Сборник Тигриное око. Современная японская историческая новелла


Обсудить

Другие произведения автора

Она. Новая японская проза
Она. Новая японская проза
...Сейчас в Японии разворачивается настоящей ренессанс «женской» культуры, так долго пребывавшей в подавленном состоянии. Литература как самое чуткое из искусств первой отразило эту тенденцию. Свидетельство тому — наша антология в целом и данный том в особенности.
«Женский» сборник прежде всего поражает стилистическим и жанровым разнообразием, вы не найдете здесь двух сходных текстов, а это верный признак динамичного и разновекторного развития всего литературного направления в целом.

В томе «Она» вы обнаружите:

Традиционные женские откровения о том, что мужчины — сволочи и что понять их невозможно (Анна Огино);
Экшн с пальбой и захватом заложников (Миюки Миябэ);
Социально-психологическую драму о «маленьком человеке» (Каору Такамура);
Лирическую новеллу о смерти и вечной жизни (Ёко Огава);
Добрый рассказ о мире детстве (Эми Ямада);
Безжалостный рассказ о мире детства (Ю Мири);
Веселый римейк сказки про Мэри Поппинс (Ёко Тавада);
Философскую притчу в истинно японском духе с истинно японским названием (Киёко Мурата);
Дань времени: бездумную, нерефлексирующую и почти бессюжетную молодежную прозу (Банана Ёсимото);
Японскую вариацию магического реализма (Ёрико Сёно);
Легкий сюр (Хироми Каваками);
Тяжелый «технокомикс», он же кибергротеск (Марико Охара).

Содержание:
Григорий Чхартишвили. Девочка и медведь (авторское предисловие), стр. 7-16
Каору Такамура. Букашка, ползущая по земле (новелла, перевод Л. Левыкиной), стр. 17-78
Анна Огино. Водяной мешок (новелла, перевод Г. Чхартишвили), стр. 79-158
Миюки Миябэ. Пособие для заложников (новелла, перевод Г. Дуткиной), стр. 159-198
Його Огава. Девочка за вышиванием (новелла, перевод Т. Розановой), стр. 199-222
Эми Ямада. На закате жизни (новелла, перевод Г. Дуткиной), стр. 223-240
Ю Мири. От прилива до прилива (новелла, перевод Е. Дьяконовой), стр. 241-276
Еко Тавада. Собачья невеста (новелла, перевод Г. Чхартишвили), стр. 277-326
Киеко Мурата. Сиоманэки (новелла, перевод Г. Дуткиной), стр. 327-352
Марико Охара. Психогинки (новелла, перевод Е. Маевского), стр. 353-400
Банана Есимото. Кухня (новелла, перевод Е. Дьяконовой), стр. 401-444
Ерико Сено. Поминальное двухсотлетие (новелла, перевод Е. Дьяконовой), стр. 445-506
Хироми Каваками. Медвежий бог (новелла, перевод Г. Дуткиной), стр. 507-516
Справки об авторах (справочник), стр. 517-526
Седьмой уровень
Седьмой уровень
Двое молодых людей, девушка и юноша, просыпаются в одной постели в незнакомой квартире. Самое страшное заключаются в том, что они ничего не помнят о себе, даже собственных имен. Единственный намек на случившуюся с ними неприятность – странная метка на теле обоих: «Уровень 7». Тщательно обыскав квартиру, ее пленники обнаруживают полный кейс денег, огнестрельное оружие и полотенце в крови. Через некоторое время кто-то активно и настойчиво пытается проникнуть в странную квартиру…

Параллельно с этими событиями, не менее загадочным образом, из дома исчезает школьница, оставив в дневнике тревожную запись все о том же уровне 7. Сотрудница телефона доверия, имевшая хороший контакт с девушкой, которая подолгу с ней беседовала, решает начать собственное расследование этого странного случая.
©MrsGonzo для LibreBook

Похожее

"Альта" против "Барбароссы"
"Альта" против "Барбароссы"
18 декабря 1940 года Гитлер подписал секретный план войны против Советского Союза и присвоил ему кодовое наименование «Барбаросса». План нового германского похода на Восток был назван в честь Фридриха Гогенштауфена, одного из императоров первого германского рейха периода Великой Римской империи, который погиб во время похода на Восток. Через десять дней сведения о плане «Барбаросса» стали известны И. В. Сталину. Данные о коварном замысле Гитлера добыла Ильзе Штёбе («Альта»), руководитель группы советской военной разведки, которая действовала в Берлине и имела доступ к государственным секретам Германии. В декабре 1942 года она была схвачена агентами гестапо и казнена на гильотине в берлинской каторжной тюрьме... Несмотря на пытки. «Альта» не выдала гестаповцам своих помощников – агентов «ABC», «ХВЦ», «Хир» и «ЛЦЛ». О трудных судьбах советских военных разведчиков, которые добывали сведения о планах войны Германии против СССР, впервые рассказывается в книге «"Альта" против „Барбароссы“».
"Грейхаунд", или Добрый пастырь
"Грейхаунд", или Добрый пастырь
Впервые на русском — классический роман Сесила Скотта Форестера, прославившегося циклом книг о приключениях мичмана Хорнблауэра. Книга, которую называли «пожалуй, лучшим приключенческим романом о Второй Мировой войне» (Life) и «самым увлекательным морским приключением со времен хемингуэевского “Старика и моря”» (The Guardian). Действие происходит в самом начале Второй Мировой войны. Международный конвой из 37 кораблей союзников должен пересечь неспокойные и таящие много опасностей воды северной Атлантики. За конвоем, подобно стае волков, идут по следу нацистские подводные лодки, готовые пустить на дно суда союзников при первой же возможности. Джордж Краузе, капитан одного из кораблей сопровождения, — старый морской волк, но в подобных боевых действиях он принимает участие впервые; на его плечах не только ответственность за ценный груз, но и жизнь трех тысяч человек…
«Я рекомендую книги Форестера всем, кто умеет читать» (Эрнест Хемингуэй).
В 2020 году в мировой прокат выходит экранизация этого классического произведения. Главную роль исполнил Том Хэнкс, выступивший также автором сценария. Режиссер-постановщик — Аарон Шнайдер («Похороните меня заживо», сериал «Лучшие»).
"Шарашка" попаданцев. Опередить Гитлера!
"Шарашка" попаданцев. Опередить Гитлера!
В канун 1941 года на военном аэродроме совершает жесткую посадку авиалайнер из XXI века. Выживших "попаданцев" изолируют в "шарашке" под личным патронажем Берии, который не был бы "лучшим менеджером столетия", если бы просто отмахнулся от их рассказов как от провокации и антисоветского бреда. Хотя рассказывают "гости из будущего" страшные вещи — и о скором нападении Гитлера, и о катастрофическом начале войны, и о грядущей гибели СССР. А поскольку советская история не раз переписывалась в угоду "политическому моменту" и каждый "попаданец" толкует события по-своему, Сталину предстоит сделать сложнейший выбор. Скажем, кем считать Георгия Жукова — великим полководцем, выигравшим войну, или "кровавым мясником", гнавшим бойцов на минные поля? Следует ли упредить Гитлера с нанесением удара — или, наоборот, зарыться в глухую оборону? И как успеть за оставшиеся месяцы изменить ход истории, исправить ошибки, реорганизовать и перевооружить Красную Армию, чтобы встретить врага в полной боевой готовности?Бессонная ночь на 22 июня 1941 года тянется невыносимо долго. Наступает момент истины…
Цикл "Антология современной японской литературы"
  1. Гордиев узел. Современная японская научная фантастика
  2. Тигриное око. Современная японская историческая новелла
  3. Странный ветер. Современная японская поэзия
  4. Теория катастроф. Современная японская проза
Количество закладок
В процессе: 1
Прочитали: 1
В любимых: 1
Добавить похожее Похожее