Глава 2

Онлайн чтение книги Возмутительно красивый пилот Playboy Pilot
Глава 2

Я почувствовала себя разочарованной, когда стюардесса закрыла дверь самолета, хотя и знала, что это просто нелепо. Сидя в салоне первого класса, вместо того чтобы потягивать шампанское и с наслаждением жевать теплый жареный арахис, я все время с надеждой смотрела на дверь, глядя на входящих пассажиров.

Я была уверена, что Картер окажется на борту этого самолета. Хотя он и не говорил, что направляется в Бразилию. Включилось внутреннее радио, и стюардесса начала демонстрировать кислородную маску и ремни безопасности. После того как она закончила демонстрацию на английском языке, она начала повторять это на… бразильском? Постойте. Нет. Что-то не так. На португальском? Наверное. Вот дерьмо! Я направлялась в страну, о которой ничего не знала и на языке которой, безусловно, не могла изъясняться.

Когда мы поднялись в воздух, другая стюардесса подошла ко мне, чтобы выяснить, что я буду есть и пить на ужин. Странным образом она показалась мне очень похожей на стюардессу, которая проводила демонстрацию ремней безопасности. Высокая, худощавая, с хорошеньким личиком, сильно накрашенным. Хотя она могла обходиться и без косметики. Третья стюардесса появилась в проходе, и я впервые осознала, что они все похожи. Словно кто-то создал идеальную стюардессу, а потом клонировал ее.

После десяти минут полета самолет закончил набирать высоту и выровнялся. Поскольку место рядом со мной не было занято, я сбросила с ног балетки от Тори Берч[6]Бренд женской одежды, обуви и аксессуаров. и решила закрыть глаза. И разумеется, в этот момент капитан решил поприветствовать пассажиров.

– Добрый вечер, леди и джентльмены. С вами говорит командир воздушного судна Картер Клайнз. Я рад возможности приветствовать вас у себя дома, на этом прекрасном «Боинге 757». Наш полет из Майами в Рио-де-Жанейро продлится немногим более восьми с половиной часов. Мы ожидаем хорошую…

Черт! Этот голос. Это… могло такое быть?

И тут появилась стюардесса с моим яблочным мартини.

– Простите. Вы случайно не знаете имени вашего капитана?

– Конечно. – Она подняла руку и пошевелила пальцами, показывая массивное кольцо с камнем. А потом подмигнула мне и наклонилась ближе. – Я в прошлом выкрикивала это имя время от времени. Но сейчас я обручена с другим, так что я больше не делаю этого. Это капитан Картер Клайнз. Этот парень придает новое значение полетам в дружеских воздушных пространствах.

Капитан Картер Клайнз. Теперь все встало на свои места. Крылышки на его куртке, его дружеские связи с персоналом бара и даже то, как он быстро нашел на смартфоне расписание полетов. Как я могла не догадаться? Я знала как. Меня сбили с толку его красота и самоуверенность.

После этого мне было не просто расслабиться. Зная, что Картер на борту, что моя жизнь на ближайшие восемь часов находится в его руках, я заволновалась, мягко говоря. Хотя это было не то волнение, которое я испытывала в кресле дантиста. Это было сродни волнению, которое охватывало меня, когда на американских горках я застегивала ремень безопасности. Это будет либо самым захватывающим приключением, либо я вдребезги разобьюсь о землю.

Спустя несколько часов снова ожила внутренняя радиосвязь. Голос Картера был низким и хрипловатым.

– Говорит капитан Клайнз. Мы сейчас будем пролетать над Карибским морем. Я собираюсь приглушить свет в салоне и надеюсь, что вы сможете подремать.

Спустя минуту свет погас, и салон погрузился в полумрак. Решив немного поспать, я привела спинку сиденья в горизонтальное положение, натянула одеяло до самого подбородка и закрыла глаза. И тут я услышала тихую музыку. Сначала я даже не поняла, откуда она доносится. А потом я узнала мелодию – «Люси в небесах с алмазами». И это был не Джон Леннон, тоскующий по своей Люси. Это Картер пел по внутренней радиосвязи.

Он точно был сумасшедший. Но по какой-то причине я продолжала улыбаться в течение всей песни.

Я на мгновение потеряла ориентацию, когда открыла глаза следующим утром. По крайней мере, я решила, что это утро. Мне понадобилось некоторое время, чтобы осознать, что я все еще в самолете. Я на самом деле летела в Бразилию или все происшедшее прошлым вечером мне приснилось? И сиденье рядом со мной больше не пустовало. Там сидела стюардесса, которая пила кофе и читала газету. Я нажала кнопку, чтобы перевести спинку кресла в вертикальное положение, и улыбнулась сидевшей рядом женщине. Это была не та стюардесса, которая показывала мне свое сверкающее кольцо и сплетничала о Картере.

– Доброе утро. Надеюсь, вы не возражаете, если я посижу здесь? Мы отдыхаем по очереди, и сидеть в этих больших мягких креслах намного удобнее, чем на откидных сиденьях.

– Могу себе представить. – Я поколебалась, прежде чем задать ей вопрос, опасаясь, что она примет меня за сумасшедшую. – Могу я вас кое о чем спросить?

– Конечно.

– Куда мы летим?

Ее ухоженные брови поползли вверх.

– В Рио-де-Жанейро. Разве вы не туда направлялись?

– Нет. То есть да. Просто прошлым вечером я внезапно изменила свои планы, и сейчас мне на минуту показалось, что мне приснилось, будто я лечу в Бразилию.

– Нет. Мы должны приземлиться примерно через час. Это хорошо, что вам удалось поспать.

Я кивнула. Поскольку она уже наверняка подумала, что я немного не в себе, я решила, что могу с таким же успехом утвердить ее в этом мнении.

– Прошлой ночью пилот пел в своей кабине «Люси в небесах с алмазами» или мне показалось?

Она хмыкнула.

– Совершенно верно. Поет во время всех ночных перелетов. Понятия не имею почему.

– Это немного странно.

– Вот такой этот капитан Клайнз. Немного сумасшедший, но роскошный и забавный.

– Одна из стюардесс тоже назвала его забавным .

– Уверена, что найдется немало стюардесс, которые могут порассказать вам, насколько он забавен .

– Но не вы?

Она медленно покачала головой.

– Мужчины его типа обычно не привлекают меня.

Чувствуя себя так, будто меня поставили на место, я вынуждена была согласиться.

– И меня тоже, полагаю.

Что-то в выражении ее лица изменилось, и она немного склонилась ко мне.

– Знаете, кто меня привлекает?

– Кто?

– Стройные блондинки с большими голубыми глазами и пухлыми губками. Мы будем отдыхать в Рио целых два дня, если вам нужна компания.

Что это, бога ради? Они что, все в этом самолете свихнулись? Может быть, это из-за недостатка кислорода, они ведь без конца летают на высоте тридцати пяти тысяч футов.

– М-мм… спасибо. Но я не… м-мм… нет, спасибо.

Она вежливо улыбнулась и сложила газету.

– Жаль. Но в любом случае желаю вам хорошо провести время. Мне нужно покормить пассажиров завтраком перед тем, как мы приземлимся.

Когда наш самолет наконец коснулся посадочной полосы, я осталась сидеть в своем кресле, пока все пассажиры первого класса не покинули салон. Я ждала, когда же откроется дверь в кабину пилотов. Я даже сама не понимала, зачем я это делаю, и не знала, как бы я себя повела, если бы эта дверь открылась. И тем не менее я испытывала непреодолимую потребность увидеть Картера хотя бы еще раз. Неужели ему не было любопытно, села ли я в этот самолет?

Ответ на этот вопрос стал мне предельно ясен десять минут спустя. Почти все пассажиры уже покинули самолет, а я все еще сидела в своем кресле как идиотка и незаметно поглядывала на дверь в кабину пилотов, которая так и не открылась. «Что, черт возьми, происходит со мной?» – подумала я. Я познакомилась в баре аэропорта с мужчиной, первыми словами которого было приглашение отправиться к нему домой. Потом он вылил воду мне на блузку, ставшую прозрачной, и стал обсуждать мои сиськи. И конечно же, я поступила так, как поступила бы на моем месте любая женщина. Я купила билет первого класса за три тысячи долларов, чтобы последовать за ним в Бразилию. Мои действия в точности соответствовали моему текущему дерьмовому состоянию. Предполагалось, что я совершаю поездку, чтобы найти ответы на свои вопросы (а может быть, заодно и подцепить кого-нибудь). Но я не собиралась стать зарубкой на столбике кровати капитана Свободная Любовь, каким бы охренительно сексуальным и красивым он ни был.

Поднявшись, я взяла свою сумочку от Луи Виттона, расправила блузку и глубоко вздохнула.

Позже, капитан Клайнз .

Мне потребовалось больше часа, чтобы найти свой багаж и встать в очередь на стоянке такси. Жара на улице была удушающей, несмотря на то, что в Бразилии была зима, и я чувствовала, как по моей спине стекают струйки пота. Мне был необходим холодный душ, огромная кружка кофе со льдом (ванильного или орехового) и, возможно, полуторачасовой массаж в спа-салоне в отеле. Наконец подошла моя очередь, и я с нетерпением ждала момента, когда окажусь внутри машины, где работал кондиционер. Водитель поставил мою сумку в багажник, а потом подошел ко мне.

– Ola. Onde gostaris de ir?[7]Здравствуйте. Куда хотите ехать? ( порт. )

Вот дерьмо.

– No habla Portugese[8]Не говорю по-португальски ( исп. )..

Постойте… No habla по-португальски означает то же, что и по-испански?

Водитель посмотрел мне в лицо.

– Вы говорить по-английски, да?

– Да.

– Окей. Говорить мне, куда ехать, понимаете?

– Простите. Одну минуту.

Я поспешно набрала в Гугле «элитные отели в Рио со спа-салоном». Интернет был очень медленным, но в конце концов я все же начала просматривать сайты отелей, пытаясь найти какое-нибудь знакомое название. Мои поиски были прерваны звуком открывшейся дверцы машины.

Водитель начал что-то кричать по-португальски. Судя по его жестам, я поняла, что он говорит, что такси уже занято. Но новый пассажир не обратил на него внимания. И в следующий момент кто-то уселся рядом со мной на заднее сиденье.

Кто-то, одетый в форменный китель.

Сам капитан Клайнз во плоти.

Он повернулся и посмотрел на меня с озорной улыбкой.

– Мое пребывание в Рио становится все интереснее.

Черт. У него, похоже, за ночь выросла щетина на лице.

– Как прошел ваш перелет, дерзкая девчонка? Вам понравилось, как я вас прокатил?

– Моя блузка высохла. Полагаю, вам стоит опустить слово «дерзкая».

Он посмотрел на мою грудь. И конечно же, мои соски затвердели, когда я, взмокшая от пота, очутилась в прохладном салоне машины.

Картер потер лицо руками.

– Черт. Вы не шутили на этот счет. Я не спал восемнадцать часов, и ваши сиськи меня как следует разбудили. Я думаю, они заразны. И я теперь тоже дьявольски дерзок.

– Это не слишком подходящая тема, которую можно обсуждать с женщиной, с которой вы только что познакомились.

– Мы не только что познакомились. Это наше третье свидание.

– Третье?

– Я купил вам ужин в роскошном ресторане на нашем первом свидании. И покатал на самолете на втором. Это были чертовски интересные свидания. Некоторые женщины готовы убить за такую щедрость. И мне кажется очень своевременным, что на третьем свидании мы направляемся в отель.

Он подмигнул мне.

Я не была уверена, была ли причиной разница во времени или усталость после ночного перелета, но этот мужчина мог говорить мне что угодно , и я не чувствовала себя оскорбленной. Почему я не чувствовала себя оскорбленной?

Я не ответила, и он продолжил:

– Я рад видеть вас. Не думал, что мы еще встретимся.

– Это потому, что вы не искали меня.

– Я и не думал, что вы на самом деле примете мое предложение и полетите в Бразилию.

Я пробурчала:

– И я не думала.

Водитель такси посмотрел на нас и спросил:

– Вы ехать вместе?

Удивив меня, Картер ответил. По-португальски . И язык, который казался мне резким и неприятным пару минут назад, внезапно зазвучал сексуально и романтично.

Он повернулся ко мне и спросил по-английски:

– В каком отеле вы остановитесь?

– Я как раз пыталась это выяснить с небольшой помощью от Гугла. Вы можете что-то мне порекомендовать?

– Вы доверяете мне, чтобы я выбрал вам место для ночлега?

Я минуту размышляла. Это было нелогично, я сама это понимала, но я действительно доверила ему выбор отеля для меня. Бог знает почему.

– Полагаю, да.

Этот ответ удостоился еще одной сексуальной улыбки, которая возбудила меня сильнее, чем все события прошедшего года.

Спустя почти полчаса мы наконец выехали на шоссе и очутились в фешенебельном жилом квартале.

– Barra de Tijuca, – прочитала я вслух название улицы.

– Очень хорошо. Я, наверное, должен предупредить вас. Возможно, это не тот тип отеля, к которому вы привыкли.

– Что вы хотите сказать?

– Просто мне кажется, что вы из тех женщин, которые предпочитают элитные отели со спа-салоном.

Хотя это было именно тем, что я искала в Гугле, это прозвучало осуждающе. Я сразу ощетинилась.

– Что плохого в элитных отелях? Иногда во время путешествия девушке необходимы массаж и пенистая ванна.

– Ну, вы точно не получите этого там, куда мы направляемся. – Картер поймал мой взгляд. – Если только не я буду делать вам массаж.

Я покраснела, и Картер засмеялся.

– Вы действительно чертовски привлекательны. Я не уверен, что сексуальнее – то, что вы доверили мне отвезти вас в отель, или то, что мысль о массаже втайне понравилась вам.

– Вовсе нет!

Я возразила так поспешно, что это лишь подтвердило, что он прав.

Он наклонился ко мне.

– Нет, понравилась.

– Вы заблуждаетесь.

– Очень жаль. Мне говорили, что я прекрасно работаю руками.

Он выставил вперед руки и стал рассматривать их. Большие руки. Руки, которые выглядели так, словно они привыкли выполнять физическую работу, когда он не находился за штурвалом самолета.

Черт.

Мне необходимо было восстановить контроль как над своим телом, так и над этим разговором.

– На самом деле я слышала, что вы отлично… орудуете руками .

Картер нахмурился.

– Ваш экипаж. Они что-то упоминали.

– Что именно?

– Это неважно.

Картер явно хотел выудить у меня больше информации, но тут такси остановилось. Я огляделась по сторонам.

– Где мы?

Мы все еще находились в жилом квартале.

– Гостевой дом «Мария Роза Рио».

– Вы хотите сказать, что это полупансион с завтраком?

– Скорее полупансион с ужином. Мария Роза не просыпается раньше полудня. Но она готовит самую сногсшибательную фейжоаду[9]Традиционное для португалоязычных стран блюдо из фасоли, мясных продуктов и фарофы (маниоковой муки). к югу от экватора.

Он вышел из машины и удивил меня, протянув мне руку.

– Фей что? – спросила я, когда он помог мне выйти из машины.

– Доверьтесь мне. Это чертовски вкусная штука. У меня наступает эрекция при одной мысли о ней.

– Вы настоящая свинья, разве нет?

– Вы даже не имеете понятия, насколько вы правы. Я держу себя в руках, стараясь быть джентльменом, поскольку вы кажетесь мне более утонченной, чем те женщины, к которым я привык.

Картер протянул водителю несколько купюр, положил мою дорожную сумку поверх своего чемодана на колесиках, и мы пошли по подъездной аллее. Подойдя к дому, Картер позвонил в дверь, и мы стали ждать. И в этот момент он решил поделиться со мной кое-какой информацией:

– Не давайте Марии Розе запугать вас. Она на самом деле не такая сумасшедшая, какой кажется.

Картер был лжецом.

– Meu filho Americano![10]Мой американский сынок! ( португ. )

Мария, одетая в яркое домашнее платье, обхватила ладонями лицо Картера и расцеловала его в обе щеки. В воздухе витал аромат шафрана и других трав и специй.

Картер представил меня.

– Maria, esta e minha amiga, Kendall[11]Мария, это моя подруга Кендалл ( португ. )..

Боже, это прозвучало так сексуально. Пусть даже единственным, что я поняла, было мое имя. Он произнес его с акцентом, смягчив окончание.

Мария окинула меня пристальным взглядом. Над ее верхней губой росли небольшие черные усики. Она улыбнулась.

– Aha! Voce nunca trouxe um amigo antes…

Я повернулась к нему.

– Что она сказала?

– Она сказала, что я еще никогда не приводил сюда подруг.

– И как часто вы останавливаетесь здесь?

– В половине случаев, когда прилетаю в Рио. Здесь я чувствую себя как дома.

Внезапно я услышала звуки, которые издавало какое-то животное. И в тот же момент кто-то прыгнул мне на спину, отчего я чуть не упала. А потом теплая жидкость брызнула мне на шею.

Я вздрогнула и замахала руками.

– Что у меня на спине? Снимите с меня это! – завопила я. – Снимите с меня это!

Эта тварь завизжала, и ее когти впились в меня. Картер истерически захохотал, снимая животное с моей спины.

Я оглянулась и увидела, что это была крохотная… обезьянка. Мария Роза качала головой и что-то говорила по-португальски.

Картер не скрывал своего веселья.

– Мария извиняется. Обезьяны-капуцины иногда писают на людей, чтобы пометить территорию.

Обезьянка издала громкий крик, словно соглашаясь с Картером.

– Обезьянья моча течет по моей блузке от Ролана Муре. Просто фантастика!

– Эту блузку все равно пришлось бы постирать. Не беспокойтесь. Позже я помогу вам привести себя в порядок.

От его слов по моему телу пробежала дрожь. Как ни бесила меня сложившаяся ситуация, я не могла не чувствовать влечения к Картеру, который стоял, возвышаясь надо мной, все еще одетый в форму пилота. Обезьянка удобно устроилась на его плече.

Когда Картер улыбнулся мне, я снова заметила ямочку на его подбородке и немного смягчилась.

– А почему он не писает на вас, капитан?

– Потому что мы с ним старые друзья. Разве нет, Педро?

Обезьянка оскалилась. Я готова была поклясться, что она рассмеялась, перед тем как ускакать в дальний угол комнаты.

Мария снова заговорила с Картером, и мне показалось, что она чем-то огорчена.

– Что она говорит?

– Она не знала, что я приведу с собой гостью, и сказала, что вторая спальня занята. Она говорит, что нам придется делить одну комнату.

– Меня это не устраивает.

Он прошептал:

– Мы что-нибудь придумаем.

– Здесь нечего придумывать, Картер.

– Давайте пойдем в нашу комнату и немного расслабимся. Я хочу снять форму и поспать. А потом, перед ужином, я покажу вам пляж.

– Это невозможно… делить комнату. Мне нужно найти отель.

– Дерзкая… вы не для того помчались за мной до самой Бразилии, чтобы тут же бросить меня. Вы можете говорить, что хотите отправиться в отель, но правда состоит в том, что вам не хочется быть одной. Вас бы здесь не было сейчас, если бы это было не так. Так что успокойте ваши сиськи и пойдемте со мной в нашу комнату. Поверьте, даже если бы я хотел воспользоваться моментом, я не спал чертовых восемнадцать часов. Мне нужно куда-нибудь рухнуть.

Я безропотно пошла вслед за ним по коридору в угловую комнату, проклиная свою неспособность спорить с ним. Он благополучно доставил гигантский самолет в Бразилию. Моя жизнь была в его руках все это время. Он был прав – ему нужно было поспать. Честно говоря, я тоже устала после этого перелета, а я ведь не управляла самолетом.

Комната была маленькой, но очаровательной. Огромная кровать была покрыта ярко-красным покрывалом, расшитым лиловыми цветами. Единственное окно было открыто, впуская в комнату прохладный ветерок. Из окна открывался приятный вид на залив.

К комнате примыкала ванная, в которой стояла старинная белая керамическая ванна. На умывальнике лежали чистые полотенца и несколько кусочков мыла.

– Здесь мило. Как вы нашли это место? Оно находится вдали от проторенных путей.

– Я колесил по городу, осматривая окрестности. Выйдя из машины, чтобы размять ноги, я учуял аромат свежеприготовленной пищи, доносившийся из окна. Я в буквальном смысле пошел на запах. Когда я обнаружил, что Мария сдает комнаты, я тут же переехал из отеля, в котором забронировал номер, к ней. Я предпочитаю это место любым отелям.

– Но вы сказали, что останавливаетесь здесь только в половине случаев. А в другой половине вы выбираете большой отель?

Он заколебался.

– Я приезжаю сюда, когда я один. А в отеле я останавливаюсь, когда…

– Неважно. – Я подняла руку. – Я вас поняла.

Отель был местом, где он трахался, возможно, со стюардессами. Я не хотела слышать об этом.

– Тогда почему вы привезли меня сюда?

– Я хотел показать вам истинный Рио. Я чувствую себя ответственным за то, что вы прилетели сюда. Самое меньшее, что я могу сделать, – быть хорошим гидом для вас.

– Как долго вы пробудете здесь?

– Два дня.

У меня екнуло сердце. Это было так недолго!

– А куда вы потом полетите?

– Не знаю. Я еще не проверял свой график.

– Два дня здесь… – повторила я.

– Да. Так что давайте используем их по максимуму.

Картер принялся расстегивать свою белую форменную рубашку. А потом повесил ее в маленький шкаф. Его обнаженная грудь была такой совершенной, какой я ее себе и представляла. Меня внезапно охватило желание провести языком по его груди, а потом до низа живота, покрытого темными волосками. Он был крупнее, чем большинство парней, с которыми я встречалась. Я могла лишь представить, как он всем весом наваливается на мое хрупкое тело. Я хотела почувствовать этот вес, но я не должна была думать об этом. Я почти забыла, что целью моей поездки было разобраться со своей жизнью, а не усложнять ее еще больше, влюбившись в кого-то, с кем я не смогла бы быть вместе. Если я собиралась претворить в жизнь свои планы, в ближайшем будущем я вообще не смогла бы быть ни с каким мужчиной.

Картер приподнял бровь, молча показав мне, что он заметил, как я пялюсь на него. Я поспешно отвела взгляд в сторону, но было уже поздно.

– Давайте освободим вас от этой одежды, – сказал он.

– Простите?

– Я сейчас вернусь.

Что?

Он направился в ванную и закрыл за собой дверь. Я слышала, как он писает. А потом послышался шум льющейся в ванну воды. Сидя на кровати в описанной обезьяной блузке, я размышляла о том, что он делает в ванной так долго.

Дверь открылась, и Картер вышел из ванной все еще с голой грудью, но теперь еще и босой. На нем были лишь его черные брюки, которые были расстегнуты.

Так невероятно сексуально!

Я откашлялась.

– Вы принимали ванну?

– Нет, я готовил вашу. Что бы там ни беспокоило вас, это написано у вас на лице. Вы очень напряжены. Вы были такой с самой первой минуты, когда я встретил вас. И в настоящий момент вы больше, чем я, нуждаетесь в ванне. – Он медленно подошел ко мне и положил руку мне на плечо. – Давайте просто забудем обо всех наших проблемах на пару дней. И перестаньте переживать из-за этой ситуации с комнатой. Даю вам слово, что буду держать себя в руках. Я не стану приставать к вам, если это вас беспокоит. Если только вы сами не попросите. А до тех пор никаких штучек-дрючек.

Я рассмеялась. И это было приятно. Как я оказалась в такой ситуации?

– Итак, что скажете? Расслабитесь со мной, Кендалл?

Господи, я и вправду хотела просто расслабиться и наслаждаться жизнью эти два дня.

И только тут я в первый раз заглянула в ванную и увидела, что он сделал. Искрящаяся пена доходила почти до краев ванны. Картер зажег две маленьких свечи и поставил их на полочку над ванной. Он, возможно, был бабником – трахальщиком стюардесс, – но он был чертовски милым.

Не говоря больше ни слова, он упал на кровать лицом вниз. Я не сводила глаз с его задницы, когда он стал устраиваться поудобнее.

– Черт, эта кровать такая мягкая, – пробормотал он.

Он застонал, словно испытывая оргазм. Широко раскинув руки, он уткнулся носом в подушку.

Я несколько мгновений просто наслаждалась зрелищем его мускулистой спины, осознав, как мне хотелось бы лечь поверх нее.

Когда я решила, что он благополучно уснул, я сняла свою грязную юбку и бросила ее на пол. А потом на цыпочках прошла в ванную и разделась.

Погрузившись в теплую воду, я закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Я чувствовала себя так, словно меня перенесли в другой мир. В странное место со странным мужчиной. И с обезьяной. И хотя я не могла этого объяснить, каким-то образом то, что я находилась здесь, казалось мне абсолютно правильным.

Я оставила дверь приоткрытой, потому что решила, что Картер спит. Так что, когда я услышала его сонный голос, у меня по спине пробежали мурашки.

– Я рад, что ты выбрала Рио, Кендалл.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Ви Киланд, Пенелопа Уорд. Возмутительно красивый пилот
1 - 1 27.11.20
Глава 1. Крис Хемсворт 27.11.20
Глава 2 27.11.20
Глава 3. Картер 27.11.20
Глава 4. Картер 27.11.20
Глава 5. Кендалл 27.11.20
Глава 6. Картер 27.11.20
Глава 2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть