Глава 14

Онлайн чтение книги Соблазнить отца злодея Beguiling the Enemy’s Patriarch
Глава 14

Если бы я не читала эту историю в оригинале и не знала природы этой женщины, я была бы обманута. Нет, из-за этого прекрасного лица, даже если бы я знала его, я бы забыла.

Она хорошенькая, но такая же страшная, как и красивая. Звать ее сестрой было пустой тратой времени.

Хотя мне только что угрожали убийством, ее внешность меня не обманет. Вовсе нет! Я не настолько проста!

Неужели ты ждешь, что я подыграю тебе? Я не сумасшедшая и не слабачка, ты, (*бип*)!

Затем я снова рухнула в обморок.

— У-ух!

— Принцесса?

— Фу… Я умираю…

У меня не было большого актерского таланта. И все же, судя по моему прошлому опыту, это вполне правдоподобно.

К тому же в прошлой жизни я была Королевой притворной болезни. Я делала это много раз!

Я застонала и жалобно протянула руку.

— Ваше Величество…

— Честно говоря, я не могу перестать беспокоиться о вас…

Как и ожидалось, ко мне протянулась рука. На этот раз Эвридиан не только помог мне встать, но и понес меня, и я обняла его.

«Мило. Как и планировалось».

Я удовлетворенно улыбнулась и обняла его за шею.

— Солдаты Белгота, хорошая работа сегодня. Идите в дом и отдохните немного.

Эвредиан издал твердый приказ.

— Да, Ваше Величество.

Как только солдаты были распущены, элитная армия, которая была образцом для остальных, начала двигаться полным ходом. Остались только Солея Эллард и ее служанки.

Эвридиан все еще был расстроен, когда выплюнул:

— Леди Эллард, вам пора возвращаться.

— Ваше… Ваше Величество…

Солея поспешно позвала его, но Эвридиан уже отвернулся, прижимая меня к себе.

Как только он отвернулся, я тихо рассмеялась в лицо ошеломленному человеку.

Ты думаешь, я позволю кому-то вроде тебя выйти замуж за этого парня?

Любая женщина в мире прекрасна, но только не в сравнении с отцом!

Лицо, которое дико сверкало, постепенно становилось все более и более далеким. Я нежно обняла Императора и посмотрела через его плечо на Солею Эллард.

Ты пытаешься отправить меня в ад, не поздоровавшись со мной? Просто хорошенькое личико!

Ты… Ты покушалась на убийство. Ты — причина всех смертей в оригинальной истории. Плохая сестра!

Ощущение невидимых рук, схвативших меня за лодыжку, было все еще живым. Я не знала, потому что она не появлялась в романе, но мать Декарта была гораздо более страшной ведьмой, чем я думала.

Боковым зрением я ясно видела холодный взгляд, устремленный на меня.

Что? Ну и что? Чего ты добьешься, уставившись на меня?

— …

На самом деле, это было немного страшно. Что, если из ниоткуда меня отправят в ад, пока я сплю?

Но женщина, должно быть, снова пыталась причинить мне боль.

Тск. Я не знаю, как долго проживу с этим телом. Если мне суждено умереть, значит, я умру.

Поскольку меня держал человек, который правил этой Империей, я показала Эллард язык.

— …

Эвридиан поймал меня, когда повернул голову, чтобы посмотреть мне в лицо.

— Хью.

Я прикусила язык, потому что испугалась.

Я взглянула на него и покраснела.

Я смотрела на него, склонив голову набок, а Эвридиан напрасно улыбался. Он так хорошо выглядит, даже когда потерял дар речи.

— Мысли принцессы на лице написаны.

— Нет.

Во-первых, давайте будем просто толстокожими и будем отрицать это.

— Да.

— …

Тогда я молча соглашаюсь. Я почувствовала, как мое лицо вспыхнуло.

Я из тех, кто легко показывает свои мысли на лице.

В моей прошлой жизни, когда я работала в службе поддержки клиентов, это было не просто один или два раза, что я получила нагоняй от менеджера за то, что я показывала клиентам неприятный вид.

Я не могу поверить, что даже в книге я слышала то же самое. Я рассмеялась, чтобы скрыть смущение.

Улыбка Эвридиана исчезла, и его лицо ожесточилось.

— Первый почти казался реальным.

— …

— Второй явно был фальшивкой.

О, вы видели это насквозь?

Я смущенно закрыла глаза, в то время как пурпурные глаза просто неотрывно смотрели на меня.

Я застряла. В конце концов, я тихо призналась.

— Да…

— Но почему?

— Ну, я ее боюсь.

— Кого? Солею Эллард?

Он заметил, что я притворяюсь больной, но не отпустил меня. Я слегка кивнула, глядя вниз.

Я думаю, мы близки, но ему не понравится, если я скажу это…

Однако Эвридиан не отвел взгляда и четко ответил: — Она второй лучший волшебник в башне, ты и должна бояться.

— О, вы знали, что она волшебница?

Я была так смущена, что не знала, что сказать, когда он поднял брови.

— Разве не странно было бы, если бы я не знал? Волшебная башня Белгота находится под командованием Императора.

Я была немного удивлена. Я думала, она скроет свою личность черного мага.

Черная магия была темной магией, которая была строго запрещена на Континенте Лигера.

Магия тьмы, которая похищает души умерших, которые должны были быть возвращены Богу, и превращает трупы в марионеток. Если вас поймают, наказание — смертная казнь. Поэтому черная магия преподается тайно от учителя к ученику. Затем ученик ученику, и так далее.

Но у Солеи Эллард есть позиция второго лучшего волшебника…

— …

Энериция, с каким страшным человеком ты только что связалась?

Волосы у меня на затылке встали дыбом. Я украдкой взглянула на Эвридиана.

— Тогда вы, должно быть, очень сильный человек. Ух ты… Но все равно, для меня это было как-то странно…

Этот человек не знает, не так ли? Вот как он женился в оригинальной истории.

— Я предупрежу Солею Эллард, чтобы она не использовала магию в твоем присутствии, — как и ожидалось, ответил Эвридиан, не меняя выражения лица.

«Нет, я имею в виду холодные, влажные, невидимые руки».

— Я бы предпочел, чтобы вы как можно меньше с ней разговаривали. Она обычно пользуется магией.

Я облажалась. Моя попытка была отбита крепкой железной стеной. Я была выбита из колеи.

Я не знаю. С чего мне начать?

Солея Эллард, волшебница, которой вы доверяете, на самом деле черный маг, который не боится смертной казни!

Откуда я знаю, что… Я читала об этом в книге?

— …

Это звучит безумно, так как я могу это сказать?

— Эта женщина внесла большой вклад в развитие волшебной башни Белгота. Она обладает такой мощной магией, что небольшие проблемы, возникшие раньше, были устранены благодаря ей.

Солея Эллард завоевала доверие Императора как великий волшебник.

Я закрыла рот и проглотила слезы. Если я скажу все, что захочу, меня накажет эта страшная сестра. Все дело в желании жить…

Эвредиан увидел мое лицо и подумал, что я все еще боюсь.

Он добавил спокойным голосом, красивое лицо всегда оставалось прежним, хотя и немного расслабленным.

— В любом случае, она не сможет свободно войти в Императорский дворец, как сегодня.

Ух ты, папочка! Удивительно. Я посмотрела на него, чувствуя себя тронутой. Свежий закат бросал красный свет на мерцающие серебряные волосы. Его красные глаза выдавали чувство лени.

— Спасибо… спасибо вам.

Сказала я слабым голосом вместо того, чтобы выразить сердечную благодарность. Это потому, что я почти влюбилась в его красивое лицо.

Так или иначе, я чувствую, что снова погружаюсь в фантазию. Можно ли завоевать мир с помощью своей красоты?

Я с трудом оторвала взгляд от его привлекательного лица и огляделась. Центральный дворец, который был раньше, был уже далеко. Эвридиан остановился перед дворцом. Я с любопытством посмотрела на него. Мне это было до странности знакомо. Луковичный дворец, выкрашенный в белый цвет.

Размер был невелик, но странно экзотичен. Боковая часть кривой мягко опускалась, совсем как в Лебовни.

— А?

Я открыла рот. Белый фасад в форме луковицы, большое окно, занавеска цвета слоновой кости.

Я уже видела это описание раньше!

Я болтала ногами.

«Может быть, здесь…»

Разве это не то место, где остановились Тезевия и Брисни? В моей памяти всплыл отрывок из романа.

[Тезевия тупо смотрела на белый дворец в форме луковицы, обхватив руками округлый живот. Эта архитектура чем-то напоминала ей ее родину. На глаза ее навернулись слезы. Это любезность Императора Белгота?]

— Эй, отпусти меня!

Эвридиан поставил меня на землю, после того, как я начала бороться. Вырвавшись из его объятий, я побежала прямо во дворец. Не менее запоминающимся было и название дворца — дворец Белюк.

У входа выстроились ряды горничных.

Я быстро прошла мимо них к лестнице. Я не решалась подняться наверх. Мое внимание привлекла служанка в первом ряду справа.

[— Тезевия, как вы себя чувствуете сегодня? — спросила горничная со светло-каштановыми волосами и карими глазами. Ее руки раскрыли занавески и аккуратно завязали их.

Тезевия пристально посмотрела на нее. Она была единственной служанкой, которая заботилась о Тезевии. Она сказала, что родом с юга Лебовни.

— Я в порядке, Марианна, — слабо улыбнулась Тезевия.]

— …Марианна?


Читать далее

Глава 14

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть