Глава 7

Онлайн чтение книги Серебряный лебедь The Silver Swan
Глава 7

Я собираю волосы в высокий хвост, когда Нейт входит в мою комнату. Сегодня мы вместе доехали до дома и, кажется, все было не так уж и плохо. Мы снова не смогли договориться о том, что будем слушать по дороге, и в конце концов Нейт сказал, что если я еще раз прикоснусь к проигрывателю, то мне придется идти остаток пути пешком. Хотя его ухмылка давала мне все основания не принимать эти слова всерьез.

– Привет!

Я натягиваю кожаную куртку на белую майку, которую я подобрала к узким джинсам и своим привычным конверсам.

Он прислоняется к дверному косяку, держа в руках пакет чипсов, как всегда, без рубашки, в джинсах с низкой посадкой и перевернутой кепке. Он указывает на меня.

– Куда идешь?

– Хмм… – отвечаю я, поднимая телефон с кровати. – В торговый центр с Татум.

– Так-так, с Татум? – он дразнит меня, слизывая с пальцев крошки от чипсов. – У нее есть парень?

Он медленно вытаскивает палец изо рта.

– Я бы не сказал, что меня останавливают чьи-то отношения, но…

Я прерываю его жестом руки.

– Не знаю. Думаю, да. Ты собираешься подвинуться? – спрашиваю я, указывая на коридор.

Он самодовольно смотрит на меня, и в эту минуту в его кармане начинает играть «Rockstar» Chamillionaire. Улыбка исчезает, он быстро заходит в свою спальню и закрывает за собой дверь.

– Тут все такие странные, – бормочу я себе под нос, закрывая за собой дверь своей комнаты.

Сделав шаг вперед, я врезаюсь в чей-то торс. Он такой же стальной, как у Нейта, но… кажется немного массивнее.

– Черт, – бормочу я, проводя рукой по лбу.

Когда я поднимаю взгляд, то вижу Брантли.

– Нейт в своей комнате. Прости, – извиняюсь я.

Его глаза темнеют, кажется, он готов зарычать, но как только он собирается что-то произнести…

– Брантли! – позади него раздается окрик.

Воздух словно сгущается, и, заглянув ему за спину, я вижу Бишопа, чьи глаза прикованы к затылку Брантли.

– Иди в комнату Нейта.

Брантли снова прищуривается, глядя на меня, но все же идет по коридору к спальне.

Как только за ним закрывается дверь, я фыркаю и смотрю на Бишопа.

– Кто-то украл его игрушки?

Бишоп не отрывает глаз от двери Нейта, не обращая на меня никакого внимания.

Я ругаюсь себе под нос:

– Извини, привет, я Мэдисон.

Он наконец переводит на меня взгляд. У него действительно изумительные глаза, и дело не только в их глубоком нефритово-зеленом оттенке, но и в необыкновенной форме. А его взгляд? Кажется, он видит меня насквозь, заглядывая в каждый уголок моей души.

– Хотел бы я сказать, что сожалею, – бормочет он в ответ, переводя взгляд на дверь Нейта.

Я поворачиваюсь, чтобы проследить за его глазами.

– Не беспокойся об этом, – тихо шепчу я.

– Я привык.

Я отхожу в сторону, чтобы обойти его, но он преграждает мне путь движением руки.

Он внимательно исследует мои глаза, затем опускает взгляд на губы и снова возвращается к глазам.

Я опускаю голову:

– Можно я пройду?

Он ничего не говорит и просто смотрит на меня несколько секунд, прежде чем, наконец, пойти в комнату Нейта вслед за Брантли.

Качая головой, я выхожу из дома и вижу, как Татум подъезжает на своем голубом Ferrari с черными дисками на колесах. Это самый красивый Ferrari, который я когда-либо видела, и он идеально подходит Татум. Ее родители всегда в разъездах, и Татум шутит, что для нее «провести время с семьей» – поход в кинотеатр на самые кассовые фильмы. Мне бы хотелось ей посочувствовать, но не думаю, что она сильно из-за этого переживает. Я сжимаю дверную ручку и уже собираюсь проскользнуть на пассажирское сиденье, но, мимолетно взглянув на окно в комнату Нейта, обнаруживаю, что все трое парней внимательно за мной наблюдают. Моя улыбка исчезает, но я все же забираюсь внутрь автомобиля.

– Привет, дорогуша! – Татум воодушевленно хлопает в ладоши. – Готова спустить все наши наличные?

Поездка до торгового центра оказалась короткой, потому что Татум оказалась любительницей быстрой езды. Мы бродим по магазинам, и Татум, в отличие от меня, искренне увлечена поиском идеального наряда. К четвертому магазину я сдаюсь и вручаю ей платиновую карту моего отца, позволяя ей выбрать для меня то, что она считает нужным. В мире нет ничего, что я ненавидела бы сильнее шопинга. Наконец она выходит из одного из бутиков с подозрительной ухмылкой на хорошеньком лице, и я нервно вздрагиваю. Я почти чувствую, как мои внутренности съеживаются от того, насколько обтягивающий наряд она для меня выбрала. Схватив меня за руку, она тащит нас к маленькому магазинчику необычных безделушек, на ходу поправляя платье:

– У тебя ведь новая комната. Я подумала, что стоит что-то для нее выбрать. Конечно, я там еще не была, но ты ведь только приехала и, должно быть, там очень пусто.

Я вижу ее добрые намерения и, стараясь привыкнуть к тому, что кто-то и правда может быть со мной мил, киваю:

– Хорошая мысль. Мне нравится украшать дом.

– Чудно! – она хлопает в ладоши. – Рада, что тебе тоже это интересно.

Мы заходим в магазин, интерьер которого выполнен в темно-фиолетовых тонах. Кругом расставлены горячие лавовые лампы и ароматные благовония. Мое внимание сразу же привлекает светильник, который проецирует разноцветные огоньки на стену в конце магазина. Подойдя к нему, я улыбаюсь:

– Я хочу этот!

Брови Татум поднимаются:

– Ты уверена? То есть он довольно милый, но куда ты собираешься его повесить?

Подойдя к нему, я опускаюсь на колени и приподнимаю лампочку:

– Можно повесить на потолок.

Я поворачиваю лампу вверх, и над нами тут же появляется звездное небо.

– Вот это да! – шепчет Татум. – Так выглядит намного лучше.

Я киваю:

– Это напоминает мне о том, как родители брали меня с собой на охоту и мы ночевали в лесу.

Она напрягается:

– На кого именно вы охотились?

Я встаю:

– Просто на оленей. Или на уток.

Лицо Татум снова расслабляется.

– Это звучит… не так уж плохо.

Я смеюсь:

– Да! И нам с тобой нужно будет как-нибудь выбраться.

– Ага, – говорит она, глядя в сторону. – Может быть.

– Эй, – я хлопаю ее по плечу, – я согласилась на шопинг, так что теперь ты обязана пойти на охоту.

Она сглатывает. Я смеюсь, в то время как к нам направляется одна из сотрудниц.

– Оооо, – говорит она, глядя на потолок. – Так вот как это работает.

Я снова смеюсь, глядя на звезды:

– Думаю, да.

Консультантка поворачивается в мою сторону. Она примерно нашего возраста, у нее длинные пастельно-розовые волосы, заплетенные в косу, ярко-зеленые глаза и оливковая кожа. Ее маленький нос-пуговка морщится от смеха:

– Мой промах.

Она отступает на пару шагов назад, оставляя светильник в том положении, в какое я его поставила:

– Спасибо. Вы наверняка спасли мою задницу от выговора.

– Ох, – отвечаю я. – Без проблем.

Она берет одну из коробок и передает мне, затем мы следуем за ней обратно к кассе. Она подмигивает и улыбается.

– Крутая штука, да?

– Ага! – отвечаю я на ее улыбку. – Я здесь новенькая, поэтому Татум решила, что мне нужно чем-то украсить комнату.

– О, так ты новенькая? – она внимательно нас оглядывает. – Мне, наверное, не нужно спрашивать, в какую школу ты ходишь.

– Академия Риверсайд.

Она кивает с легкой улыбкой.

– А ты в какой школе учишься? – спрашиваю я, опираясь на прилавок.

– Школа Хэмптон-Бич.

– Ого!

Публичная школа? Там мне точно было бы комфортнее.

Она указывает на лампы:

– У нас есть лампы, которые издают природные звуки. Создается ощущение, будто ты находишься в лесу.

Я тут же заинтересовываюсь и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на светильники, о которых говорит девушка.

– Серьезно? – бормочет под нос Татум.

Я игнорирую ее слова, иду прямо к лампам и жадно хватаю одну из них:

– Спасибо! У моего сводного брата вечеринка в эти выходные, и она пригодится мне, если я захочу уснуть. Может, тогда у него появится шанс выжить, – говорю я с улыбкой.

Она разражается смехом, и я наклоняю голову:

– Слушай, а ты любишь вечеринки?

* * *

Обменявшись номерами с консультанткой, которую, как выяснилось, зовут Тилли, мы садимся в кафе и до отвала наедаемся жареной едой и шоколадными пирожными.

– Не могу поверить, что ты ее так просто пригласила! – Татум закидывает в рот куриное мясо. – Ммм, но она кажется милой, правда?

– Верно, – соглашаюсь я. – Так что будь с ней повежливей.

– Эй! – возмущается Татум. – Я всегда вежлива!

Это было несправедливо с моей стороны. Она и правда всегда очень добра ко мне. Я улыбаюсь, засовывая в рот еще один кусок пирожного, и он тает у меня на языке, смешиваясь с мороженым. Оказывается, Татум такая же сладкоежка, как и я, и завтра мы планируем устроить девичник с тоннами конфет. Татум сказала, что хочет посмотреть какую-нибудь мелодраму, но я заявила, что не люблю банальные ромкомы[5] Романтическая комедия – лирическая комедия про любовные отношения героев.. Поэтому мы договорились, что я выберу фильм, а она принесет конфеты. Беспроигрышный вариант.

– Так каково быть младшей сестрой Нейта Риверсайда? – спрашивает Татум по дороге к дому.

– Я не его младшая сестра, – невозмутимо отвечаю я. – Не знаю почему, но он решил мучить меня при каждом удобном случае.

Она хихикает и резко давит на газ, из-за чего я с силой бьюсь о подголовник.

– Дорогая, если бы Нейт решил мучить меня, я была бы этому только рада. Он самый крутой парень в Риверсайде. Он даже спал с Сашей Ван Хален.

– Я даже не удивлена, – бормочу я себе под нос, когда мы оказываемся у подъездной дорожки моего дома.

Саша Ван Хален – дочь крупнейшего американского магната. Ее обсуждали все таблоиды – горячие сплетни и все такое.

– И последнее, – говорит Татум, нажимая на тормоз. – Я хочу поговорить с тобой о них. – Она указывает на окно Нейта. – Сегодня за обедом ты привлекла внимание Бишопа.

– Вряд ли, – усмехаюсь я, качая головой.

– Мне стоит рассказать тебе кое-что о Бишопе Винсенте Хейсе, – начинает она, и я наклоняю к ней голову. – Насколько я знаю, он встречался только с одной девушкой, и она правда много для него значила. Они были вместе много лет. Все считали, что Бишопа и Хейл связала судьба; им словно было предначертано быть вместе. Они знали друг друга с детства, потому что мама Хейл была наркоманкой и постоянно оставляла ее одну. Хейл училась в средней школе Хэмптон-Бич, которая находится в неблагополучном районе, и Бишоп пытался ее вытащить. Он очень старался, но в конце концов Хейл последовала примеру своей матери и тоже подсела на иглу. – Татум вздохнула.

– Она умерла? – спрашиваю я с замиранием сердца, зная, каково это – терять того, кого любишь.

– Нет, но никто не знает, где она. Около двух лет назад она вроде как просто исчезла. В ту неделю, когда она пропала, всех парней не было в школе, а затем внезапно они вернулись в кафетерий так, как будто ее никогда не существовало. Кто-то пытался расспросить Бишопа о ней, но он чуть не сломал парню шею, так что все поняли, что это деликатная тема, и больше никогда не задавали вопросов.

Она снова делает паузу, ее ярко-голубые глаза смотрят прямо на меня:

– Я рассказываю тебе только потому, что очень многие пытались занять место Хейл. Насколько мне известно, с тех пор у Бишопа не было другой девушки. Прошло уже два года. Кстати, это подводит меня к следующей теме.

Я все еще пытаюсь осмыслить ту информацию, которую вывалила на меня Татум. Два года? Люди ведь не растворяются в воздухе. Всегда есть причина, по которой человек пропадает без вести. Татум прочищает горло:

– «Клуб Элитных Королей»…

– Я спросила об этом Нейта, и он сказал, что все это просто сплетни.

Она качает головой, светлые волны волос падают на ее стройные плечи:

– Они об этом не расскажут. Это все может звучать как обычная сплетня, но это чистая правда. Я видела метку.

– Метку? – мой мозг вот-вот взорвется от поступающей в него информации.

– Да, их всех заклеймили, когда они были младенцами. Это ритуал, который проводят все родители.

– Но это безумие! – Мои плечи снова расслабляются. – Я услышала достаточно. Надеюсь, это все?

– Почти. Будь осторожна. Я знаю о них так много только потому, что изучала их столько, сколько себя помню. Я никогда не делилась своими мыслями с кем-то другим, потому что никто не общался с ними так близко, как ты. Ты должна быть очень осторожной, Мэди.

Я хватаюсь за ручку двери и открываю ее, вытаскивая свои сумки с заднего сиденья:

– Хорошо, я буду осторожна, но, по-моему, ты все-таки параноик.

Она слегка улыбается, пока я закрываю за собой дверь машины, а затем уезжает с моего двора.

Все это просто вздор.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Амо Джонс. Серебряный лебедь
1 - 1 02.05.22
Глава 1 02.05.22
Глава 2 02.05.22
Глава 3 02.05.22
Глава 4 02.05.22
Глава 5 02.05.22
Глава 6 02.05.22
Глава 7 02.05.22
Глава 8 02.05.22
Глава 9 02.05.22
Глава 10 02.05.22
Глава 11 02.05.22
Глава 12 02.05.22
Глава 7

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть