ГЛАВА 22

Онлайн чтение книги Там, где зимуют раки
ГЛАВА 22

Всё происходящее казалось Рифальду дурным сном. Обезумевшие люди, кидающиеся на него со всех сторон, или маги Тайнина, объявившие ему, магистру Ордена, войну, все посходили с ума. Ничто не укладывалось в привычную схему, не поддавалось логическому объяснению. Магистр отказывался воспринимать реальность. И только лишь одно Рифальд осознавал в полной мере — наступил конец эры его правления. О том, что существованию всего живого на Арлиле грозит неминуемая гибель, старик не задумывался. Единственное, чего хотел Рифальд — выжить, а для этого необходимо было выполнить условия магии Мёртвых.

Перемещаясь без какой-либо схемы по всему Арлилу, он искал младшего брата, но всё безрезультатно. Трифальд словно сквозь землю провалился. Магия Мёртвых поставила перед магистром не простую задачу — найти того, кого он ни разу в жизни не видел и не знал в лицо. Обдумав сложившуюся ситуацию, Рифальд приступил к поискам по-своему. Вспомнив слова старого Адепта о том, что когда-то Трифальд стал его донором, и, сопоставив тот факт, что сумел увидеть мир глазами Лазурия, магистр пришёл к определённому выводу: их био-поля должны быть идентичны как минимум на девяносто процентов. Именно по этим параметрам он и стал искать брата.

Несколько раз магу удавалось находить схожие био-поля, но стоило ему оказаться рядом, как выяснялось, что это или ребёнок, или женщина, но никак не пожилой мужчина. Рифаль злился, ругался, а потом вновь приступал к поискам.

Ему и в голову не приходило, что над ним попросту издеваются. Если бы старик узнал, кто именно гоняет его как зайца по всему материку, он был бы «приятно» удивлён. За ним следили, причём давно, с того самого момента, как заработали первые мёртвые маги.

— Я же говорил, что наш план рано или поздно, но сработает, — Хаген оскалил пасть в подобии улыбки.

Четверо его друзей разразились смехом, похожим на волчий лай. В полумраке подвала, на мягких топчанах удобно расположились пятеро оборотней и неспешно потягивали кальян. За долгие годы пребывания в катакомбах Зирана, волколюди привыкли к слабому свету и предпочитали жить под землёй.

— Как думаешь, Онри, сколько продержатся тайнинцы? — Фалеорд посмотрел на побратима.

— Я ставлю на три дня, а ты, Ив?

Тот, кого звали Ивом, выпустил колечко дыма, и передал мундштук сидящему рядом Стиву:

— Если повезёт бедолагам, то дня четыре, не больше.

— Тотализатор? — подмигнул Ив.

— Тотализатор! — дружно ответили остальные.

— Что у нас на кону? — осведомился Фалеорд, поглядывая на сидящих рядом.

— Тушка Рифальда. Выигравший первым развлечётся с ним, — предложил Хаген. — У меня с бывшим учеником Хуса свои счёты.

— А если поступить с ним, как с его братцем? — неожиданно предложил Стив.

Волколюди переглянулись.

— Это всегда успеем, — отмахнулся Онри. — Тотализатор куда интереснее. Я оставляю за тайнинцами три дня.

— Два и не часа больше, — Фалеорду понравилась затея Ива.

— Так и быть, дам им четыре дня, — кивну Ив.

— Пусть будет четыре с половиной, — расщедрился Стив.

Молчал только Хаген. Он внимательно посмотрел на побратимов, прищурился, выпуская дымок. Единственный из пяти оборотней, только он имел иммунитет перед магией Мёртвых, не считая пленного Трифальда.

— Братья, а вы подумали, что будет потом, когда оборона тайнинцев падёт, и последним рубежом станет наша обитель? Пока есть время, предлагаю вернуться в катакомбы и переждать там.

— Чего ждать, Хаген? Возвращения так называемого Владыки? На что ты рассчитываешь? — во взгляде Фалеорда мелькнули злые огоньки.

— Действительно, Хаг, ты забыл, что произошло в прошлый раз? — поддержала брата Стив. — Мы и тогда не нужны им были, а теперь и подавно.

— Вы же погибните…

— А кому она нужна — такая жизнь? — горько усмехнулся Ив. — На протяжении многих столетий месть придавала нам силы и была целью. А теперь что? Наш народ отмщён, людишки дорого заплатили за своё предательство, но это уже не воскресит былую славу и мощь волколюдей. В живых не осталось ни одной самки, чтобы продлить наш род. Пять старых, немощных магов-оборотней — вот и всё, что есть.

Тишина повисла над топчанами. Медленно раскуривая кальян, оборотни старались не встречаться взглядами. Каждый из них прекрасно понимал, что это конец их нелёгкой жизни. В какой-то мере они радовались этому, но, зная, в каких муках придётся встретить смерть, решительно гнали от себя мысли о ней. За последние десятилетия оборотни-изгои не раз обсуждали сценарий собственной кончины, но ни разу не проговаривали его до конца. Ни один из них не знал, кто умрёт последним.

После того, как юный Рифальд покинул дом своего учителя Хуса, все пятеро встретились и поселились в заброшенном замке, на скалистом берегу Южного океана. Кто являлся хозяином этого замка и куда он пропал — оборотни не интересовались. Их устраивало то, что вокруг на десятки километров не было ни одного поселения, а все подступы к скале перекрывали болота. Глубокие каменные подвалы давали надёжное укрытие от любопытных глаз. Даже с помощью тепловых радаров сложно было бы понять, что там, на глубине около тридцати метров, кто-то живёт.

— Ладно, — Хаген звучно хлопнул себя по колену и встал, — пойду, поиграю ещё немного с Рифальдом. Меня забавляет выражение его лица, когда он наскакивает не на того человека, которого ищет.

— Не переусердствуй, — отозвался Ив, — а то ещё помрёт раньше времени от злости.

Дружный волчий лай разлетелся по подвалу старого замка. Хаген махнул рукой и исчез.

— Ну что? — Фалеорд обвёл взглядом оставшихся. — Вы принимаете мой план, относительно Хагена?

В ответ все дружно кивнули.

— Да, мы так и сделаем. Когда придёт время умирать, мы закроем его в одной из камер, он должен выжить.

Колечки табачного дыма дружно расползлись по сырому потолку.

* * *

Ощущение лёгкости и комфорта на изнанке оказались обманчивыми. Стоило мне лишь коснуться пола в столовой, как тяжесть и боль навалились в полном объёме. Заххар не успел подбежать ко мне, и моё тело звучно шлёпнулось на пол.

— Най! — всплеснула руками малышка и прижала ладошки к гудам. — Ты как?

— Нормально, — тело настолько сильно болело, что я даже опереться рукой об пол не могла.

Показывать всем собственную слабость не хотелось, поэтому я попросту легла на полу, вытянувшись в струнку. Сильнее всего ныло в левом плече. Казалось, что в него вбили гвоздь и медленно проворачивают его по кругу. Мысли кипели, словно масло в казане для плова.

— Ну, что? — не открывая глаз, спросила я.

— Давай, я тебя на диван отнесу? — предложил премьер-министр.

— Не стоит, поваляюсь немного и сама встану. Спасибо за заботу, — улыбка получилась неуверенной. — Что с ситуацией? Нам удалось уничтожить заразу?

И тут меня словно током пробило:

— Где отец Лазурий?

— В комнате, а что?

Забыв про собственную боль, я всё-таки вскочила на ноги и кинулась к старику. Он лежал на спине, глядя в потолок, и делал редкие, короткие вдохи.

— Не-е, мой дорогой, так дело не пойдёт, — решимость не дать ему умереть, переполняла меня.

«Феликс, ты готов?»

«Естественно, — незамедлительно ответил Меч и тут же скомандовал. — Поехали!»

Никогда так сильно я не использовала магию Предела. Мне казалось, что сейчас разверзнуться небеса, и вся энергия космоса обрушится на старика. По стенам, полу и потолку носились коричневые змейки молний, треща и вспыхивая. Мне хотелось только одного — чтобы отец Лазурий жил. Ведь благодаря ему, тысячи арлилцев избегут жуткой участи. Он не пожалел себя, чтобы другие люди не соприкоснулись с магией Мёртвых. Во имя погибшего Дара, Тюка, во имя…в общем, чтобы жил и всё.

«Я поражаюсь тебе, Найяр. Как ты умудряешься работать с Силами Предела и при этом рождать такие пафосные мысли? — одёрнул меня Феликс. — Ты бы лучше отслеживала наполняемость уровня жизненных сил Лазурия, а не изображала из себя оратора на комсомольском собрании».

Предел сделал своё дело — отец Лазурий вновь чувствовал себя превосходно, ощущал прилив энергии и выглядел вполне здоровым. Он легко встал с кровати и, делая руками движения вверх-вниз, влево-вправо, прошёлся по комнате.

— Спасибо, Найяр. Давненько я так великолепно себя не чувствовал. Словно помолодел лет на сорок, а то и больше.

— Правда? Вот и славно, — моя собственная усталость и боль тоже исчезли.

Всё-таки приятно осознавать, что ты можешь нечто большее, чем просто коптить небо. И ещё хорошо, что мы с Феликсом успели до того, как лопнула нить жизни отца Лазурия. Ох уж, мне эти законы мироздания — невмешательство и осторожность. Вот сейчас бы, находясь на изнанке Мира, одним взмахом руки смогла бы решить столько проблем. Но нельзя, нарушится равновесие. А за это точно по голове не погладят.

Когда мы с отцом Лазурием вернулись в столовую, Ди и премьер-министр о чём-то горячо спорили. Увидев нас, они оба замолчали.

— Вот видишь, дядя Заххар, я же говорила, что она сама справится.

Оказывается, это мне показалось, что я стрелой метнулась в комнату, где лежал маг, а со стороны это выглядело как бег на четвереньках. Видя моё состояние, Заххар просил Дитя Ночи вмешаться и помочь, но та отказывалась, убеждая его, что Коричневая Леди сама в силах решать проблемы. Так оно и вышло. И потом, я будущий Владыка предела, хозяйка этого Мира, я сама должна решать все проблемы и разруливать сложившиеся ситуации. Хватит прятаться за чьи-то спины, надо брать ответственность на себя и руководить процессом.

«Слова не мальчика, но мужа, — обыденным голосом похвалил Феликс. — Я всё ждал, когда ты повзрослеешь и поймёшь, что нет ничего хуже и позорнее скидывать решение своих проблем на чужие плечи. Каждый человек должен уметь брать на себя ответственность, делать, а потом держать ответ за полученный результат. Мы, и только мы сами создаём мир вокруг нас. От наших поступков зависит, каким он будет — хорошим или плохим, бодрым или злым. Я говорю прописные истины, это как дважды два. Но почему-то очень многие люди этого не помнят или не желают понимать. Запомни, Найяр, никто не прилетит в голубом вертолёте и не взмахнёт волшебной палочкой: аля-оп и мир прекрасен. Нет, девочка, только собственный путь, полный ошибок и разочарований, взлётов и падений, пота и выкладки душевных сил, только так, а не иначе человек становится человеком. Я рад, что ты это наконец-то уяснила».

Слова Феликса царапнули меня по сердцу. Столько времени потеряно и упущено… А всё из-за моего нежелание отвечать за что-либо, из-за страха принимать решения. Всё, старой Найяр больше не существует, ей на смену пришла более уверенная и решительная.

«Спасибо, учитель», — вполне серьёзно ответила я.

— Най, иди сюда, — позвала меня Дитя Ночи.

На экране СИПа происходило что-то невероятное. Области, некогда окрашенные в чёрный цвет, блёкли, становясь грязно-серыми, а красные территории резко темнели, приобретая чёрный оттенок. Помимо этого, потемневшие участки, словно капельки ртути из разбитого градусника, стремились слиться в один большой шар.

— Что это? — происходящее мне было непонятно, но интуитивно я чувствовала — что-то не так.

— Похоже, что мы разозлили магию Мёртвых как осиный рой, и она теперь концентрируется в одной точке, — предположила Ди.

— А как же наш антидот? — премьер-министр не хотел верить в услышанное. — Мы же все своими глазами видели, как под его воздействием гибнет зараза. Получается, что кровь отца Лазурия не способна остановить эту напасть? Антидот не работает?

— Работает, с его помощью можно вылечить заражённых. А на основе состава крови создать вакцину. Но против самой магии Мёртвых антидот бессилен. Получается что так, — развела руки в стороны девочка.

Её слова прозвучали как приговор. Всё, что мы делали, всё напрасно… Теперь магия Мёртвых знает своего врага в лицо и знает, где его искать. Экран сканера красноречиво говорил об этом: стянув все силы в единый кулак, магия рвалась к Ангриарским горам, временно оставив в покое другие земли. Ситуация менялась молниеносно, через пару часов мы окажемся зажатыми в плотном кольце.

— Почему бы нам не попробовать перемещаться? — предложил отец Лазурий. — Оставаться тут бессмысленно, это и так видно. Таким образом мы запутаем магию Мёртвых и выиграем время.

— Какое время? — уточнил премьер-министр.

— Пока не откликнется Ши'А.

Предложение отца Лазурия не было лишено логики. Конечно, неприятно ощущать себя добычей, постоянно удирающей от преследователя, но если это наш единственный выход, то мы им воспользуемся. Самый быстрый способ перемещения по Арлилу — воспользоваться Дверьми, которые могла бы открывать Хозяйка Ключей. Но в ответ на мой вопрос, Ди только головой покачала:

— Раз или два, я ещё могу открыть, но потом это станет небезопасно. Низшие сущности из других измерений отлично улавливают открытие Дверей, и стремятся в них пройти. Не хватало ещё для полноты картины зацепить при переходе какую-нибудь лярву, и пустить её на Арлил. К тому же за последнее время я и так превысила разрешённое количество открываний Дверей на одной планете, и с меня ещё спросят за это. Я открою Дверь, но в самый критичный момент. Почему бы просто не воспользоваться вашими способами перемещения — по телеригам?

Предложение Дитя Ночи не вызвало у нас возражений, к тому же два мага — я и отец Лазурий, с лёгкостью справятся с такой задачей. Разработав за несколько минут маршруты перемещения, и собрав вещи, наша четвёрка приготовилась к смене места.

— Измарк, ты готов? — девочка беспокоилась за дварха.

— Не переживай, не потеряюсь, — отозвался Изя.

Для первого перемещения мы выбрали Квартанайскую гряду — место пока ещё не зараженное, да и безлюдное.

— Всё готовы? — оглядывая друзей, спросила я.

— Готовы, — отозвался за всех Изя.

На раз-два-три мы с отцом Лазурием заглянули в подпространство, чтобы ухватить параллельные транспортники, и выскочили оттуда, словно кипятком ошпаренные. В недоумении, глядя друг на друга, мы только молча разводили руками. Телериг не существовало! Их словно стёрли единым движением руки.

— Ничего не понимаю, — сказать, что я испытывала шок, это значит, ничего не сказать.

— Почему мы не переместились? — спросил премьер-министр. — Что произошло?

— Телериги — их больше не существует. Такое впечатление, что их попросту выжгли единым разом. Неужели магия Мёртвых и до них добралась?

— Вполне возможно, — кивнула Ди. — Ведь сколько магов на Арлиле уже погибло? Наверняка, они пытались уйти от заразы именно через подпространство, тем самым, показав магии варианты перемещения. А она, не долго думая, стёрла их.

Мы сидели вчетвером и растерянно смотрели друг на друга. План не сработал, мало того — нас самих заперли в ловушке, единственный выход из которой — просить Хозяйку Ключей в последний раз открыть Дверь.

— Значит так, — решение пришло само по себе, — Ди, я понимаю, что перехожу все границы, но умоляю — забери отца Лазурия и Заххара на Станцию.

Мужчины тут же хотели возразить, но я подняла руку, давая понять, что ещё не закончила говорить.

— Я знаю, что тем самым прошу нарушить правила, но отвечать за это буду я. Вся вина ляжет на Коричневую Леди, если она, конечно, выиграет в схватке с магией Мёртвых. Сейчас вы трое уйдёте, а я буду ждать.

— Чего, Най? — девочка так тяжко вздохнула, что у меня сжалось сердце.

— Или появления драконы или схватки с магией.

— Нет, так дело не пойдёт, — возразил маг. — Никто тут не останется!

Подойдя к старику, я обняла его за плечи:

— Не волнуйтесь, отец Лазурий. Всё-таки у меня есть антидот, что позволит долго сопротивляться и выиграть время. К тому же со мной Феликс, а он не позволит, чтобы какая-то зараза одолела Хранителя. Так ведь, Феликс?

«Так, так», — пробухтел Меч.

— Конечно, ты сильный маг, Найяр, — продолжал отговаривать меня отец Лазурий, — но в таком случае и я могу остаться. Я ведь тоже маг не из последних. Ты же знаешь, Предел отзывается мне. Если сложить наши Силы, то шансов у нас будет больше.

В словах Лазурия звучал голос разума, но я не могла рисковать его жизнью.

— Вы всё правильно говорите, но допустим, магия Мёртвых одолеет нас. Что тогда? Кинемся убивать друг друга? Нет, вы нужны мне живым и здоровым. Если со мной всё же что-то случится, то это не так уж и важно. Спустя какое-то время на Арлил придёт новый Хранитель, и всё начнётся заново. А вот Ши'А останется. И оттого, как она будет относиться к людям, какие отношения сложатся у вас с драконами — будет завесить будущее Коричневого Мира. А я хочу, чтобы оно не омрачалось ненавистью и враждой двух могущественных рас. Вы должны остаться в живых, чтобы потомки людей и драконов уважали друг друга и ценили дружбу. Поэтому, сейчас вы вместе с господином премьер-министром пойдёте следом за Дитя Ночи. И никакие возражения я не принимаю. Потому как с вами сейчас говорит не Найяр, а Коричневая Леди Предела. Считайте это приказом. Ди, ты выполнишь мою последнюю просьбу?

Вместо ответа, малышка подошла ко мне и молча обняла за талию, прижавшись головой к моему животу.

— Сделаю, Най. Только ты береги себя. Прости, что я больше не в силах тебе помочь.

— Ну что ты, — я подняла её личико за подбородок и посмотрела в глаза, — не говори так. Хозяйка Ключей сделала очень многое для своей подруги.

«Ура-а-а! — диким голосом заорал Меч, что я даже подпрыгнула на месте. — Ура-а-а!!!»

«С ума сошёл?! Решил раньше времени меня в могилу загнать?»

«Дракона, девочка моя! Она ответила! Ты это понимаешь, дурёха!»

Иногда, от избытка чувств, Меч перестаёт быть вежливым.

«Говори, где она!» — от волнения у меня заныло в животе.

В тот момент, пока я отдавала распоряжения, Меч непрерывно вызывал мать Драконов, и она откликнулась. Сняв карантин с ангара, Ши'А стала доступна для связи.

— Друзья мои, планы меняются, — улыбаясь, словно чеширский кот, сказала я. — Наш путь лежит на Регнал.

* * *

Изнурительные дни вынужденной изоляции закончились, подтвердив, что магия Мёртвых не успела коснуться ни людей, ни императрицу. С радостью в сердце, дракона сняла с ангара карантинный контур. Две недели Ши'А не переставая наблюдала за супругой премьер-министра, а Кира и Грэм помогали ей в этом. Девушка не покидала приёмную мать ни на минуту, а дварх незаметно для самой Софьи отслеживал, как протекает беременность.

«Боюсь, что у неё будут преждевременные роды, — накануне вечером сказал Грэм. — Всё-таки перелёт и анабиоз дали о себе знать».

«Не страшно. Мои врачи сделают всё возможное, и девочка будет чувствовать себя хорошо».

«Кстати, ты их предупредила, что пациент у них будет не простой?» — осведомился дварх.

«Непременно, и попросила сменить форму тела. Не думаю, что драконьими лапами удобно принимать человеческого ребёнка», — предугадала следующий вопрос Ши'А.

Теперь, необходимо как можно быстрее доставить Софью во дворец, и показать опытным медикам. Но первым делом, что почувствовала дракона, когда сняла защиту — Коричневая Леди вернулась. И как доказательство этому, раздался оглушительный крик Меча:

«Лапуля! Это мы!»

«Ну, здравствуй, пропажа, — мать Драконов еле сдерживала чувства. — Ты не представляешь, как я тебе рада».

Меч не скрывал от драконы своих эмоций, он одаривал её такими эпитетами, на которые способны лишь влюблённые поэты.

«Вы сейчас где?» — прервала его пылкое приветствие Ши'А.

В двух словах Феликс обрисовал сложившуюся ситуацию, не забыв сказать, что и отец Лазурий и Заххар Тоин с ними.

«Ты не представляешь, с кем мы завели знакомства за это время, — восторженно сообщал Меч. — Будешь приятно удивлена, но теперь Найяр на короткой ноге с блокировщиками».

«С Хозяйками Ключей?» — искренне удивилась императрица.

«Вот именно! И сейчас одна из них с нами. Её зовут Дитя Ночи. Она-то и изобрела антидот против магии Мёртвых. И она может открыть Дверь, чтобы мы смогли оказаться рядом с тобой. Понимаешь, у нас не так уж и много времени, скоро эта напасть сожмёт кольцо».

«То есть вы соприкасались с этой заразой?» — голос драконы изменился.

«Да и не один раз. Но поверь, лапуля, никто из нас не инфицирован. А отец Лазурий, так тот вообще обладает иммунитетом. Давай, не тяни, разреши нам переместиться к тебе».

Пока императрица вела переговоры с Мечом, к ангару подлетели драконы-гвардейцы. Предупредив Меч, что несколько минут не сможет отвечать, Ши'А подошла к людям.

— Как ты себя чувствуешь? — обратилась она к Софье. — Сможешь перенести полёт на спине дракона?

Вместо ответа, Софья пожала плечам.

— Я живого дракона ни разу в жизни не вдела, а уж смогу ли лететь на его спине — тем более не знаю.

— Да, прости, как-то не подумала. Кстати, после того, как мы все выйдем из ангара, я приму свой естественный вид, так что не пугайтесь.

— И мы тоже полетим на драконах? — хором спросили юноши.

— А вы знаете другой способ добраться до моего дворца с вершины гор? — подмигнула им мать драконов.

В ответ раздалось громогласное «ура!».

— Мальчишки, — глядя на них, сказала Кира.

— Ой, можно подумать, что ты у нас взрослая, — Кастин слегка толкнул в плечо сестру и показал ей язык.

— Значит так, у выхода из ангара вас ждут мои гвардейцы. Софья, ты полетишь с Гором, это огромный фиолетовый дракон, так что не пугайся. Он командир отряда и самый опытный дракон. Располагайся у него на спине между двумя первыми костяными наростами. Там удобнее всего и есть пластины, за которые можно держаться. Гор полетит медленно и низко над Регналом. Остальные могут подойти к любому из гвардейцев. Не бойтесь, вас никто не обидит. Мои драконы и сами с нетерпением ждут встречи с вами. Они, как и вы, впервые увидят настоящих, живых людей. Познакомьтесь, пообщайтесь.

— А вы? — поинтересовался император Шамри. — Вы полетите с нами сейчас?

— Пока что нет. Во-первых, не хочу, чтобы подданные увидели меня в таком вот виде — дракона провела рукой вдоль тела. — А во-вторых, у меня есть ещё нерешённые дела.

— Это касается моего мужа? — с надеждой в голосе спросила Софья. — Ты обещала после окончания карантина рассказать мне, где Заххар и что с ним.

— Его и отца Лазурия, и ещё кое-кого, — дракона не хотела говорить сейчас всю правду.

— Он жив? Что с ним? — в глазах супруги премьер-министра стояли слёзы.

— Жив, с ним всё в порядке. Но чем скорее вы полетите во дворец, тем быстрее я смогу заняться этим вопросом.

— Я всё понимаю, — кивнула Софья. — Когда нам вылетать?

— Сейчас. Только я отдам некоторые распоряжения, и выпущу вас из ангара.

Дракона подошла к селфону и связалась с Гором.

— Добрый день, Ваше Величество, — с почтением в голосе произнёс капитан драконов.

— Рада тебя слышать, Гор. Через минуту я открою ворота ангара, и отсюда выйдут люди. Ты знаешь, что дальше делать. Ещё раз прошу, будь внимательнее и аккуратнее с Софьей.

— Не переживайте, всё пройдёт на высшем уровне. За Вами когда возвращаться? — дракон знал, что императрица остаётся.

— Я дам знать, Гор. Удачи, — дракона положила трубку селфона и повернулась к людям. — Готовы?

Она по-очереди подошла к каждому и обняла.

— В следующий раз, когда мы с вами увидимся, я буду значительно больше в размерах, — пояснила свои действия Ши'А. — А теперь в путь. Надеюсь, что мой дворец вам понравится.

Она подошла к пульту и нажала на кнопку. Дверь ангара медленно поползла в сторону, и яркий свет Цейла ворвался в помещение. Первыми вышли Валдек и император Шамри, за ними шли юноши, Софья и Кира. Помахав напоследок императрице, они направились к группе драконов, ожидавших их неподалёку. До Ши'А долетали восторженные выкрики людей, которые впервые в жизни увидели гигантских ящеров. Улыбаясь, императрица закрыла ворота ангара.

— Грэм, ты тут?

— Естественно, — отозвался дварх.

— Ну, тогда приготовься услышать новость: Найяр вернулась на Арлил.

— Что?! — изо всех сил заорал Грэм. — Когда? Где она? С ней всё в порядке? А Меч?

— Погоди, погоди, — остановила его дракона. — Столько вопросов… Сейчас свяжусь с Мечом и всё выясню.

«Ты куда пропала? Я уже весь изнервничался, — недовольно проворчал Феликс, когда мать Драконов позвала его вновь. — У нас тут ситуация критическая, а ты где-то прохлаждаешься».

«К твоему сведению, решала вопросы относительно твоих друзей. Кстати, Софье скоро рожать».

«Когда? Заххар из-за этого сильно нервничает».

«Думаю дня через два-три, или чуть позже. Передай ему, что полёт Софья перенесла неплохо. Впрочем, все добрались до Регнала благополучно».

«Передал. Так как поступим? Магия Мёртвых подбирается к нам, необходимо что-то делать».

«Вот что я скажу: мы тут две недели провели в карантине, чтобы убедиться, что не привезли эту дрянь с собой, хотя находились на Арлиле на незаражённых территориях. Ты предлагаешь мне одним махом перенести вас, контактировавших с магией Мёртвых, на Регнал. Извини, родной, но рисковать своим народом я не хочу».

«Тогда что ты предлагаешь?» — мрачно спросил Феликс.

«Перемещайте меня к вам. На месте и будем решать проблему. Это единственное, на что я соглашусь», — ответила дракона.


Читать далее

Иар Эльтеррус, Татьяна Морозова (Толстова). Там, где зимуют раки. Цикл «Девятимечье. Коричневый Меч». (Меч Перемен Безнадежностей)
ГЛАВА 1 13.11.13
ГЛАВА 2 13.11.13
ГЛАВА 3 13.11.13
ГЛАВА 4 13.11.13
ГЛАВА 5 13.11.13
ГЛАВА 6 13.11.13
ГЛАВА 7 13.11.13
ГЛАВА 8 13.11.13
ГЛАВА 9 13.11.13
ГЛАВА 10 13.11.13
ГЛАВА 11 13.11.13
ГЛАВА 12 13.11.13
ГЛАВА 13 13.11.13
ГЛАВА 14 13.11.13
ГЛАВА 15 13.11.13
ГЛАВА 16 13.11.13
ГЛАВА 17 13.11.13
ГЛАВА 18 13.11.13
ГЛАВА 19 13.11.13
ГЛАВА 20 13.11.13
ГЛАВА 21 13.11.13
ГЛАВА 22 13.11.13
ГЛАВА 23 13.11.13
ВМЕСТО ЭПИЛОГА 13.11.13
ГЛАВА 22

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть