Глава двенадцатая. Картер

Онлайн чтение книги Слишком поздно Too Late
Глава двенадцатая. Картер

Эйса выходит через заднюю дверь, и я крепко хватаюсь за шею.

– Бля!

– Знаю, – говорит Далтон, хотя он и понятия не имеет, о чем я.

– Надо позвонить, – говорю ему. – Побудь пока тут, смотри, чтобы эта херня не повторилась.

Выхожу на передний двор и направляюсь к машине. Достаю из кармана мобилу, пролистываю список контактов. Когда я приступил к заданию, Далтон сказал, что вбил в память номера всех, кто живет в доме. Дохожу до имен на букву «С», но Слоун среди них нет. В расстройстве чуть не швыряю телефон в сторону, когда мое внимание привлекает контакт «Девушка Эйсы». Жму на него. Жму еще раз, будто так дозвон пойдет быстрее.

Подношу телефон к уху, вслушиваюсь в гудки. Слоун отвечает после четвертого.

– Алло?

– Слоун! – в отчаянии обращаюсь я к ней.

– Кто это?

– Лю… Картер. Это Картер.

Она тяжело вздыхает.

– Нет, не бросай трубку! – прошу я в надежде, что она выслушает. – Он знает. Он знает, что ты сегодня ездила обедать на Рикер-роуд.

Несколько секунд Слоун молчит.

– Ты ему сказал? – полным боли голосом спрашивает она.

– С какой стати! Просто слышал, как Джон напоминал ему об этом. С кем ты ездила, они еще не в курсе.

Я оглядываюсь, желая убедиться, что меня никто не слышит. В окно за мной следит Далтон.

– Но… как он тогда узнал? – испуганно спрашивает Слоун.

– Наверное, по телефону отследил. Где ты сейчас?

– Только из зала вышла. Мне еще пять минут ехать. Картер, что делать? Он меня прибьет!

Слыша страх в ее голосе, я жалею обо всем, что натворил сегодня. Так подставить Слоун…

– Послушай. Коробка пиццы все еще у меня в машине. Я пока отвлеку Эйсу, задержу на заднем дворе. Как вернешься, забери пиццу и выходи к нам. Веди себя так, будто тебе скрывать нечего. Скажешь, что слишком сильно захотела есть, поехала в рестик и взяла пиццы. Угостишь нас. Если сама все расскажешь, не дожидаясь расспросов, должно прокатить.

– Ладно, – говорит она. – Ладно.

– Ладно, – повторяю за ней.

За несколько секунд в тишине мое сердце начинает успокаиваться.

– Слоун?

– Да? – шепотом спрашивает она.

– Я не дам тебя в обиду.

Некоторое время она молчит, потом, тяжело вздохнув, отключается. Я смотрю на экран телефона и, сам сделав глубокий вдох, иду в дом.

– Кто это был? – с любопытством спрашивает Далтон. – Попка с испанского?

Киваю.

– Ага. Я на задний двор. Поможешь мне успокоить Эйсу?

Далтон идет за мной следом.

– Тебя самого надо бы успокоить, – замечает он.

Открываю дверь на задний двор. Там Эйса сидит в шезлонге у бассейна и барабанит пальцами по колену. Я сажусь рядом, делаю вид, будто расслаблен, – насколько позволяют нервы. Мне по фигу, даже если он узнает, что это я возил Слоун обедать. По фигу, если он исполнит угрозу. Лишь бы только Слоун не тронул.

Мы с Далтоном отвлекаем его, заведя разговор о предстоящей сделке. Через некоторое время слышим, как к дому подъезжает Слоун. Эйса моментально напрягается, замолчав на полуслове. Уже встает – наверное, чтобы перехватить Слоун во дворе.

– Что там с этой чиксой, Джесс? – спрашиваю.

Эйса оборачивается.

– А что?

– Так, любопытно. Она реально умеет горловой минет? – Даже просто изображая интерес, я чувствую себя козлом.

Эйса уже хочет ответить, но тут открывается задняя дверь, и к нам, с коробкой пиццы в руках, выходит Слоун.

Эйса гневно сжимает кулаки.

– Привет, парни, – говорит Слоун, приближаясь к нам беззаботной походкой. – Есть хотите? У меня тут осталось еще…

Продолжая улыбаться, она протягивает нам коробку.

Далтон вскакивает и выхватывает у нее из рук пиццу.

– Да, черт возьми, – говорит он и достает кусочек, потом передает коробку мне. Я тоже угощаюсь. Отдаю коробку Эйсе, а Слоун в это время присаживается на садовый стул рядом с ним. Хочет поцеловать, но Эйса отстраняется.

– Ты где это взяла? – спрашивает, опуская крышку коробки и читая название.

Слоун пожимает плечами, стараясь не смотреть в мою сторону.

– Заскочила в одно итальянское заведение. Последнюю пару отменили, а я была такая голодная, вот и поехала обедать.

– Сама поехала? – спрашивает Эйса, опуская гостинец на бетонный бортик бассейна.

Слоун улыбается.

– Ну да. Достала баланда в кампусе. – Она наклоняется и берет из коробки кусочек пиццы. – Попробуй, – говорит, предлагая угощение Эйсе. – Реально вкусная. Я специально для тебя оставила.

Эйса берет у нее кусочек и бросает его назад в коробку. Потом за руку притягивает Слоун к себе.

– Иди-ка сюда, – сажает он ее себе на колени и, прихватив за затылок, целует.

Я отворачиваюсь. Так надо.

Эйса тем временем, не отпуская Слоун, встает. Краем глаза я вижу, как он подсаживает ее, ухватив за зад, и целует в шею. Потом идет к дому. Слоун оглядывается, а я смотрю на нее. Слоун не сводит с меня широко раскрытых глаз, пока Эйса не скрывается с ней в доме. Сто пудов, понес ее наверх, к себе в спальню.

Я откидываюсь на спинку шезлонга и вздыхаю, проводя пальцами по волосам. Как можно сидеть тут, зная, что творится в этом доме?

– Жаль, нельзя его прямо сегодня взять, – говорю Далтону.

– Не нравится мне, как она на тебя поглядывает, – признается, жуя пиццу, Далтон. Он все еще смотрит на заднюю дверь. – Девка-беда.

Я подбираю с пола коробку и достаю еще кусочек.

– Ревнуешь? – Как можно непринужденней смеюсь в ответ. – Ты пялишь Джесс, когда хочешь. Говорят, Джон не такой жмот, как Эйса.

Далтон смеется и качает головой.

– Они тут все конченые.

Нет, не все.

– Думаю, ее можно использовать, – говорит потом Далтон. Я прямо вижу, как в голове у него вращаются шестеренки.

– Использовать?

– Слоун запала на тебя, – объясняет Далтон, садясь прямо. – Не упускай эту возможность. Подберись к ней поближе. Нам никогда не выяснить про подельников Эйсы столько, сколько, наверное, знает она.

Твою мать. Втягивать ее совсем не хочется.

– Плохая мысль.

Далтон встает со словами:

– Не гони. Мысль супер. Эта девка поможет наконец продвинуться в деле. – Направляясь к задней двери, он достает телефон и набирает чей-то номер.

Для него использовать женщин в расследовании – раз плюнуть. Он поступает так почти на каждом задании.

А мне не хочется следовать его примеру.

Но разве меня кто-то спрашивал?..


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Глава двенадцатая. Картер

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть