаза, с уважением взглянул на юношу и кивнул головой.

— Ты достоин Высшего пути. Лети на остров, который я тебе укажу. Я сейчас там буду.


И вот Hyp здесь, на одинокой скале, торчащей над бушующими волнами. И хотя дра опустился на остров совсем недавно, ему кажется, что времени прошло уже очень много и что оно тянется невыносимо медленно. И опять сомнения, как стаи черных ял, осаждают и терзают его мозг.

Юноша метался по маленькой каменистой площадке, прислушивался к раскатам грома и могучему шуму прибоя, будто надеясь услышать в этих звуках голос судьбы. Измучившись от напрасного ожидания и нервного напряжения, он достал спрятанные в складках одежды листики одурманивающего растения ку-ки и бросил несколько штук в рот. Опьяняющий сок, ободряя и успокаивая, огнем разлился по телу, теплой волной омыл взбудораженное воображение. Плохое настроение исчезло.

Нет, нет! Умт обязательно прилетит. Он прекрасно знает, что Ри-о не будет шутить!

И будто в ответ на его мысли в небе раздался пронзительный вой. Высоко над головой молодого ученого появился летательный диск. Он быстро снижался, приобретая все более четкие очертания. Описав круг, дра опустился недалеко от Нура. Юноша невольно выпрямился. Теперь нет места сомнениям! Перед ним открывается новый мир!

Умт, одетый в скромную темную одежду, какую обычно носят Тайя-инженеры, приблизился к Нуру. Тот склонился перед Тайя-Богом, почтительно касаясь рукой своего лба. Умт с досадой отмахнулся и, подплыв вплотную к Нуру, заглянул ему в глаза. Молодой. ученый почувствовал, что воля Тайя-Бога железной хваткой стиснула его мысли и чувства, стараясь овладеть его психикой. И только полученное от Ри-о знание науки ло-ла позволило юноше выдержать бесцеремонное вторжение импульсов чужой воли.

Потерпевший поражение ча стремительно отплыл в сторону и усмехнулся:

— Ри-о учил тебя не напрасно! А сейчас слушай. Ты получишь все, что захочешь. Высшие Сферы, Храм Космического Блаженства — все будет для тебя открыто. Без утомительной Дороги Совершенствования, без формальностей посвящения. Слышишь?

— Да, ча! Но я не могу понять, чего хочешь от меня ты.

— Что я потребую за это? Не того, чем ты думал отделаться. — В голосе Умта прозвучали иронические нотки. — Не только рассказа о плане Ри-о и месте его пребывания, а гораздо большего.

— Но ведь я ничего больше не знаю!

— Дело не в знании. Ты не понимаешь, что наступил великий момент антидействия. Тысячи спиралей в обществе Та-ины существовал определенный порядок. Он вполне удовлетворяет нас, Высшие Сферы. Но он, как и все в мире, постепенно накапливает свою антисущность. Так учит древняя наука полярности. Когда ты мне рассказал о замысле Ри-о, я понял — началось действие этой антисущности.

— Я понял тебя, ча! Надо уничтожить Ри-о и все, что он создал?

— Ни в коем случае! Ты ничего не понял. Слушай еще. Родилась новая идея, идея переворота. Ри-о является ее посланцем, инструментом, с помощью которого она воплотится в жизнь. Рано или поздно не он, так другой попробует сделать то же самое. Когда несется вихрь, его нельзя обуздать и нельзя становиться на его дороге. Надо отступить в сторону и выждать, пока он прокатится мимо и утратит свою силу. Может быть, теперь ты понял?

— Значит, ты не хочешь устранять Ри-о?

— Конечно, нет! Пусть живет, пусть выполняет план Си.

— А я?

— Ты вернешься к нему и будешь помогать в работе. Он дал тебе какое-нибудь задание?

— Да, я послан за его друзьями-учеными.

— Вези их. Высшие Сферы сделают вид, что ничего не знают.

— У меня все перепуталось. Я все-таки никак не могу сообразить…

— Но ведь это так просто! Вихрю надо противопоставить не меньшую силу. И сила эта — терпение. Когда мощь вихря сама собою иссякнет — в действие снова вступит существовавший ранее закон. И это опять-таки соответствует принципу полярности. Пусть Ри-о строит ли-а для ускорения вращения планеты — мы даже поможем ему в этом…

— Высшие Сферы?

— Именно. Но это не будет тебя касаться. Мы найдем способы договориться с Ри-о. Мы даже позволим ему делать все открыто, оповестим о его начинании всех жителей Та-ины. Те низшие Тайя, которые захотят уйти к нему — смогут переселиться на материк Аре.

— Ча! Ты говоришь странные вещи. А что будет потом?

— Потом?

Умт оглянулся, будто боялся, что кто-нибудь может его подслушать, злобно улыбнулся.

— Потом будет вот что…

Hyp смотрел в горевшие мрачным огнем глаза Тайя-Бога, захваченный жестоким контрпланом и в его сознание, как раскаленные камни дья, падали страшные, безжалостные слова…


Читать далее

Олесь Бердник. Катастрофа
I. ВСТРЕЧА ЧЕРЕЗ ТЫСЯЧИ ВЕКОВ 14.04.13
II. ВЕЛИКИЙ ЗАМЫСЕЛ 14.04.13
III. БОРЬБА 14.04.13
IV. ВИХРЬ ОБНОВЛЕНИЯ 14.04.13
V. ТРАГЕДИЯ МИРА 14.04.13
Эпилог 14.04.13
Бердник Олесь. Путешествие в антимир
ОТ АВТОРА 14.04.13
Олесь Бердник. Сердце Вселенной 14.04.13
III. БОРЬБА

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть