Явление 1
Полюбин , Саблин .
Саблин . Говорят тебе: дай волю и не мешайся не в свое дело.
Полюбин . Как не в свое дело! чье же оно? кто же из нас хочет жениться?
Саблин . С чем приступил! верно, не я. Вот тебе рука моя, что я женюсь разве лет в шестьдесят на какой-нибудь богатой купчихе.
Полюбин . Которая заплатит долги твои, повеса!
Саблин . Как догадлив и мил! Однако убирайся!
Полюбин . Не хочу, мне надобно самому повидаться с Настасией Ивановной и попросить ее.
Саблин . Вздор. Звёздов узнает, что ты просил его жену, и нарочно пойдет наперекор, а я, как брат родной, могу с ней говорить, что хочу, и взялся за это.
Полюбин . Хорош ходатай!
Саблин . Ничуть не дурен.
Полюбин . Ты всё забудешь.
Саблин . Не забуду, коли обещал.
Полюбин . Ничего не скажешь путем.
Саблин . Всё скажу лучше тебя.
Полюбин . Например, что?
Саблин . То, что ты славный малый, что Беневольский скот, что его надобно вытолкать взашей, а тебя женить на Вариньке.
Полюбин . А там?
Саблин . Чего тебе еще?
Полюбин . Нет, братец, это совсем не то; я сам поговорю, я скажу сестре твоей…
Саблин . Ну, говори.
Полюбин . Я докажу сестре твоей, что она погубит свою воспитанницу, если откажет мне. Мы друг друга любим и, верно, будем счастливы; состояние мое хоть небольшое, но достаточное; служба моя дает мне право надеяться вдаль, – ты знаешь, что я заслужил несколько отличий; что же касается до счастия домашнего, и сестра твоя, к горю своему, должна знать его цену, – я уверен, что доставлю его жене моей; ты знаешь меня и скажешь сам…
Саблин . Ну да, ты славный малый.
Полюбин . С другой стороны, я постараюсь усовестить Настасью Ивановну. Ей стыдно будет выдать Вариньку за студента, в котором нет ни ума, ни души, словом, ничего; недоученный педант, одет как шут, говорит как дурная книга, ничего не знает, думает о себе, что он осьмое чудо.
Саблин . Скот, одним словом.
Полюбин . И что они в нем нашли? Если Звёздов, как приятель отца, взялся ему что-нибудь доставить, неужели кроме Вариньки у него ничего нет? Надобно ему приискать по способностям место переписчика у Глазуновых или учителя в уездном городе, – и отправить с богом.
Саблин . Его надо прогнать к чорту.
Полюбин . Коль скоро его не будет здесь и Звёздов о нем забудет, я уверен, что мне не откажут, и теперь я знаю, почему…
Саблин . Ха! ха! xa!
Полюбин . Что ж так смешного?
Саблин . Прямой ты шут, наговорил с три короба и сказал всё то же.
Полюбин (смеясь). В самом деле.
Саблин . Ну, прощай же.
Полюбин . Разве лучше?
Саблин . Гораздо лучше, если ты уйдешь.
Полюбин . Знаешь ли что? Я пойду и постараюсь как-нибудь поладить с Звёздовым: авось он…
Саблин . Ступай и подличай.
Полюбин . Я надеюсь, что ты хоть этот раз сделаешь дело и поговоришь благоразумнее обыкновенного; полно тебе ветренничать.
Саблин . Полно тебе проповедовать, надоел; ступай: вот и сестра.
Явление 2
Звёздова , Саблин .
Звёздова . Куда же Полюбин убежал? Мне сказали, что он хочет со мной поговорить. Я насилу отделалась от хлопот: ведь мы сегодня переезжаем, пришла будто за делом, а он исчез.
Саблин . Я его заслал в кабинет растабарывать и всё тебе за него скажу. Да наперед растолкуй мне, что с тобой сделалось?
Звёздова . Со мной ничего не сделалось.
Саблин . Помилуй, матушка: ты мне век свой читаешь проповеди за всё про всё, а сама сегодня изволила спать до полудни. Я тебя и дождаться не мог.
Звёздова . Я вчера поздно приехала, часу в четвертом; у княжны Дарьи Савишны на даче был детский бал.
Саблин . Ты что за дитя?
Звёздова . Нельзя же не ехать, если зовут.
Саблин . Слыханное ли дело! и ты тут же с ребятишками расплясалась! Жаль, что меня не было, нахохотался бы.
Звёздова . Хохотать вовсе нечему; гораздо лучше забавляться с детьми, нежели делать то, что вы все, господа военные. Со стороны смотреть и смешно и стыдно: приедут на вечер, обойдут все комнаты, иной тут же и уедет. И как ему остаться: он зван еще в три дома, куда тоже гораздо бы лучше совсем не ехать, если только за тем же; другие рассядутся стариками, кто за бостон, кто за крепе, толкуют об лошадях, об мундирах, спорят в игре, кричат во всё горло или, что еще хуже, при людях шепчутся. Хозяйка хочет занять гостей, музыканты целый час играют по-пустому, никто и не встает: тот не танцует, у того нога болит, а всё вздор; наконец иного упросят, он удостоит выбором какую-нибудь счастливую девушку, прокружится раз по зале – и устал до ужина; тут, правда, усталых нет; наедятся, напьются и уедут спать.
Саблин . А я тебе коротко скажу, что кроме ужина нет ничего хорошего ни на одном бале; я их терпеть не могу еще с десяти лет: как дядюшка заставлял меня насильно прыгать со всеми уродами.
Звёздова . Боже мой! как вы разборчивы!
Саблин . Нет, вы не разбираете… Ты ведь никому не отказывала: подослал бы я к тебе какого-нибудь Евлампия Аристарховича, да… Кстати, что вы с ума сошли с мужем вдвоем? неужели вы в самом деле хотите выдать Вариньку за эту чучелу?
Звёздова . Я вовсе не хочу, да Александр Петрович обещал его отцу.
Саблин . Вольно ему было дурачиться!.. Я тебе напрямки говорю, что если ты не выдашь ее за Полюбина, моя нога у вас в доме не будет. Это срам сравнивать честного человека, каков Полюбин, с Евлампом Аристарховичем.
Звёздова . Я бы рада всей душой…
Саблин . Это будет курам на смех.
Звёздова . Я, право, не знаю, что делать.
Саблин . Хочешь ли, я дело сделаю? Скажу просто этому студенту, чтоб он со своей кибиткой, с чемоданом и с лиловым фраком убирался вон, пока без греха.
Звёздова . Хуже этого нельзя придумать: Александр Петрович рассердится, и тогда его никак не уговоришь.
Саблин . Пусть его сердится, что мне за дело?
Звёздова . Тебе ничего, но Вариньке тогда не бывать за Полюбиным. А я не хочу заводить шуму в доме. Я придумала гораздо лучше: соглашусь притворно на свадьбу Беневольского и так напугаю моего мужа приятным обществом казанского студента, что тогда он на всё согласится.
Явление 3
Звёздова , Саблин , Беневольский .
Беневольский . Что я вижу! tete-а-tete!
Саблин . Выдумка хороша.
Беневольский . Выдумка!
Саблин . И ты думаешь, что твой муж не догадается?
Беневольский . Муж! и ты ! Это так, точно так.
Звёздова . Мы постараемся от него скрыть.
Беневольский . О tempora! о mores![2]О времена! о нравы! – Ред.
Саблин . Смотри же, надеюсь на твое обещание.
Беневольский . Мармонтель, ты прав! вот свет!
Звёздова . Ты можешь быть во мне уверен.
Беневольский . Надобно воспользоваться открытием. Я столько читал об этих вещах…
Саблин . Как я тебя люблю за это!
Беневольский . Он любим; всё ясно, вот причина ее равнодушия, когда сегодня утром…
Саблин (приметив Беневольского, Звёздовой). Смотри, пожалуй, оглянись.
Звёздова. Уж не слыхал ли он? (Шепчется с Саблиным.)
Беневольский . Они меня приметили. Нечего делать: успокою их, сделаюсь их поверенным, наперсником; они за то постараются о моей женитьбе. Благодарность…
Саблин (Звёздовой). Э! что за беда?
Беневольский (Звёздовой). Не опасайтесь ничего, сударыня; вы меня извините: нечаянный случай заставил меня вам помешать.
Саблин . Догадался, батюшка!
Беневольский . Но поверьте, что я знаю свет, и моя скромность…
Саблин . Что тут скромничать?
Беневольский . Времена патриархальные были почтенны, но они были.
Звёздова . Что вы хотите сказать?
Беневольский . С успехами просвещения, с развитием людкости всё пришло в новый порядок, природа должна бороться с предрассудками; но предрассудки временны, а природа вечна.
Звёздова . Я вас прошу, сударь, объяснить мне, что вы хотите сказать?
Беневольский . Я проник вашу тайну, но я сам имею сердце; законы вас осуждают, но какой закон святее любви?
Звёздова . Если б это я слышала от другого… но на вас я не должна и не могу сердиться. (Уходит.)
Явление 4
Саблин , Беневольский .
Саблин . Скажите, батюшка, что вы наговорили?
Беневольский . Вы меня поняли, довольно.
Саблин . Я человек военный и, к стыду моему признаюсь, в стихах ничего не понимаю.
Беневольский. Он думает, что это стихи, ха! ха! ха!
Саблин (в сторону). Дурак меня взбесит. (Беневольскому.) Нельзя ли, шутки в сторону, сказать мне просто, что вы ей такое сказали?
Беневольский . Поверьте, слова мои были столько же невинны, как и мое намерение.
Саблин . За что же она как будто рассердилась?
Беневольский . Или вы не знаете женщин?
Саблин. Знаю или не знаю, это не ваше дело. Я спрашиваю, чем вы ее рассердили?
Беневольский . Может быть, ей показалось неприятно, что незнакомец узнал то, что она хотела бы скрыть от всех, от самой себя. Она слаба, но добродетельна. Мне даже жаль, что это случилось. В наше время как быть иначе. Одна ли взаимность располагает сердцами? Родители жертвуют судьбой детей своему корыстолюбию, выдают молодую девушку за человека знатного и богатого, но старого и немилого, в оковы супружества вплетает она розы любви, ищет друга и счастлива, если найдет достойного.
Саблин. Как вы смеете думать о почтенной женщине?
Беневольский . Помилуйте, разве маркиза дю– Шателе не была другом Вольтера, разве Жан-Жак?..
Саблин . Знаете ли вы, господин студент, что вы мне надоели до смерти? Я слушал ваш вздор целый час и думал, авось уйметесь; но вижу, что молчать, то хуже, и теперь скажу вам наотрез: вы целый час бредили как во сне и только помешали мне с сестрой об деле говорить.
Беневольский . Ваша сестрица! Нет, скажите, вы не шутите?
Саблин . Стану я с ним шутить.
Беневольский. Сделайте милость, извините. (В сторону.) Ну, в чем я виноват?
Саблин . Мне, батюшка, ваши извинения, право, не нужны.
Беневольский . Я пойду к вашей сестрице и оправдаюсь перед ней…
Саблин. Прошу не беспокоиться; слышите ли? я вам говорю, оставьте ее в покое.
Беневольский . Она может подумать обо мне…
Саблин . Она об вас и думать не хочет.
Беневольский . Я надеюсь, что вы никому не скажете.
Саблин . Молчите только сами, слышите ли вы?.. Да вот и все.
Явление 5
Звёздов , Звёздова , Варинька , Полюбин , Саблин , Беневольский .
Звёздова . Не езди, Александр Петрович, останься с нами.
Звёздов . Э, матушка, и рад бы остаться, да нельзя: дел беремя, а на кого положиться? всё сам езди да хлопочи.
Звёздова. И дома дела не меньше, ничто не устроено.
Звёздов . Ну, матушка, сама потрудись, не всё же мне одному. В старину, право, живали лучше нашего, а хозяйка сама всем домом заведывала и не ходила к мужу за всякой дрянью.
Звёздова . Ты сам запретил, чтоб без тебя ничего не делали.
Звёздов . Поневоле запретишь, как никто ни за что взяться не умеет. Да что я заговорился? женщин не переспоришь, потерянный труд и время. – Не правда ли, Полюбин?
Полюбин . Я с вами согласен, с ними спорить не должно.
Звёздова . Давно ли вы против нас?
Варинька (тихо Звёздовой). Не мешайте ему.
Саблин (тихо Звёздовой). Из чего вступилась?
Звёздов . Что вы там все плечьми пожимаете? Вам досадно, что он со мной согласен, а он прав, совершенно прав. Мы с ним целый час разговаривали обо всем, и он обо многом так судит, как нельзя лучше.
Полюбин . Я только придерживался вашего мнения.
Звёздов . Нет, не в том сила; а что дело, то дело. Который час?
Полюбин . Третий в начале.
Звёздов . Ну вот, а я еще никуда не поспел. – Кто там! готова ли карета?
Слуга (входит). Подана уж, у крыльца-с.
Звёздов . Ну, тотчас; что ты торопишь? – Прошу покорно пятнадцать мест объездить: тетка хочет определить бедняка в корпус – надобно просить директора; Взяткин векселя не переписывает за то, что я ему за год не отдал процентов. Дерет кожу, проценты безбожные, да я еще их стану платить! – пусть припишет. Итальянец– плут надавал дрянных картин, я впотьмах не разглядел, всё копии, и назад не берет; а я нарочно взял на уговоре отдать за половинную цену, если не понравятся: всё же лучше. – А визитов на прощаньи сколько!.. да у меня и карточки все вышли, куплю мимоездом… Скука смертная в свете жить! И что это все на меня навязались? чего они хотят? – Однако прощайте, пора.
Беневольский . Ваше превосходительство…
Звёздов . А! любезный, что ты в углу притаился? каково дела идут?
Беневольский . Ваше превосходительство, я надеюсь на вас, не изволите ли заехать и обо мне…
Звёздов . Будь уверен, всё сделается. (К прочим, кланяясь.) До свиданья, господа.
Беневольский . Если б вы позволили поговорить…
Звёздов . Поговорю… Да что я! чуть не забыл: я уж говорил одному человеку, он обещался прийти ужо, так вы с ним и перемолвите. (Кличет.) Человек! если без меня приедет Прохоров, доложить тотчас. (Показывает на Беневольского.) Слышишь ли?
Слуга . Слушаю-с.
Беневольский . Но позвольте узнать, с кем?..
Звёздов . Ты его разве не знаешь? Прохоров? его все знают. Человек очень умный, со всеми авторами знаком, славный человек, вот сам увидишь.
Беневольский . Но, ваше превосходительство…
Звёздов . Извини, любезный, ей! ей! теперь некогда; еще успеем, время не ушло, всё будет. – Да я еще тебя и домашним своим не отрекомендовал, голова кружится от забот. Вот жена моя; прошу любить и жаловать.
Звёздова . Твой гость меня давно знает и любит.
Звёздов . Что за вздор! разве ты с ним виделась?
Звёздова . Он меня видел всегда и везде.
Звёздов . Помилуй, матушка, что ты загадками говоришь?
Звёздова . Он на мне жениться хочет.
Звёздов . Как, на тебе жениться!
Звёздова . Он во мне узнал свою невесту, открылся в любви и так хорошо, что я почти сама влюбилась.
Звёздов (помирая со смеху). Ха, ха, ха, Евлампий Аристархович! Что это на тебя выдумывают? – Неужели в самом деле?.. (Общий смех.)
Беневольский . Позвольте изъяснить…
Звёздов (хохочет). Извини, милый, я с природы смешлив… И что ты против меня затеял? ха! xa! ха! легко ли бедному мужу? ха! ха! ха!
Беневольский . Смею уверить…
Звёздов . Верю, верю, что за беда? Не смотри на них, пусть себе смеются, ошибка в грех не ставится. Чтоб в другой раз то же не случилось, – вот твоя невеста. (Подводит его к Вариньке.) Знакомьтесь, как бы ни в чем не бывало.
Варинька . Мы тоже знакомы и очень коротко; господин Беневольский меня иначе не зовет, как милая.
Звёздов . Вот еще! какой бойкий! – Однако я уж ничего не понимаю, в пень стал да и только. (Звёздовой.) Тебе он изъяснялся в любви?
Звёздова . В любви.
Звёздов (Вариньке). А тебе говорил: милая?
Варинька . Милая.
Звёздов (Беневольскому). Как же это, любезный? растолкуй, ради бога, в кого ты влюблен? на ком хочешь жениться? неужели на обеих? (Продолжает смеяться.)
Варинька . Он не захочет жениться на служанке.
Звёздов . На служанке!
Варинька . Да, меня он счел за служанку, оттого только мы и знакомы.
Звёздов . Ну, Евлампий Аристархович, от часу не легче. Этого бы я ввек не выдумал. – Да как ты, человек умный, человек ученый, а свою невесту счел за служанку. Ха! ха! ха! (Все смеются.)
Беневольский . Одно слово…
Звёздов . Да взгляни, братец, похожа ли она хоть чем-нибудь на горничную?
Варинька (с досадой). Может быть, в глазах господина Беневольского я и в самом деле на это похожа.
Звёздов (Вариньке). Ну, вот и сердится. Как тебе не стыдно! ты бы смеялась этому.
Варинька . Хорошо вам смеяться.
Звёздов . Будто я смеюсь! – Полноте, господа, я вижу, что вы все сговорились против одного, и меня, старика, засмешили. Вот нынче свет каков! рады придраться ко всему, чтоб на чужой счет позабавиться, а, право, не хорошо.
Полюбин . Нельзя с вами не согласиться.
Звёздов . И зачем было рассказывать? к чему мне это знать? женщины не утерпят, если что смешно.
Звёздова . Кажется, ты смеялся больше всех.
Звёздов . Поневоле, когда все хохочут.
Варинька . Я и не улыбнулась.
Звёздов . Ведь ты здесь не одна: вот, например, первый мой шурин любезный, – ему уж не житье, а масляница.
Саблин (в сторону). Несносный человек! сам затевает, а складывает на других.
Звёздов (Саблину). Не сердись, милый, у всякого свой нрав: я насмешек терпеть не могу, а ты охотник. Скажи по совести, многим ли сегодня расскажешь? я чай, ни встречному, ни поперечному спуску не будет, всем проблаговестишь.
Саблин . Вы очень ошиблись, я даже вам не расскажу ничего, что еще знаю о вашем… приятеле.
Звёздов . А есть еще?.. ха! xa! xa!
Беневольский (Саблину). Будьте скромны.
Саблин (Беневольскому). Теперь уж верно не скажу. (В сторону.) Звёздов как на огне горит.
Звёздов . Что уж греха таить? Евлампий Аристархович, признавайся.
Саблин . Зачем вам это знать?
Звёздов. Зачем! так, хочется, право; если ты что знаешь, и мне сказать можно, я уж, верно, поскромнее тебя.
Саблин . Бог весть.
Звёздов . Без шуток, что еще?
Звёздова . И я знаю…
Беневольский (Звёздовой). Ради бога!
Звёздова . Но тоже не скажу, чтоб ты не укорял беспрестанно женщин в болтливости.
Звёздов . Коли раз начала, зачем после скромничать?
Звёздова . Ты насмешек терпеть не можешь.
Звёздов (с досадой). А всё мой шурин дорогой, всё он; изволил рассердиться, что я ему шутя правду сказал, и вышло по пословице: говорить правду – терять дружбу. Только в этом, брат, извини, я на правду чорт, и хоть ты сердись, хоть нет, а я всегда скажу, что гораздо лучше смотреть побольше за собой, а поменьше за другими. Право, будет труда довольно, никто не без греха; то лишь плохо, что в чужом глазу иглу видим, а в своем нам и бревна не видать. – Не так ли, Полюбин?
Полюбин . Ваши слова могут служить наставленьем.
Звёздов (Саблину) . Видишь ли, милый? и друг твой так же думает. Правда, он гораздо порассудительнее тебя. – Стало, ты не скажешь?
Саблин . Не скажу.
Звёздов (Звёздовой). А ты?
Звёздова . Не скажу.
Звёздов . Дети вы оба: и брат и сестра. Они, право, думают, что мне очень жаль будет, если я не узнаю; а я и знать не хотел. – Беневольский! ты тоже не скажешь, разумеется?
Беневольский . Я прошу вас…
Звёздов . Бог с тобой, братец, твоя воля; беды нет, а не хочешь, как хочешь. Мне же ехать пора, и то заговорился. Который час?
Полюбин . Без четверти три.
Звёздов . Ну куда же я поспею? всюду опоздал: а кто виноват? всё вы с пустыми рассказами, да еще и недоговаривают.
Звёздов а. Ты, стало быть, остаешься дома?
Звёздов. Нечего делать, а нужда крайняя была. Пойду хоть к себе, напишу письмо по делу к прокурору; я было и то забыл.
Звёздова . Так мы пойдем в сад до обеда. А гостя своего взял бы ты с собой, он бы помог тебе написать получше; ты же сам признаешься, что на это ленив.
Звёздов (в сторону). Она к нему что-то благоволит. Как ни говори, а женщине любовное признание, чье бы ни было, всегда хорошо.
Варинька (Звёздову). Господин Беневольский, может быть, сам откроет вам наедине то, чего другие не хотят говорить.
Звёздов (в сторону). А Варинька его сживает с рук. Сделаю же обеим назло. (Звёздовой.) Нет, матушка, я не хочу приезжего гостя беспокоить своими делами, как-нибудь сам справлюсь. Ему надобно познакомиться с невестой, так вот мы так и сделаем: вы себе гуляйте, коли хотите, я пойду письмо писать, а их мы оставим вдвоем, пусть попривыкнут друг к дружке.
Варинька (Полюбину). Ради бога! не уходите далеко, не оставьте меня наедине с несносным человеком. (Она садится с досадой в стороне. Звёздова, Саблин и Полюбин уходят. Звёздов, смотря на них, улыбается.)
Явление 6
Звёздов , Варинька , Беневольский .
Звёздов (подходя к Беневольскому). Что ты, братец, не весел? чем огорчился? Полно, милый, не крушись; молодежь веселится, вот и всё.
Беневольский . Однако, ваше превосходительство…
Звёздов . Да, да, да, всё неприятно, правда, я этого сам не люблю. Ты видел, как я за тебя заступился? Все перестали: у меня чтоб этого не было, у меня кто гость, тот гость, кто друг, тот друг, а ты у меня первый.
Беневольский . Вы слишком изволите…
Звёздов . Первый, я тебе говорю: уж коли я тебя, а не другого женю на Вариньке, стало, всё тут. (Беневольский кланяется.)
Явление 7
Те же и Федька .
Федька (Беневольскому). Поговорите же, сударь, поскорее, а то вашу повозку совсем угонят.
Звёздов . С чем он пришел?
Беневольский . Я не смею сказать…
Звёздов (Федьке). Говори, братец, говори, что тебе надобно?
Федька . А вот сами видеть изволите, ваше превосходительство, что случилась оказия.
Звёздов . Смелее говори, что такое?
Федька . Повозка моего барина стояла с приезду на улице, так по той самой причине ее и гонят.
Звёздов . Как гонят! кто гонят? куда гонят?
Федька . Да вот… как их?.. Господь знает, бутошники, что ли, али полиция, говорят-де, не велено на больших улицах дорожным становиться.
Звёздов . Ну, брат, я не полицеймейстер, это не мое дело.
Беневольский . Если бы вы приказали назначить мне небольшой приют…
Федька . Кабы милость была повозку хоть на двор, а для пожитков чулан опростать.
Звёздов . Как! что это я слышу? разве еще ни комнаты, ни сарая, ничего вам не отведено?
Беневольский . Еще нет.
Звёздов . Э, братец! что ж ты давно не скажешь? возьми комнату, две, что хочешь.
Беневольский . Но где?
Звёздов . Где хочешь, любую. – Это твой, что ли, человек?
Федька . Ихний-с. (Во всё время разговора Звёздова с Федькой Беневольский ухаживает за Варинькой, которая от него отворачивается.)
Звёздов . Сходи же, приятель; ты знаешь здесь Штукарева?
Федька . Как не знать-с.
Звёздов . Скажи ему от меня, чтоб он вам сейчас отвел, что надобно, да комнату бы выбрал где получше; слышишь, я-де приказал.
Федька . Я к нему уж и толкнулся было, изволите видеть; да смею доложить, он не дает.
Звёздов . Какой вздор! не дает! – даст, коли я приказываю.
Федька . Смею доложить, он говорит так: что, мол, у нас все-де покои теперь заняты, а пустопорожних не имеется.
Звёздов . Врет он; как не быть пустой комнаты? верно есть. Скажи ему, что он врет.
Федька . Слушаю-с. Да смею доложить, коли он опосле комнаты всё не отведет, а повозку, не в гнев милости вашей… то бишь вашего превосходительства, сгонят на съезжую.
Звёздов . Не угонят из моего дома. Делай, что тебе говорят, и не бойся ничего.
Федька . Смею доложить…
Звёздов . Тьфу, пропасть! какой неотвязчивый! Не дают тебе, что ли, комнаты?
Федька . Так истинно, что не дают-с.
Звёздов . Позови сюда Штукарева; его, кажется, дома нет.
Федька . Никак нет-с, он дома, я его как раз кликну.
Звёздов . Постой! не бегай! ну, что его звать? всё то же. (В сторону.) Как быть, чем бы отвязаться? (Громко.) Беневольский! да ты, брат, уж и приволакиваешься, а по мне твой… (указывая на Федьку) как его?..
Федька . Федор Емельянов, смею доложить.
Звёздов . Ну вот, он с ножом к горлу пристал, а всё за тебя.
Беневольский . Простодушное усердие…
Звёздов . А я не знаю, что делать. Теперь я вспомнил, комнаты у нас теперь, точно, ни одной нет, разве вот эту возьмешь.
Беневольский . Но как же в зале, где все ходят?
Звёздов . Никого не пускай, да и только. Ведь у тебя есть чемодан, сундук, что-нибудь такое?
Федька . Чемодан с бельем-с и сундук с книгами-с.
Звёздов . Ну вот, чего тебе лучше? и загородись со всех сторон, никто не войдет. – Доволен ли теперь? всё сделано? прощай, пойду письмо писать. (Уходит.)
Федька (Беневольскому). Прикажете, что ли, нести пожитки?
Беневольский (Федьке). Внеси в переднюю да подожди, я тебя позову, когда следует; видишь, здесь люди. (Федька уходит.)
Явление 8
Беневольский , Варинька .
Беневольский . Давно сердце мое билось желанием изъяснить вам, как единственной своей владычице…
Варинька . Я удивляюсь, как вы можете со мной говорить!
Беневольский . Милый гнев! как ты драгоценен влюбленному!
Варинька (в сторону). Что это Полюбин нейдет!
Беневольский . Выслушай меня, прелестная, и тогда, если можешь, скажи… (Полюбин входит.)
Варинька (увидя Полюбина). Я ни слушать вас, ни говорить с вами не намерена. Вот кто вам за меня всё скажет. (Уходит.)
Явление 9
Беневольский , Полюбин .
Полюбин . Я намерен вам сказать два слова.
Беневольский . Два слова! и в них заключается всё мое блаженство! слова красноречивые! слова бесценные! говорите, прошу вас, говорите.
Полюбин . Вы любите Варвару Николаевну!..
Беневольский . Ах! кто может видеть и не любить ее!
Полюбин . И так как я сам ее люблю…
Беневольский . И вы ее любите! Вы, конечно, ее брат или друг с младенчества: полюбите же и счастливца, кому суждена рука ее, обоймите его, как друга, как брата…
Полюбин . Потише, господин Беневольский, не горячитесь. Варвара Николаевна с первого разу, как вас увидела…
Беневольский . Предалась чувству симпатии, которое от мест отдаленных невольно увлекало нас друг к другу?..
Полюбин . Напротив, она вас терпеть не может.
Беневольский . Ха! ха! ха!
Полюбин . Что вы смеетесь без пути?
Беневольский . Кто вам сказал, что она меня терпеть не может?
Полюбин . Она сама.
Беневольский . Она! и просила вас мне это сказать?
Полюбин . Да, она поручила мне поговорить с вами, и я…
Беневольский . Не трудитесь понапрасну, я давно всё знаю, всё понял.
Полюбин . Вы ничего не понимаете.
Беневольский . Всё, я говорю вам, всё; вот в чем дело…
Полюбин. Совсем нет, дайте мне сказать одно слово.
Беневольский . Нет, позвольте уж мне наперед, и вы согласитесь, что я всё знаю.
Полюбин (в сторону). Что делать с дураком, который свое несет?
Беневольский . Вот изволите видеть: Варинька…
Полюбин . Прошу вас: Варвара Николаевна.
Беневольский . Помилуйте, не всё ли равно? мы можем…
Полюбин . Вы никак не можете.
Беневольский . Пожалуй, хоть Варвара Николаевна, – слышала, как я при ней изъяснялся в любви ее превосходительству…
Полюбин . Что ж вы твердите о своих проказах? их без того все знают.
Беневольский . Как вы это назвали?
Полюбин . Проказы.
Беневольский . Вы сказали точно так, как оно и есть, и увидите почему. – Ей, напротив, не говорил я ни слова о любви, обошелся с нею, как со служанкою…
Полюбин . Какая дерзость!
Беневольский . Терпенье, прошу вас, терпенье. Всё это вместе должно было поразить сердце юное, нежное, едва начинающее любить; она на меня рассердилась и, верно, называет меня чудовищем…
Полюбин . Уродом.
Беневольский . Так должно быть, я это всё знаю. Вы видите ли теперь, что вам нечего было мне говорить?
Полюбин . С вами точно говорить напрасно.
Беневольский . Итак, слушайте: я догадался, что они нарочно взяли на себя каждая не свою роль, и я притворился, будто обманут; но меня обмануть трудно, я всё приметил и внутренно смеялся, смотря на смущение одной и досаду другой. – Вам самим смешно?
Полюбин . Вы имеете дар всякого рассмешить.
Беневольский . Но сделайте одолженье, выведите ее из заблужденья; я ее довольно помучил, пора перестать, не правда ли?
Полюбин . Давно пора. (В сторону.) С ним говорить нечего.
Явление 10
Те же и Саблин .
(Во время разговора Саблина с Полюбиным Беневольский отворяет дверь. Федька вносит пожитки, они расставляют их по местам.)
Саблин (Полюбину). А, ты здесь! а там по тебе стосковались. Уж я сжалился да пришел за тобой. Ты с приятелем о стихах, что ли, толкуешь?
Полюбин . Какие, братец, стихи! я целые полчаса бьюсь с ним понапрасну, хочу ему сказать, чтоб он Вариньку оставил в покое, если не хочет, чтоб я его самого обеспокоил.
Саблин . Ну что ж он? когда вы деретесь? я секундант, что ли?
Полюбин . Чего, братец! он ни слова не понимает либо не хочет понять. Возьмись хоть ты его вразумить.
Саблин . Я? Нет, брат, я стихами говорить не мастер. – Да что ты к нему приступил, из чего бьешься? разве тебе честь будет убить студента? Оставь это и положись во всем на Настасью Ивановну.
Полюбин . Пожалуй; мне, право, его смерти не хочется.
Саблин . Ступай же туда, тебя ждут к обеду.
Полюбин . А ты?
Саблин . Нет, я иду в ресторацию: Звёздов мне надоел, как собака.
Полюбин. Уведи с собой Беневольского, если можно.
Саблин . Хорошо.
Полюбин . Прощай. (Уходит.)
Явление 11
Беневольский , Саблин .
Беневольский (любуясь на пожитки) .
О Лары и Пенаты!
Вы пестуны мои!
Вы златом не богаты;
Но любите свои
Углы и темны кельи,
Где я на новосельи
Вас мирно тут и там
Расставил по местам.
Саблин . Полно возиться с чемоданом, хорошо и так. Скажи мне, где ты обедаешь сегодня?
Беневольский . Я думал, что здесь.
Саблин . Нет, что здесь? скука: Звёздов еще пустится хохотать да расспрашивать.
Беневольский . Это правда; но где же?
Саблин . Душа моя, мы, кажется, в Петербурге, – здесь рестораций тьма; жаль только, что все никуда не годятся. Всё же вино есть. Ты любишь вино?
Беневольский . Кто не любит его? О, всемогущее вино! веселие героя!
Саблин . Мы с тобой хоть не герои, а выпьем по стакану, я тебя попотчиваю.
Беневольский . Нет, уж позвольте мне: я столько виноват, что хоть чем-нибудь хочу изгладить ту ошибку…
Саблин . С уговором: ни об ней, ни об стихах не говорить ни слова.
Беневольский . Ни слова.
И стукнем в чашу чашей,
И выпьем всё до дна:
Будь верной дружбе нашей
Дань первого вина.
(Уходят вместе.)
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления