Глава 10

Онлайн чтение книги Серебряный лебедь The Silver Swan
Глава 10

Я кусаю ладонь, понимая, что не смогу причинить ему никакого вреда из-за кожаной перчатки, но я не собираюсь сдаваться без боя. Он смеется, продолжая тащить меня по земле, а затем резко меня бросает. Моя спина с глухим стуком ударяется о гравий. Волосы закрывают мое лицо, и я едва различаю приближающиеся ко мне темные руки. Страх заставляет мое тело работать с удвоенной силой, поэтому я резко выбрасываю вперед ногу, пинаю и пытаюсь вырваться. Я не сдамся без боя, это точно.

– Какого хрена ты делаешь? – кричу я на него.

Схватив мои ноги, он легко перебрасывает меня через плечо.

– Нейт! – кричу я на него. – Я убью тебя. Клянусь, черт возьми, ты уже покойник!

– Нет, если мы убьем тебя первыми. Заткнись на хрен.

Некто продолжает нести меня по каменистой дороге, но вдруг мы останавливаемся.

Я поднимаю голову и вижу четыре темные тени, следующие за нами. Все они в капюшонах, закрывающих лица. Изучив каждого из них, я останавливаюсь на том, кто, как мне кажется, является Нейтом.

– Почему?

Он делает паузу, а затем идет ко мне, в то время как тот, кто меня держал, снова бросает меня на землю.

– Почему, Нейт? – кричу я, моя задница ноет от удара о гравий.

Нейт – думаю, это он – подходит и садится на корточки рядом со мной. Он наклоняется вперед, и если бы не лыжная маска, я бы точно увидела на его лице ухмылку.

– Ты ведешь себя так, как будто ничего не знаешь.

– Что? – я поворачиваюсь и смотрю, как он поднимается на ноги и открывает заднюю дверь длинного лимузина.

– Завяжите ей глаза, – говорит другой голос.

–  Что?  – я мотаю головой из стороны в сторону, пытаясь одновременно смотреть за каждым из них. – Нет! – я отступаю до тех пор, пока моя задница не ударяется о машину.

Из автомобиля появляется чья-то сильная рука, обвивает мою талию и втягивает меня внутрь. Я кричу – настоящим девчачьим криком, – и на мои глаза тут же натягивают повязку, полностью лишающую меня зрения.

Тишина.

Я ничего не вижу.

Все, что у меня остается, – это слух. Дыхание, глубокое дыхание… Вдохи и выдохи. Это все, что я слышу, когда машина проседает под весом садящихся внутрь людей. Моя грудь поднимается и опускается, а гнев усиливается с каждой секундой. Я слышу, как закрывается дверь и мы отъезжаем от того места, где находились.

– Какого хрена тут происходит? – решаю я нарушить тишину.

– Прекрати, сестренка.

Нейт. Он сидит рядом со мной.

Тот, кто затащил меня в машину, сидит по другую сторону. Моя голова поворачивается туда, где находится Нейт.

– Что за хрень? Ты действительно начинаешь меня бесить. Я не понимаю, о чем ты, черт возьми, говоришь. Я приехала сюда, потому что думала, что вы, уроды, попали в беду! Значит, ты хочешь сказать…

– Черт возьми, заткните ее кто-нибудь.

Это произнес кто-то с другой стороны. Нейт усмехается, но я игнорирую его. Моя голова поворачивается на голос.

– Ой, простите. И правда. Мне чертовски жаль, что я покинула свою теплую постель и примчалась, чтобы убедиться, что все вы, блин, в безопасности, и выручить вас из того, во что вы вляпались!

– Нейт, приятель, твоя мать точно собирается замуж за ее отца? Потому что мне тебя жаль. – Произносит еще один голос откуда-то сзади.

Я поворачиваюсь, не зная, видят они меня или нет.

– Сестренка, веди себя хорошо. Делай, как тебе говорят, и все закончится мирно.

– Да, за исключением того факта, что она не способна делать то, что ей, черт возьми, говорят. – Снова звучит голос рядом со мной. Он глубокий, властный и…

– Черт тебя побери! – огрызается Нейт. – Тогда скажи мне, что с ней, на хрен, делать, потому что я не знаю! Она девушка !

– Уверен? – спрашивает голос напротив меня. – Она обожает оружие, и у нее по-настоящему острый язычок. Может, она и не девушка. Мне стоит проверить?

– Отвали, Хантер. – Голос Нейта.

Я застываю.

– Никто ничего не будет проверять.

– Я хочу у тебя кое-что спросить, сестренка. Отвечай мне честно, потому что иначе ты не выберешься отсюда живой.

– Куда вы меня везете? – спрашиваю я, подражая его тону. – И что происходит, черт возьми?

– Отвечай, – отзывается другой голос рядом со мной.

– Извини, а не хочешь сам надеть эту гребаную повязку на глаза? – огрызаюсь я.

– Я не возражаю! – отвечает другой голос.

– Заткнись, Кэш! – Нейт снова злится.

– Кэш? – усмехаюсь я.

– Ты тоже! – кричит Нейт уже мне. – Молчи.

– Кто-нибудь снимет эту повязку с моих глаз?

– Мне нравится, как она на тебе смотрится, – шепчет тот же голос напротив меня.

Нейт рычит.

– Вернемся к моему вопросу! – кричит он, но на этот раз, кажется, не на меня. – Нам нужно знать, была ли ты здесь раньше.

– Где? – спрашиваю я.

– В Хэмптонсе.

– Нет. – Мгновенный ответ.

– Это чушь, – бормочет голос рядом со мной.

– Ты девственница? – спрашивает Нейт.

– Что? – бормочу я. – Что это за вопрос?

– Отвечай.

– Точно да, – говорит тот, кто сидит рядом со мной.

– Ой, извини! – усмехаюсь я. – Может, ответишь на все вопросы вместо меня? Я только за.

– Сколько еще ты собираешься выкручиваться? – раздраженный голос сбоку.

– Я не…

По моему правому бедру, со стороны Нейта, скользит рука.

– Что ты делаешь?

Я отталкиваю его руку от своей ноги только для того, чтобы она тут же вернулась обратно.

– Давай, сестренка.

– Ладно, но если ты собираешься меня лапать, то не мог бы ты прекратить называть меня «сестренкой»?

Он смеется, его рука поднимается выше.

– Я бы предпочел обойтись без этого.

Нейт отстраняется.

– Нет, ты прав. Это слишком странно, Бишоп.

Он наклоняется надо мной, его дыхание касается моего лица.

– Да нет, я не это имел в виду!

Бишоп рычит. По-настоящему рычит.

– Давай, Нейт.

Я больше не чувствую руки Нейта и поворачиваю голову туда, где находится Бишоп, чтобы спросить, что, черт возьми, происходит. Внезапно я оказываюсь на спине, и меня прижимает чье-то тяжелое тело.

– Что ты делаешь? – шепчу я, чувствуя легкую панику из-за отсутствия зрения и невозможности пошевелиться.

– Бишоп, – предупреждает кто-то напротив меня.

Он прижимает меня сильнее, и я замолкаю. Теплое дыхание касается моей щеки.

– Отвечай мне, когда я задаю вопросы. Если ты солжешь, я сделаю то, что ты сочтешь неуместным. Поняла?

– Честно? Нет, я не…

Его рот прижимается к моему, я чувствую его теплые, мягкие губы. Моя кровь закипает, в ушах появляется звон. Он отстраняется.

– Ты… – приближается он к моему уху, – поняла? – Рычит он мне в шею.

– Д… – я прочищаю горло. – Да.

– Нужно было просто поцеловать ее, чтобы она заткнулась? – произносит чей-то голос, затем я слышу хлопок и возглас: – Ай!

– Ты когда-нибудь лгала?

Что это за вопрос?

– Да.

– Ты девственница?

– Это сложный вопрос.

– Почему же? – спрашивает он.

Я легко могу представить, как сейчас он наклоняет голову.

– Ну… – Я прочищаю горло. Ты этого не вспомнишь.  – Просто потому что.

Пауза. Тишина.

– Она не лжет, – шепчет Бишоп.

– Да, мы обсудим это позже, – говорит Нейт с другой стороны машины.

– Не уверен, бро.

– Ты мне доверяешь? – спрашивает Бишоп.

– Нет.

– Ты умная.

– Сомневаюсь, учитывая мои нынешние обстоятельства.

Он поднимается с меня, и я приподнимаюсь со своего места.

– Сними повязку.

Я хватаюсь за нее и стягиваю вниз. Золотые неоновые огни внутри освещают… Hummer? Неудивительно, что в него поместилось столько людей.

– Черт возьми, – шепчу я, оглядываясь по сторонам. – Где я?

Я смотрю на Бишопа и нахожу его таким же привлекательным, как и в школе. Хотя до этого мы с ним общались всего один раз, трудно понять, что это тот же человек. До сегодняшнего вечера я только наблюдала за ним со стороны, не считая той ночи, когда он заставил Брантли оставить меня в покое.

– Отвези ее домой.

Бишоп не смотрит на меня; он смотрит прямо на Нейта.

– Мы не можем этого сделать, – рычит Брантли из темного угла. Капюшон толстовки до сих пор закрывает его лицо, а Бишоп все еще одет в свои свободные рваные джинсы.

На этот раз Бишоп смотрит прямо на Брантли.

– Мы отвозим ее домой.

– Эм, не хочу быть назойливой, но вы, ребята, должны мне все объяснить. Вы вытащили меня из постели в три часа ночи, похитили, а потом… – На этот раз я смотрю прямо на Бишопа, его глаза наблюдают за мной из-под капюшона. Черт. Сосредоточься.  – Поцеловали меня. Что, черт возьми, происходит?

– Ничего, о чем тебе стоит беспокоиться, – говорит Бишоп, не сводя с меня глаз. – По крайней мере, сейчас.

– Видишь ли, у меня проблема с…

Его рука тянется к моей, а затем он грубо тащит меня к себе, пока я не оказываюсь у него на коленях.

– Что ты делаешь?

Я упираюсь ему в грудь. Чертовски твердая, стоит заметить! Одна из его рук движется вверх по моему позвоночнику, к задней части моей шеи, в то время как другая остается на моем бедре. Он опускает мое лицо вниз, встречаясь со мной взглядом, его губы скользят по моим.

– Все что я, на хрен, хочу. А теперь сделай нам всем одолжение и заткни свой гребаный рот.

Я кусаю нижнюю губу. Его глаза опускаются на мой рот, прежде чем снова вернуться к моим глазам.

– Я только что поняла, что я все еще в пижаме. Да, я хочу домой. Отвезите меня домой.

Я слезаю с его колен, и через несколько секунд он ослабляет хватку. Плюхнувшись рядом, я смотрю на Нейта.

– Пошел ты.

– О, ты меня любишь.

– Нет, я уверена, что это не так.

– Конечно. – Он усмехается мне. – Прости, котенок.

– Нет. – Я качаю головой, распуская хвост и снова завязывая его на макушке. – «Котенок» меня тоже не устраивает.

– Но он милый, – усмехается Нейт.

– Да, в отличие от меня.

– Это правда, – бормочет Брантли. – Она чертовски меня раздражает. Назовите ее… крысой .

Я толкаю его так, что его глаза темнеют от злости. От этого у меня по телу бегут мурашки, потому что я на 100 процентов уверена, что он меня ненавидит.

Мы подъезжаем к моему дому, и когда машина останавливается, я тут же собираюсь выскочить из салона.

– Стой! – Нейт останавливает меня. – Я серьезно, сестренка. Ты никому не расскажешь о том, что происходило сегодня ночью.

– А что, черт возьми, происходило сегодня ночью? – спрашиваю я, глядя на них всех.

– Мы… я не могу говорить об этом с тобой.

– А зачем тогда меня похищать? – я смотрю прямо на Нейта. – Почему бы просто не сказать мне: «Эй, хочешь сыграть в «Правду или действие»?» Какого черта, Нейт!

– Черт, – ворчит он, а затем смотрит на Бишопа. – Мы должны были это сделать.

Бишоп пожимает плечами.

– Никогда не играл в эту гребаную игру и не собираюсь начинать.

Затем Бишоп смотрит на меня.

– И дело не в этом, котенок .

– Что? Ты не…

Нейт выталкивает меня и хлопает дверью. Я с открытом ртом смотрю на закрытую дверь, и в эту же минуту Hummer отъезжает от дома. Я поднимаю руку и притворно машу им, сомневаясь, что они вообще это увидят, а затем поднимаюсь по мраморной лестнице к тяжелым двустворчатым дверям. Я протяжно зеваю, и когда вижу большие часы, висящие на стене в гостиной, то понимаю почему. Солнце вот-вот взойдет, но я не хочу будить Татум и отвечать на ее вопросы о том, где я была, поэтому решаю остаться в гостиной. Сняв обувь, я стягиваю покрывало со спинки дивана и заворачиваюсь в теплый мягкий плед.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Амо Джонс. Серебряный лебедь
1 - 1 02.05.22
Глава 1 02.05.22
Глава 2 02.05.22
Глава 3 02.05.22
Глава 4 02.05.22
Глава 5 02.05.22
Глава 6 02.05.22
Глава 7 02.05.22
Глава 8 02.05.22
Глава 9 02.05.22
Глава 10 02.05.22
Глава 11 02.05.22
Глава 12 02.05.22
Глава 10

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть