Глава 252
Путь к становлению богом
Услышав, что Тан Сан сказал о содержании седьмого испытания, все затихли и смотрели на него с большим недоверием. “Вытащить божественный инструмент, Трезубец Морского Бога”. Хотя это были всего лишь несколько слов, но что они могли означать?
Ма Хунцзюнь высказал все свои сомнения: "Брат Сан, эти твои Девять Испытаний Морской Бога, они ведь не предназначены для того, чтобы стать Морским Богом? Этот божественный инструмент означает оружие, которое используют боги?"
Несмотря на то, что Тан Сан догадывался о некоторых вещах, когда все дошло до конца, он все равно не мог сдержать безумного биения своего сердца. Неудивительно, что тогда Хранитель священных столбов Дулуос и Бо Сайши сказали, что после шестого испытания испытания будут другими. Похоже, его предположение оказалось верным.
В такие моменты Дай Мубай, как старший брат группы, проявлял стойкость: "Давайте не будем слишком много думать об этом и подождем, пока младший Сан попробует пройти седьмое испытание по-настоящему. Несмотря ни на что, это испытание очень важно".
Оскар заговорил: "Сейчас самое главное - принадлежит ли трезубец Тан Сану после того, как его вытащим, или это просто испытание? Согласно тому, что мы знаем на острове Морского Бога, трезубец Морского Бога должен быть настоящим божественным инструментом. Если мы сможем заполучить его в свои руки, то чего еще можно опасаться от Духовного Храма?"
Тан Сан сказал: "Мубай прав. Независимо от значения этого испытания, я узнаю его, только если пройду его. Давайте не будем завышать наши ожидания, иначе разочарование будет сильнее, если догадка окажется неверной."
Оскар понизил голос и сказал: "Четверо из семи из нас завершили свои испытания. Когда младший Сан завершит свое седьмое испытание, Ронгронг также завершит его. Может, нам стоит подумать о том, как покинуть это место? Расскажи нам о том, что ты чувствовал, когда сражался с Бо Сайши в тот день, младший Сан". Чжуцин просто наблюдала. Говорят, что наблюдатели лучше понимают, что происходит, но она сама не могла этого почувствовать, поэтому не могла понять истинную силу Бо Сайши. Как ты думаешь, если ты закончишь девять испытаний, мы сможем выбраться отсюда?"
Глядя на хитрый взгляд Оскара, все не могли не улыбнуться, однако Тан Сан был несколько суров и ответил прямо: "Прежде чем мы пришли сюда, я предполагал, что этого все равно будет недостаточно. Хотя я всегда считал, что сила Морского Бога Дулуо Бо Сайши очень высока, но когда я столкнулся с ней по-настоящему, то понял, насколько велика разница между нами и ею, и насколько ужасающей может быть сила Дулуо 99-го уровня. С моей точки зрения, она не так уж сильно отличается от бога. Даже если мы будем тренироваться, чтобы стать выше Титулованных Дулуо по силе, если мы будем делать это с помощью грубой силы, это все равно будет невозможно."
Последняя фраза была произнесена, словно вбитый гвоздь.
Все посмотрели друг на друга. Ма Хунцзюнь не мог не сказать: "Этого не может быть, верно? Какой бы великой она ни была, она всего лишь один человек. Если ты достигнешь Титула Дулуо по силе, ты все еще боишься проиграть ей с таким количеством 100,000 летних колец духа?"
Тан Сан вздохнул: "Ты не понимаешь. Даже я не могу сказать, насколько я стану сильнее, когда достигну Титула Дулуо в плане силы. Но вот что я могу сказать точно. С моей силой сейчас, если я столкнусь с ней лоб в лоб, она легко превратит меня в куски. Я смог пройти шестое испытание полностью благодаря расчету и удаче, а не силе. Поединок между мной и Бо Сайши имел множество правил. Если бы она раскрыла всю свою мощь, то могла бы одним движением разрушить целый город. Если бы она развернула свою Сферу, то никто из нас не смог бы уйти. Поэтому, если мы хотим покинуть Остров Морского Бога, это не должно быть противостоянием. Сейчас я надеюсь только на то, что моя догадка верна. Все станет ясно, если я вытащу трезубец Морского Бога. Если все сложится не так, как я надеялся, то мы можем только тренироваться вместе прямо здесь. Возможно, у нас будет шанс уйти отсюда, когда мы все достигнем 95 уровня или выше, или у обоих моих боевых духов будет по 9 колец, и когда кости духа будут более полными, тогда может быть шанс."
Когда он говорил, в голове Тан Сана постоянно мелькали воспоминания о том, как Бо Сайши могла управлять облаками и дождем, атакуя его. Такая легкая атака без использования боевого духа могла избить его до такой степени, что он не мог сопротивляться. Если бы не его безумный навык Неуязвимая Золотая Статуя, эта пощечина лишила бы его жизни. Перед ее силой, даже если бы его тело было сделано из металла, оно бы тоже разлетелось на куски.
Тан Сан понимал, что с тех пор, как Дай Мубай, Оскар и Ма Хунцзюнь достигли стадии Духа Дулуо, они стали слишком самоуверенными, поэтому ему пришлось напомнить им об этом самому.
Действительно, услышав слова Тан Сана, лица всех стали тяжелыми. После очередного награждения Дай Мубай, чья сила духа достигла 83 уровня, сказал: "Сила делает право. Не стоит терять время. Давайте все начнем тренироваться. Младший Сан, ты должен достать трезубец Морского Бога!".
Тан Сан снова отдыхал целых три дня, не только для того, чтобы его тело и дух вернулись в наилучшее состояние, но и чтобы привести в порядок свои мысли после прибытия на острове Морского Бога. На шестое утро после завершения шестого испытания он взял с собой Нин Ронгронг и Сяо Ву, чтобы подняться по лестнице, ведущей в Зал Морского Города.
Когда они прошли 1001 ступень и оказались перед входом в грандиозный Зал Морского Бога, семь священных столбов Хранителей Дулуо уже стояли там в ожидании, как будто они ожидали, что трое прибудут в этот день.
Дулуо Морского Дракона стоял в центре, а остальные шестеро стояли по обе стороны. Тан Сан остановил свои шаги с дамами перед Дулуо Морского Дракона, и слегка поклонился: "Приветствую старших".
Дулуо Морского Дракона слегка отодвинулся, не принимая формальностей Тан Сана. Его глаза были полны сложных эмоций, когда он смотрел на них: "Следуйте за мной, вы трое."
Сказав это, он направился в зал Морского Бога.
Они находились на острове Морского Бога уже четыре года, но впервые Тан Сан и другие были так близко к Залу Морского Бога. Гигантский столб перед Залом Морского Духа был украшен различными рисунками. Некоторые из них были морскими зверями, которых Тан Сан видел раньше, но еще больше было невиданных им существ, которые, как он догадался, были морскими.
Внутри Храма было темно. Во всем здании не было ни одного окна, поэтому снаружи в него не проникал свет. Интерьер казался очень просторным, и не было видно никакой архитектуры. Все здание можно было назвать архаичным и простым. Тан Сан и представить себе не мог, что внутри величественного зала Морского Бога не будет никаких украшений и будет так темно.
Сделав несколько шагов вперед, Дулуо Морского Дракона остановился. Он поприветствовал всех внутри: "Миледи, Тан Сан, Нин Ронгронг и Сяо Ву были доставлены сюда".
"Эн. Вы можете идти". — Голос Бо Сайши доносился изнутри.
"Да." — Дулуо Морского Дракона поклонился, а затем направился в сторону, пропуская Тан Сана. Он ушел, слегка поклонившись Тан Сану.
Без высокой фигуры Морского Дракона Дулуо на пути, Тан Сан мог теперь видеть сцену внутри большого здания. Внутри Зала Морского Дракона не было других архитектурных сооружений, кроме восьми платформ. Семь внешних образовывали круг, и форма каждой платформы была разной. Они соответствовали внешнему виду платформ священных столбов, словно миниатюры. Вот только священных столбов, которые могли бы им соответствовать, не было.
В центре семи платформ находилась гигантская платформа. По двум платформам спереди было видно, что платформа в центре имеет три уровня и выше семи внешних платформ на несколько метров. Вся платформа была круглой, и чем выше уровень, тем меньше становилась площадь поверхности. Из-за темноты внутри здания в центре самой верхней платформы можно было смутно различить только длинный шест. Это был неровный, тяжелый, конусообразный и полностью черный предмет.
Бо Сайши сидела в центре первого уровня со скрещенными ногами и ладонями вверх. Каждая из ее рук делала мистический жест, при этом оба глаза были закрыты. Если бы не исключительное зрение Тан Сана, он не смог бы разглядеть все это.
"Тан Сан, выходи". — Голос Бо Сайши прозвучал в этом просторном зале Морского Бога.
"Да." — ответил Тан Сан. Он подошел большими шагами и спокойно посмотрел на Бо Сайши, его разум был спокоен, как древний колодец. Если Бо Сайши захочет разобраться с ним, то это будет простое дело, как поднятие руки. Раз уж он пришел сюда, ему не о чем беспокоиться. Но Тан Сану не нравилось ощущение, что его судьба находится в чьих-то руках.
Пройдя через внешние платформы, Тан Сан привел Нин Ронгронг и Сяо Ву на расстояние пяти метров перед Бо Сайши.
"Приветствую вас, старший". — Все трое поклонились.
Бо Сайши поприветствовала их, и Тан Сан обнаружил, что в этот раз она выглядит иначе, чем несколько дней назад на шестом испытании. Если тогда Бо Сайши была похожа на глубокий океан, то сейчас она была похожа на благосклонного старца. Несмотря на то, что она выглядела молодой, благородной и красивой, ее усталые глаза были наполнены доброжелательностью. Если в прошлый раз ее можно было назвать непреодолимой горой, то сейчас она вызывала у Тан Сана чувство повелителя.
Бо Сайши миролюбиво улыбнулась: "Прежде чем ты пройдешь седьмое испытание, позволь мне рассказать тебе об океане. Знаете ли вы, насколько он велик?"
Тан Сан недоуменно покачал головой. Этот вопрос выходил за рамки его знаний.
Бо Сайши сказал: "Площадь океана в четыре раза больше площади суши. Другими словами, его площадь равна четырем континентам Дулуо. В огромных и глубоких водах обитает гораздо больше существ, чем на суше. Если эти существа потеряют свои границы и будут продолжать вести войны, то они будут более хаотичными, чем войны на суше."
"Много-много лет назад море было таким хаотичным. Как говорится, "Хаос создает героев", и среди толпы мастеров морского духа появился потрясающий талант. Он использовал свою собственную силу и усилия всей своей жизни, путешествуя по всем уголкам великого океана, держа в руках трезубец. Он использовал свою мощную силу и несравненную харизму, чтобы покорять одно племя за другим. Через 1001 год он наконец объединил моря и стал почитаться всеми морскими племенами как Морской Бог, создав неумирающую легенду".
"Если хозяева морских духов тоже люди, то могут ли люди жить до тысячи лет, старший?" — спросил Тан Сан.
Бо Сайши улыбнулась: "Зовите меня Великой Жрицей. Обычные люди, конечно, не могут жить так долго, но когда сила человека достигает стадии Титулованного Дулуо, он может прожить около 300 лет. После этого каждый уровень добавляет еще сто лет. Другими словами, на моем уровне можно прожить до тысячи лет. Владыка Морской Бог в те времена использовал свою силу 99-го уровня, чтобы покорить моря. Сейчас я не могу позволить себе не упомянуть твоего прадеда. Кроме Владыки Морского Бога, он произвел на меня самое сильное впечатление".
"Великий дед? Но, ваша сила...."
Бо Сайши самоуничижительно рассмеялась: "Что? Думаешь, я достигла 99-го уровня только благодаря своей силе? Нет, ты ошибаешься. У меня нет такой способности. Мне только в этом году исполнилось более ста лет. Как я могу тренироваться до 99 уровня? Не думай, что только потому, что ты преодолел 80-й уровень, твое будущее стало более гладким. Если сила духа превышает 95 уровень, то при обычном обучении, чтобы подняться на новый уровень, потребуется около ста лет. Если нет особых случаев, то если вы хотите подняться до 97-го уровня, вам потребуется более 200 лет времени. Но это не самое сложное. Среди духовных мастеров вашего континента должно быть несколько экспертов, но я могу быть уверена, что кроме Цянь Даолю и твоего прадеда, нет никого, кто мог бы преодолеть 97 уровень. Это абсолютное узкое место. В расчетах при нормальных обстоятельствах невозможно, чтобы человек тренировался до 99 уровня. Потому что, чтобы достичь 98-го уровня, нужно 300 лет, а чтобы достичь 99-го уровня, нужно 600 лет тяжелых бессонных тренировок. И я, и Цянь Даолю дошли до сегодняшнего дня благодаря нашим старшим. Только твой прадед был таким же, как и Лорд Морской Бог того времени. Он полностью полагался на свои силы, тренируясь до 99 уровня. Я не знаю, как он и Лорд Морской Бог сделали это, но он был на 3 года раньше, чем Лорд Морской Бог, когда он достиг 99 уровня. Он также единственный, у кого есть надежда стать богом благодаря своей силе".
Для Тан Сана то, что говорила Бо Сайши, было как тайна в тайне. Он не стал вмешиваться и просто молча слушал.
Бо Сайши продолжила: "В те времена, когда я прошла Восьмое испытание высшего класса, я получила почести, дарованные Владыкой Морской Богом, и стала Великой Жрицей. И моя сила в основном была дана мне Владыкой Морской Богом, так что я могла тренироваться до 99 уровня всего за 50 лет". Обстоятельства Цянь Даолю были похожи на мои. Только он получил дар от бога ангелов. Можно сказать, что разница в силе между нами троими невелика. Но если судить по справедливости, то самым сильным будет твой прадед. Потому что его сила была полностью от него самого. Однако соревнование между нами никогда не будет честным. В море мне нет равных, на суше он сильнее, а в небе преимущество у Цянь Даолю".
"Тогда, может быть, вы знаете, где находится мой прадед?" — поспешно спросил Тан Сан.
Бо Сайши вздохнула и покачала головой: "Когда мы расстались, я не видела его много лет. Он сказал мне, когда уходил, что если однажды он сможет достичь 100-го уровня и стать настоящим богом, то он найдет меня". Теперь Тан Сан мог видеть, что на лице Бо Сайши появился слабый румянец.
"Старший, ты...."
Глаза Бо Сайши быстро стали более откровенными, и она улыбнулась: "Ты его потомок, так что ничего страшного, если я тебе это скажу. В то время твоя прабабушка уже умерла, и он, и Цянь Даолюй однажды добивались меня. Я им отказала. Я сказала им, что если кто сможет достичь 100 уровня, я приму его чувства".
Тан Сан глубоко вздохнул: "Старший, тебе нравится мой прадед, не так ли?".
Бо Сайши была поражена: "Как ты догадался?".
Тан Сан сказал: "Ты только что сказала это. Из вас троих мой прадед больше всех надеется достичь 100 уровня и стать богом. Если учесть, что вы с Цянь Даолю были одарены старшими, то вполне вероятно, что у вас с Цянь Даолю никогда не будет надежды достичь 100 уровня. Разве твоя просьба не означает, что ты отказала Цянь Даолю? Ты могла отказать только одному из двух, так что, конечно, тот, кто тебе нравится - мой прадед".
Услышав слова Тан Сана, Бо Сайши словно застыла в раздумье, а Тан Сан в шоке уставился на неё широко раскрытыми глазами. Ведь он видел, что руки Бо Сайши, наделенные бесконечной магией, слегка дрожали. Когда ее эмоции выходили из-под контроля, несмотря на такую силу, можно было понять, насколько противоречивы ее чувства.
Через некоторое время Бо Сайши снова заговорила: "Тан Чен, о Тан Чен... Если бы ты был хоть наполовину так умен, как твой правнук, я бы не ждала в одиночестве столько лет..... Даже Цянь Даолюй понял, что я отвергаю его, когда услышал мои слова, и молча ушел. Но твой прадед воспринял мои слова буквально и оставил клятву никогда не возвращаться, не став богом. Он ушел в поисках способа стать богом".
Бо Сайши не проливала слез, но прямо здесь и сейчас Тан Сан почувствовал глубокую печаль в ее голосе. Это ожидание длилось многие десятки лет! Морской Дулуо, такой сильный на его глазах, на самом деле был более жалок, чем его собственные родители в плане любви. Его мать превратилась в Синего Серебряного Императора, но она все еще могла быть с его отцом и любить друг друга всем сердцем. Но прадед не мог понять ее чувств. Они оба явно любили друг друга, но из-за оговорок Бо Сайши и упорства прадеда они так и не смогли быть вместе.
Нин Ронгронг и Сяо Ву смотрели друг на друга глазами позади Тан Сана, и оба они чувствовали, что по сравнению с Бо Сайши они находятся в более блаженном состоянии.
"Старший, я думаю, что прадедушке не хватало ума. Если бы он не был достаточно мудрым, то как бы он мог использовать свою собственную силу, чтобы тренироваться до 99-го уровня? Возможно, это было потому, что он слишком упорно тренировался и пренебрегал смыслом ваших слов. И вы, и он - гордые люди. После ухода отсюда, возможно, он понял, но он дал такую сильную клятву. Это было вызвано его гордостью как мужчины так что....".
Бо Сайши махнула рукой: "Не нужно говорить за него. Все уже слишком поздно. Даже если он вернулся, чего еще можно было добиться? С твоим появлением здесь все это потеряло для меня смысл".
Тан Сан был поражен. На этот раз он сам не мог понять смысл слов Бо Сайши.
Бо Сайши сказала: "Вернемся к главному. Даже с силой Лорда Морской Бога ему потребуется тысяча лет, чтобы достичь 100-го уровня. Знаешь, почему?"
Тан Сан покачал головой.
Бо Сайши сказала: "Это из-за правил. Владыка Морской Бог сказал, что в нашем мире есть свои правила. Сила 99-го уровня - это верхний предел, установленный правилами. Достигнув этого уровня, ты не должен думать о продвижении. Нарушить этот уровень - то же самое, что нарушить правила. Быть выше правил - это тоже значит быть Богом. Это уже не то, чего можно достичь с помощью личной силы. Лорд Морской Бог использовал веру тысяч и тысяч зверей морских духов и мастеров морских духов, чтобы прорваться, поэтому ему потребовалось столько лет. Как верующий Морской Бог и Цянь Даолю, верующий серафим, мы уже не имели права принимать веру и, естественно, не могли стать богами. Только когда сила веры достигнет определенного порога, появится шанс прорваться.
Именно поэтому у вашего прадеда есть шанс стать богом. Но в действительности, насколько узок этот шанс? Конечно, есть еще один короткий путь стать богом - это получить одобрение старшего бога и унаследовать существующее божество. Боги не могут умереть, но, став богом, человек может существовать в этом мире только сто лет. После этого они должны уйти отсюда. Куда, я не знаю. Но перед тем, как уйти, они всегда оставляют часть своих божественных мыслей. Поскольку их божественность все еще присутствует и остается в нашем мире, когда кто-то получает их полное одобрение, и после определенного метода, божественность может быть унаследована, а затем возобновлена возможность стать богом. Есть только два способа достичь 100-го уровня и стать богом. Относительно говоря, второй намного проще. И ты, получивший Девять Испытаний Морского Бога, - тот самый избранный. Ты избранный Владыкой Морским Богом. Когда ты пройдешь Девять Испытаний Морской Бога, ты займешь место Морского Бога и станешь Морским Богом следующего поколения, чтобы править тысячами и тысячами детей океана!".
На последней фразе Бо Сайши эмоционально затрясло, и ее громкость стала выше, что отозвалось во всем Зале Морского Бога.
Нин Ронгронг и Сяо Ву были ошеломлены. Они никогда не слышали ничего подобного тому, о чем говорил Бо Сайши. Сяо Ву в шоке прикрывала рот рукой. Она не могла представить, что ее собственный любимый на самом деле избранный.
Взволнованный голос Бо Сайши затих, прозвучав внутри здания. Ее сидящая сущность теперь стояла.
"Тан Сан, я говорю тебе все это, потому что ты прошел первые шесть испытаний Девяти Испытаний Морского Бога, которые также были основными испытаниями среди них. Теперь тебе предстоит пройти настоящие испытания от бога. Эти последние три испытания могут быть легче, чем раньше, или намного сложнее, чем достижение небес. Все зависит от вашей удачи. То, что застряло вверх ногами в этой платформе, - это оружие, которое сопровождало Морского лорда в его жизни, а также то, в чем заключена часть силы. Вытащить его будет вашим седьмым испытанием. Вы действительно сделаете первый шаг к становлению Морской Богом, когда получите его полное одобрение. Единственной моей подсказкой для тебя будет одно слово: вера. В указе Владыки Морского Бога сказано, что только избранные им люди, которые используют упорство и веру, могут иметь шанс вытащить этот Трезубец Морского Бога. Вытащите его, и вы все трое пройдете седьмое испытание. В противном случае я не смогу контролировать ваш исход".
Тан Сан и без объяснений Бо Сайши знал, что будет означать такой исход. Бо Сайши уже принес секреты острова Морского Бога на блюдечке с голубой каемочкой. В этом испытании, единственными, кто узнает эти секреты, будут новый Морской Бог и его спутники. Если бы его не удалось пройти, то мертвецы, естественно, не смогли бы выдать эти секреты.
Подняв голову, взгляд Тан Сана уперся в длинный черный шест в центре платформы. Неудивительно, что он казался похожим на шест. Это был перевернутый трезубец Морской Бога. Это была его рукоятка.
Бо Сайши стояла в стороне и смотрела на Тан Сана глазами, полными ободрения.
Тан Сан шаг за шагом шел к платформе, сосредоточив взгляд на трезубце, а Нин Ронгронг слева от него и Сяо Ву справа внимательно следили за ним.
Здесь не было никакого давления, но шаги Тан Сана были очень тяжелыми. Его взгляд не отрывался от трезубца. Он двигался медленно, потому что весь его дух был сосредоточен на этом трезубце.
Используя силу духа, Тан Сан обнаружил, что трезубец Морского Бога был похож на безжизненный блок мертвого металла, но ощущение его веса было очень явным. Он обнаружил, что острие этого трезубца было не только центром платформы Морского Бога. Он также был центром Зала Морского Бога и всей горы Морского Бога. Как будто вся гора существовала благодаря ему.
Поднявшись на третий уровень, он наконец столкнулся с оружием, оставленным Морским Богом. Голая рукоятка была длиной около десяти футов и толщиной с детскую руку. Чернота не пропускала никакого света. Он мог лишь смутно различить слой тонких волнообразных линий.
"Вы оба, остановитесь". — глубокомысленно произнес Тан Сан.
Сяо Ву и Нин Ронгронг одновременно остановились. Тем временем Нин Ронгронг высвободила свой боевой дух "Девять Сокровищ Пагоды" и без колебаний вошла в состояние Аватара Девяти Драгоценностей. Одновременно с этим на Тан Сана было наложено шесть 80% баффов.
Получив бафф от Нин Ронгронг, Тан Сан почувствовал, что его различные стихии поднимаются, а фокус духа достиг своего пика в этот момент. С громким криком и большим шагом вперед, он подошел к Трезубцу Морского Бога, подняв обе руки, и схватился за рукоятку Трезубца Морского Бога.
По всему телу Тан Сана разлилось дрожащее чувство. Тяжесть, которую он ощущал, теперь была полностью в его руках. Волнообразные линии Трезубца полностью совпадали с отпечатками его ладоней. Что его удивило, так это то, что в нем, казалось, текли кровеносные сосуды.
Вшш...
Боевой дух “Синий Серебряный Император” был выпущен, и в это мгновение Тан Сан полностью высвободил состояние аватара боевого духа, но он не высвободил свою Сферу. Это было оружие Морского Бога. Если на него наложить Сферу, то могут возникнуть противоположные эффекты. Но золотой трезубец на его лбу сиял. На рукоятке трезубца перед ним сиял луч Света Морского Бога.
Бам...
В тот момент, когда Свет Морского Бога упал на рукоятку, Тан Сан почувствовал, как два палящих потока жара вошли в его тело и мгновенно охватили его. Трезубец в его руках словно задрожал, а изнутри поднялась волна сильного возбуждения. Вслед за этим от рук Тан Сана распространилось слабое золотистое сияние, превратившее изначально черную рукоять в расширение золотых волнообразных линий, полных жизни.
Палящий жар внутри Тан Сана хлынул обратно, и мгновенно Тан Сан почувствовал, что его руки держат уже не длинную металлическую рукоятку, а расплавленную лаву. От высокой температуры он закричал, но его руки все еще крепко держали рукоятку. Теперь у Тан Сана было ощущение, что если он сейчас отпустит ее, то больше никогда не сможет держать эту рукоятку.
Он не мог использовать Таинственные Нефритовые Руки. Особое присутствие из Трезубца вливалось в ладони Тан Сана, заставляя их быть непригодными. Плавящиеся горячие волны продолжали вызывать дрожь, от которой Тан Сану стало больно умирать. С его ладоней стекали кровавые дорожки, которые просачивались в золотые волны на рукояти.
С тех пор как Тан Сан обучался у Ледяного и Огненного инь Янь, он долгое время не испытывал такого жара. Но теперь он снова почувствовал это ощущение. Его якобы термостойкое тело оказалось бесполезным против температуры трезубца.
Тан Сан стиснул зубы, и обе его руки напряглись с силой до 84 уровня, полностью разорвавшись. При этом раздался треск костей.
Трезубец двигался. Тан Сан ясно ощущал его движение. Несмотря на то, что движение было настолько тонким, он медленно поднимался вверх под действием всех его усилий.
Сила духа Тан Сана полностью слилась с клеймом трезубца на его лбу, превратившись в Свет Морского Бога, который вошел в рукоятку трезубца. Он почувствовал, что чем больше он вливает в себя Свет Морского Бога, тем больше трезубец становится легче. Теперь он понял еще одно применение Света Бога, а именно его эффект в седьмом испытании. Очевидно, чем больше он был связан с Морской Богом в предыдущих шести испытаниях, тем сильнее становился Свет Морского Бога, и тем легче ему было вытаскивать трезубец.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления