Лес на горе Цинчэн был зелёным круглый год. Деревья были очень высокими, придавая этим местам необычное спокойствие и тишину.
Группе Тан Сю приходилось идти медленнее, так как с ними были простые люди. До них постоянно доносились крики и вой диких животных. Ван Тао часто ходил в монастырь и привык к этому, но Чжан Синьюэ всегда жила в городе и сейчас чувствовала себя очень неспокойно.
— Может, не будешь ходить за мной хвостиком? — спросил Тан Сю, когда сошёл с тропинки и обнаружил, что Синьюэ не отходит от него ни на шаг.
Синьюэ тут же подошла ещё ближе и схватила его за руку: -Не бросай меня здесь, пожалуйста.
— Но можно мне хотя бы в туалет сходить? — улыбнулся Тан Сю. -Жди здесь, с остальными, я скоро вернусь.
— Ну… — Синьюэ густо покраснела, но в темноте никто этого не заметил.
Она тут же вернулась к Мо Ау и остальным, нашла камень размером с кулак и крепко зажала его в руке.
Вскоре Тан Сю вернулся: -Идём дальше. Постараемся добраться до цели как можно раньше.
— Может, отдохнём, брат Тан? Мы устали, — попросил Ван Тао.
Тан Сю помолчал, а затем взглянул на Синьюэ: -Пообещай мне кое-что.
— Что?
— Ты не расскажешь никому о том, что ты здесь видела.
— Ну ладно. Дело в монастыре? Ты сказал, что там у тебя какие-то дела. Это какая-то тайна? — спросила Синьюз.
— Нет, пока тебе это знать не нужно. Просто пообещай, что никому ничего не расскажешь. Иначе Цзинь Ши отведёт тебя обратно, — сказал Тан Сю.
Синьюэ помолчала и беспомощно ответила: -Ладно, обещаю.
Тан Сю кивнул и дал знак Мо Ау — тот схватил Ван Тао за пояс, Тан Сю сделал то же самое с Чжан Синья, и они резко метнулись вперёд по тропинке.
— Что? — воскликнула Синьюэ.
Её сердце забилось быстрее, когда она увидела, как мимо неё с огромной скоростью пролетают деревья.
— Давай без паники. Просто держись крепче, — сказал Тан Сю, ускоряясь. Синьюэ продолжала ошарашенно оглядываться по сторонам, не веря своим глазам. «Они что, сверхлюди? Или какие-то мастера боевых искусств?»
Синьюэ прекрасно понимала, что Тан Сю сейчас может легко дать фору любому спринтеру.
Через 4 часа они очутились на вершине горы и увидели впереди зарево пламени, а со всех сторон доносился вой животных.
— Что это может быть, Ван Тао? — спросил Тан Сю, хмурясь. Он отчётливо видел силуэты зданий, объятые огнём.
Ван Тао помотал головой — его мутило от быстрого бега, а затем поднял взгляд и ужаснулся: -Чёрт! Это же внешний зал монастыря! Но что там могло загореться, да ещё и посреди ночи?
— А ты ещё кто? — рявкнул Мо Ау, исчезая в кустах и на бегу выхватывая нож.
Брызнула кровь — Мо Ау попал в левое плечо незнакомца.
— Нападение! — успел крикнуть он, прежде чем рука Мо Ау впилась ему в горло.
В кустах мелькнуло ещё несколько теней.
Мо Ау тут же притащил незнакомца к Тан Сю: -Кто ты такой?
Во рту незнакомца что-то хрустнуло, а уже через пару секунд изо рта брызнула кровь.
— И этот туда же, — хмыкнул Тан Сю.
Мало кто мог в современном мире натренировать отряд людей, способных в любой момент совершить самоубийство.
Из кустов выскочили трое мужчин в чёрной одежде с саблями: -Кто вы такие, ублюдки?
Тан Сю прищурился: -Хотел спросить то же самое. Что вы тут делаете, и что случилось с монастырём?
Мужчина пристально взглянул на него: -Я так понимаю, что ты не из монастыря. Не лезь не в своё дело. Сегодня мы затопим монастырь кровью, и любой, кто попытается нам помешать, погибнет.
Затопите монастырь кровью?
Тан Сю резко выхватил длинный меч и пронзил тела всех троих: -Ау, вытащи у них яд изо рта!
Ау моментально выхватил у всех троих изо рта тонкие шёлковые нитки, на конце которых болтались зелёные таблетки размером с рисовое зерно.
Тан Сю тут же запечатал меридианы всех троих и сказал: -Последний шанс. Кто вы такие, и чем вам не угодил монастырь?
Мужчина почувствовал, что не может пошевелить ни пальцем, как бы он ни старался, но внезапно страх на его лице исчез и он грубо сказал: -Думаешь, сможешь меня расколоть? Ага, щас! Ты узнаешь, на кого мы работаем, но для тебя будет уже слишком поздно!
Тан Сю использовал искусство печати и ввёл в тело мужчины поток ци со словами: Тогда сейчас ты узнаешь, что смерть — не самое страшное.
— Аааа! — мужчина взревел от боли, а его тело затряслось от судорог. Он никогда не испытывал ничего подобного.
— Я умею создавать препараты. Такие, которые доведут тебя до ворот ада, но не дадут пройти через них, — мрачно сказал Тан Сю. -Я измерял, что человек может прожить около недели с такой болью, и всё равно сохранить жизнь, а с моими препаратами он может прожить ещё 3 дня. Поэтому выбирай — ты либо отвечаешь мне, либо тебя ждут 10 дней пыток.
10 дней?
Мужчина сразу понял, что не сможет выдержать даже минуту. От такой боли его сознание буквально трещало по швам.
Неужели это именно та боль, которая страшнее смерти?
Тан Сю подсознательно достал сигарету и задумался, а затем кинул сигарету Цзинь Ши и сказал: -Подумай хорошенько. Если ты согласен, моргни. Что, уже моргаешь? Похоже, я переоценил твою волю!
Он ткнул несколько раз в тело мужчины, и тот перестал содрогаться: -Говори! Иначе второй шанс получишь только через полчаса.
— Ты можешь убить меня сразу после того, как я всё расскажу? — быстро спросил мужчина.
— Интересно. Вы прямо отряд самоубийц, — сказал Тан Сю и кивнул. -Хорошо, обещаю быструю смерть.
Мужчина тут же расслабился и сказал: -Наши лидеры — культиваторы. Не знаю, кто они и откуда, но наш главный использует яд, и делает это очень хорошо. Они привели нас сюда чтобы отомстить монастырю Цинчэна и его школе. По слухам люди монастыря убили 4 соратников 2 наших лидеров.
Месть? Тан Сю нахмурился. Он и подумать не мог, что ради Красного Шёлкового Цветка ему придётся расследовать отравление вызванное местью.
«Похоже, придётся вступиться за монастырь. Важно, чтобы дядя Ван Тао выжил, иначе без Цветка мне будет сложно достичь прорыва в культивации.»
Тан Сю сделал глубокий вдох и одним хлопком убил мужчину, а затем сказал: -Сюэ Ша, Хэй Сюн, вы остаётесь здесь и защищаете Синьюэ и Ван Тао. Остальные со мной.
— Я не хочу оставаться здесь! — воскликнула Чжан Синьюэ.
— Там мои дядя и брат, Тан Сю. Я должен пойти туда! — возразил Ван Тао.
— Нет. Вы обычные люди, и для вас там будет слишком опасно, — Тан Сю покачал головой. _Вы уже видите 4 трупа. В таких схватках люди погибают как цыплята.
— Что? — крикнула Синьюэ. -Они мертвы?
Из-за плохого освещения она не видела, что именно сделал Тан Сю, и решила, что 4 нападавших были без сознания.
— Ты обещала ничего не рассказывать. Забудь всё, что ты здесь видела или увидишь, сказал Тан Сю.
Вместе с Мо Ау, Цзинь Ши и Сюэ Ша они пулей метнулись к монастырю. Очутившись на приличном расстоянии от Синьюэ и Ван Тао они взлетели в воздух, подлетев на расстояние менее 100 метров до внешнего павильона монастыря.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления