Когда над столицей Ошинас село солнце, перед королевским дворцом императора выстроилась небольшая процессия транспортных средств, запряженных различными животными. Это было собрание знати, бизнес-магнатов и других выдающихся и влиятельных личностей, хотя подавляющее большинство присутствующих были известны как миротворцы, а не политики. Многочисленные VIP-персоны стекались на территорию дворца не только из Империи, но и со всего континента. Это было, мягко говоря, впечатляющее зрелище, особенно учитывая, что королевской семьи сегодня вечером не было.
То, что привлекло так много людей политической, финансовой, военной и магической мощи в одно место, было эксклюзивным событием, известным как Призрачный Аукцион. Проводимый раз в пять лет, это был престижный, высококлассный конкурс на получение самых мощных магических предметов в мире. Хотя большую часть их инвентаря составляли работы мастеров, настоящей наживкой этих ночных событий были девятнадцать Артефактов.
Конечно, не каждый Призрачный Аукцион был таким замечательным, всё дело во времени проведения. С приближением Фестиваля Драконов и влиятельными людьми, стремящимися обеспечить все возможные преимущества, спрос на высококачественное оборудование, потенциально спасающее жизнь, взлетел до неприличия. А учитывая смехотворно ограниченный запас Артефактов, вполне естественно, что цены тоже взлетят. Подготовка к Фестивалю Драконов, без сомнения, была лучшим временем для того, чтобы заложить свои уникальные сокровища, но в некоторых аспектах и худшим временем для владения ими.
«Вы слышали?» — пробормотал один из гостей, — «Вокруг рыщет какой-то «Охотник за Реликвиями. Вот почему они добавили столько охраны»
Говорил пожилой джентльмен. Его официальная одежда излучала элегантность. Хотя когда-то он был известным авантюристом, теперь он был простым пенсионером, продававшим свое старое оборудование на аукционе, чтобы прожить остаток своих лет в роскоши. Он слишком стар, чтобы посещать Фестиваль Драконов, и, без сомнения, в его интересах было насладиться оставшимся временем.
«Мой дорогой лорд Эпплботтом, это императорский дворец. Конечно, он будет тщательно охраняться»
Пожилая женщина, которая так небрежно отмахнулась от вполне законных опасений мужчины, была мелкой дворянкой Империи. Она постарела, как хорошее вино, сохранив большую часть своей красоты и очарования, несмотря на морщинки вокруг глаз и рта. На ней было струящееся ярко-красное платье, которое меняло свой оттенок в зависимости от угла, под которым на него смотрели, явно какая-то мистическая ткань. Ее светлые волосы были уложены в каком-то причудливом стиле, который можно было описать только как «заплетенный улей», и на ней было непристойное количество драгоценных камней, колец и ожерелий. Сказать, что она выглядела безвкусно, было все равно что утверждать, что дождь был мокрым.
«Меня зовут Эпплбаум, а не Эпплботтом» — проворчал собеседник, — «И я не знаю, когда вы в последний раз были в королевском дворце, ведь обычно тут всё немного иначе»
Когда его вели в зал, где должен был состояться аукцион, Эпплбаум заметил высокого человека, стоящего перед входом. Ростом чуть более двух метров, он был одет в прочные адамантитовые доспехи, украшенные геральдикой, принадлежащей как Империи, так и Церкви Терезы. В руках эта внушительная фигура держала двуручный меч, который время от времени потрескивал электричеством и был почти такой же длины, как он сам. Не было преувеличением сказать, что это больше похоже на кусок металла, к которому кто-то приклеил рукоятку, а не на оружие.
«Добро пожаловать на Призрачный аукцион»
Эпплбаум был слегка ошеломлен четким и ясным женским голосом. Он ошибочно предположил, что этот человек был «им», но вряд ли его можно винить, учитывая рост и одежду женщины.
«О, боже! Добрый вечер, дорогая!» — надменно произнесла женщина рядом с ним, — «Я не ожидала увидеть тебя здесь! Что, закончились непослушные дворяне, которых нужно побить?»
Рыцарь напротив нее глубоко вздохнула, а затем просто протянула руку.
«Вы должны пройти проверку личности»
«Хмпф. Разве так можно приветствовать свою мать, юная леди?!»
«Сейчас же!»
Резкий крик испугал старую женщину, заставив её неловко вложить свою тонкую руку в бронированную перчатку охраны.
«Базовая оценка» — пропела охрана, — «Прибыла баронесса Эмилия Шиндзи»
Только тогда Эпплбаум заметил человека, сидевшего за столиком сбоку. Он был лысеющим Писчим в очках и таким незаметным, что был практически невидим по сравнению с этим бронированным джаггернаутом. Что еще более важно, отставной искатель приключений смог определить, кем был этот незнакомец. Когда женщину, стоявшую перед ним, впустили внутрь, и он подошел к контрольно-пропускному пункту службы безопасности, он заговорил.
«Простите, мэм, вы Святая Бригетта, не так ли?»
«Что, если так?»
«Тогда я хочу выразить свою благодарность за всё, что вы сделали ради Империи, и за то, что вы поддерживали нашего Императора в эти неспокойные времена»
«Святая» была членом Церкви Терезы, Паладином Ранкером и одной из немногих ангелов, которые отказались присоединиться к Инквизиции. Хотя ее позиция была воспринята несколько радикальной, она была одной из тех, кто считал, что недавняя война с Республикой была оправданной. В отличие от Зигмунда Лоу и его фанатиков, она ставила свою преданность Империи и ее народу на первое место и отказывалась вступать в какую-либо политически заряженную организацию, которая потенциально могла дестабилизировать страну. Коей Инквизиция являлась, даже если они отказывались это признавать.
Был, конечно, и тот факт, что она потеряла своего отца в недавнем конфликте с эльфами, что только усложнило ее позицию в отношении войны. Она не была уверена, винить ли Империю за нападение, Республику за то, что она сопротивлялась, или ее старика за то, что он решил принять в этом участие. После долгих размышлений она в конце концов решила сосредоточить свою месть на человеке, который убил Шиндзи Аракаву в бою — коварном наемнике, называющем себя Песочным Человеком.
«Я ценю вашу благодарность, но я должна попросить вас двигаться дальше» — строго сказала она, — «Руку, пожалуйста»
«Ах, конечно» — согласился с ней Эпплбаум.
Мужчине сделали Базовую Оценку и провели в специально подготовленный аукционный зал позади Бригетты. Аудитория, где лорды и леди королевства собирались, чтобы обсудить общенациональную политику, похожая на амфитеатр, приобрела гораздо более оживленный вид. Красочные знамена и гобелены свисали со стен и потолков, а многочисленные золотые факелы и фонарные столбы заливали комнату мягким огненным сиянием. По залу были распределены восемьдесят девять частных кабинок, каждая из них была размещена на ступенчатых сиденьях, которые обычно занимали дворяне.
Что привлекло внимание Эпплбаума следующим, так это количество гостей. Хотя он отчасти ожидал этого, он не мог не удивиться тому, насколько… разнообразным был обслуживающий персонал. Здесь собрались мужчины и женщины всех рас, многие из которых явно не были связаны с Империей. Но, опять же, и Призрачный Аукцион тоже не связан. Организаторы мероприятия были независимой группой, которая не поддерживала какую-либо политическую власть. Единственная причина, по которой они были здесь, в императорском дворце, заключалась в том, что в этом году была очередь Империи проводить Аукцион. И если человеческая страна хотела получить долю от ночных событий, а также избежать попадания в черный список будущих аукционов, она должна была согласиться на ряд условий. Главным из них является то, что они позволят людям, включенным в список гостей, бесплатно посетить место проведения.
«Простите, лорд Эпплбаум?» — окликнул слуга уставившегося на него пенсионера.
«А! Кхм! Да?»
«Пожалуйста, следуйте за мной, сэр»
«Конечно»
Он последовал за молодым человеком в маске. Остальной персонал тоже прятал лица. Все они носили на головах своеобразные хрустальные шары, которые казались односторонними зеркалами. Или, по крайней мере, он надеялся, что так оно и было, так как в противном случае их владельцы не смогли бы ничего из них разглядеть. Их одежда была официальной, а этикет и манеры безупречными, как и следовало ожидать от такого громкого события.
Вежливый молодой человек проводил Эпплбаума в его кабинку, уединенное место, где ему предстояло провести большую часть вечера. Более пресыщенным посетителям мероприятия это казалось не более чем деревянная коробка, но в его глазах она была роскошной. Внутри был небольшой столик, заставленный деликатесами и закусками, и несколько плюшевых и удобных сидений. На стене было широкое одностороннее зеркало, обращенное к каменному подиуму, давая ему прекрасный обзор происходящего.
«А это ваш терминал для торгов, сэр»
Слуга вручил Эпплбауму полированную каменную плиту, которая была примерно в два раза больше по ширине и высоте обычной игральной карты. На ней была куча пронумерованных кнопок, которые при нажатии издавали приятный щелчок, а на обратной стороне была выгравирована цифра «71». Похоже, он мог бы использовать это, чтобы сообщить аукционистам о своих предложениях, не раскрывая, кто он такой.
Осторожность была важной частью Призрачного Аукциона, и они сделали всё возможное, чтобы скрыть личности победителей вечера для их собственной безопасности.
Убедившись, что у гостя есть всё необходимое, слуга отправился выполнять свои обязанности. Личность молодого человека, конечно же, неоднократно проверялась. У организаторов Призрачного Аукциона также была небольшая армия наблюдателей, патрулировавших территорию в дополнение к усиленной охране. Все мыслимые меры безопасности, будь то физические или магические, были здесь применены на практике.
Единственным способом войти или выйти, не подняв тревогу, был главный вход, и женщина, стоявшая там, была ангельским Писчим. Она была аутсайдером, но организаторы решили, что она достаточно надежна. В конце концов, она была достойным Паладином Терезы. У них также не было особого выбора, поскольку она — единственный человек в стране, способный выявлять Героев, которые могли выдавать себя за одного из гостей.
Ну, кроме офицера Позолоченной Руки, которого обычно использовали на Аукционе, но это было до того, как она превратилась во врага государства и скрылась.
Примерно через полчаса, когда солнце только село и все были учтены, аукцион начался. Ведущий вышел на центральную сцену. На нём был накрахмаленный костюм с черными брюками, ботинками и пиджаком, под которым была светло-голубая рубашка. На руках были белые перчатки, а еще один из тех своеобразных зеркальных шлемов скрывал его лицо. Невозможно было с уверенностью сказать, какой он расы, но, скорее всего, он был человеком или эльфом, учитывая его пропорции тела и рост. Может быть, даже зверолюд, если хвост был спрятан.
«Добро пожаловать на девяносто шестой Призрачный Аукцион!» — сказал мужчина гулким, магически усиленным голосом, — «Меня зовут мистер Хэндс, и я буду вашим ведущим на этот вечер! Мы приготовили для вас всевозможные чудесные и мистические сокровища! Так много, что у нас может не хватить времени распродать их все за одну ночь! Но мы обязательно попробуем, не так ли?!»
Его слова были наполнены энергией и уверенностью, а его жесты в комнате, полной зеркальных коробок, привлекали аудиторию. Его речь сопровождали прожекторы и тихая, но приятная музыкальная партитура. Было ясно, что он был искусным исполнителем, скорее всего, Бардом по профессии, и делал всё возможное, чтобы отвлечь своих гостей от того факта, что они собирались потратить непристойные суммы денег на блестящие безделушки.
«А теперь, без дальнейших церемоний, позвольте мне представить наш первый предмет!» — торжествующе провозгласил мистер Хэндс, — «Щит, сделанный из живого кристалла голема с надписью!»
Пара ассистентов, одетых так же, как и ведущий, вошли, неся красивый кристаллический диск диаметром около пятидесяти сантиметров. Он имел голубовато-зеленый оттенок, а его гладкая поверхность и изогнутая форма делали его похожим на гигантскую линзу. Они поместили его на пьедестал рядом с трибуной ведущего, где все присутствующие могли его хорошо разглядеть.
«Я представляю вам Фокус Каландры! Древняя реликвия, относящаяся ко временам Эльфийского Доминиона, этот Артефакт самовосстанавливается и способен полностью поглощать физические удары. Однако, выделяется он Мастерским Сопротивлением Магии, дающим владельцу поразительную 25% защиту от всех видов мистического вреда! Он также обладает уникальной способностью поглощать Заклинания в форме снаряда, а затем запускать их обратно в их источник, что дает ему выдающийся защитный рейтинг AA+!»
Обычно в этой части аудитория разражалась ропотом, но частные кабинки заглушали голоса, делая зал странно тихим.
«Я знаю, захватывающе, не правда ли?!» — радостно воскликнул ведущий, — «Начальная ставка за это великолепное сокровище составляет всего пять тысяч золотых монет! Пять тысяч- Да, пять тысяч от номера 45! Шесть тысяч от 43-го номера! Ооо! Смелые пятнадцать тысяч от 34-го! Можете дать двадцать? Да, номер 13! Но подождите, 45-й еще не вышел из гонки с уверенной ставкой в тридцать!»
Именно в такой ситуации Писчие отказывались давать оценку денежной стоимости Артефакта. Хотя теоретически за них можно было бы назначить определенную цену, учитывая их производительность и особые способности, они всегда пользовались большим спросом. Да и Фестиваль Драконов не за горами, вполне естественно, что такие торги достигнут поистине возмутительных цифр.
«Восемьдесят шесть!» — крикнул ведущий, — «Может кто-то дать больше?! Нет?! Один! Два! Три!»
*БАХ*
Мужчина ударил молотком по поверхности подиума перед собой, официально положив конец торгам по этому предмету.
«Продано номеру 45 за восемьдесят шесть тысяч золотых монет!»
Ладони мистера Хэндса сошлись в бурных аплодисментах, а невидимый оркестр заиграл торжествующую мелодию, чтобы отпраздновать успешную продажу. Щит унесли со сцены, а на его место принесли следующий предмет. Это был костюм из облегающей кожаной брони, состоящий из туники с рукавами, брюк, пары сапог до бедер и набора наплечников. Материал имел зелёный оттенок и слегка переливался в свете прожектора. Броня была выставлена на видном месте на деревянном манекене женщины с широкими пропорциями. Выглядело непристойно, несмотря на то, что она даже не показывала «кожи» неодушевленной модели.
«Этот изысканный набор доспехов из драконьей кожи состоит из четырех частей Мастерского качества и двух Артефактов, известных под общим названием Облик Сталкера! Снаряжение не обладает особыми способностями, но практически неуязвимо для рубящих атак и значительно увеличивает скорость и ловкость, отличный предмет для любого бесстрашного разведчика! А также выдающееся сопротивление магии! Покупатель, однако, будьте осторожны, так как у брони нет зачарования на размер, что делает ее неподходящей для тех, у кого не тот размер!»
Вся эта информация была предоставлена участникам в специальной брошюре, которую они получили по прибытии на место проведения, но мистер Хэндс все равно счел необходимым описать каждый пункт. Это не только повысит ожидания людей и настроит их на траты, но и привлечёт тех, кто не читал предоставленные материалы.
«Ставки открыты, начинаем с десяти тысяч!»
Этот раунд был более сдержанным, чем предыдущий, и закончился менее чем через минуту.
*БАХ*
«Продано! Номеру 45 по выгодной цене в сорок пять тысяч!»
Как бы странно это ни казалось с точки зрения простолюдина, это действительно была низкая цена, учитывая, что это был полный комплект. К сожалению, для продавца, нереалистичные пропорции у вещи отбили желание у многих потенциальных покупателей. Не говоря уже о том, что это было только начало аукциона, поэтому важно подготовиться к более поздним этапам мероприятия. Многие из гостей уже выбрали три или четыре вещи и ожидали торгов за эти предметы. Вполне естественно, что они не захотели бы тратить свои ограниченные ресурсы на вещи, которые были им практически бесполезны.
Третьим предметом, например, был арбалет, наделенный свойствами стихий огня и ветра, скорее Мастерского качества, чем Артефакт. Будучи отличным оружием само по себе, оно, к сожалению, было неэффективно против драконов, подавляющее большинство из которых были устойчивы, если не полностью невосприимчивы к этим силам. Мало того, что от него было бы мало пользы во время предстоящего Фестиваля, так еще и медленное время заряжания сделало его непопулярным. Однако, несмотря на всё сказанное, арбалет под названием Жало Виверны был продан за относительно скромные семь с половиной тысяч.
Следующие несколько предметов были столь же разочаровывающего качества, но восьмой предмет в списке был одним из тех, на которые следовало обратить внимание. Это был мифриловый длинный меч с похожим на глаз шаром, встроенным в основание, который двигался буквально по собственной воле. Как рассказал хозяин, оружие называлось «Бдительность», и это был разумный предмет, который мог помочь владельцу. Его глазной орган функционировал как ЖМЛ класса злобоглаза с дальностью восприятия двенадцать метров, чего более чем достаточно, чтобы обнаружить потенциальные засады или другие скрытые «сюрпризы». Он также мог слегка менять свою траекторию при взмахе, чтобы помочь как в нанесении ударов, так и в парировании движений.
Можно было бы подумать, что клинок, обладающий собственной волей, может взбунтоваться, но это было верно только в том случае, если он был проклят. Неиспорченные, как Бдительность, были известны сотрудничеством и поддержкой того, кого они признавали своим обладателем, независимо от действий этого человека. Они были созданы для того, чтобы служить, так что вполне естественно, что у них было благосклонное отношение. Не говоря уже о том, что они могли бы дать уникальное представление об определенных ситуациях благодаря тому, что у них был десятилетний, возможно, столетний боевой опыт. Это конкретное оружие прошло через четыре отдельных Фестиваля Драконов, и хотя не все его обладатели пережили эти события, знания, которыми обладал предмет, несомненно, были бесценными.
Вот почему торги за него были напряженными и затяжными. Они накалились до такой степени, что обслуживающий персонал начал раздраженно выкрикивать ненормативную лексику, поскольку цена продолжала расти, и казалось, что конца ей не было видно. Некоторые хлопали по стенам своих кабинок, когда не могли продолжать торги. Не будет преувеличением сказать, что аукцион временно превратился зрелище, где кучка людей в коробках ругаются целых двадцать минут.
*БАХ*
«Ииииии продано! За возмутительные сто сорок восемь тысяч золотых номеру 45! Я не знаю, как вы, дорогие гости, но мне не помешал бы небольшой перерыв! Давайте освежимся прохладительными напитками и возобновим торги после пятнадцатиминутного перерыва!»
Мистер Хэндс оставил бормочущих гостей томиться в ожидании и нырнул в хорошо охраняемую часть зала, предназначенную только для персонала.
«Ладно, что происходит?» — строго сказал он помощникам, — «Этот номер 45 выиграл все восемь лотов. Кто-нибудь потрудится просветить меня относительно того, кто это?»
Хотя целью этого мероприятия был обмен магических предметов на смехотворное количество золота, это происходило не сразу. И даже не той ночью. Как только товар был продан, прошло бы по крайней мере несколько недель, прежде чем он был бы доставлен своему новому владельцу. Таким образом, теоретически один умник смог «купить» все предметы, не оплатив, что, по сути, испортило аукцион.
«Это баронесса Шиндзи, сэр» — сообщил один из помощников хозяина в маске.
«Шиндзи… О, тот благородный дом на севере? Тот, который был основан пришельцем из другого мира?»
«Да, те самые»
«Ладно. Кто из вас, кретинов, забыл сообщить мне, что она превысила свой лимит?»
У Призрачного Аукциона, естественно, была контрмера, чтобы предотвратить вышеупомянутое поведение. Каждого участника попросили сдать единовременную сумму золота, драгоценностей и других ценностей, общая стоимость которых определяла, сколько им разрешалось потратить за вечер. Любые остатки будут им возвращены.
«Потому что она этого не сделала»
«Что ты имеешь в виду?»
«То, что я сказал, сэр. Номер 45 не исчерпала свой депозит. Даже близко»
«Ты издеваешься надо мной. Сколько золота может быть у кого-то её положения?!»
Шиндзи Аракава была Чернокнижником, VIP-персоной, сумевшей заслужить титул виконта при императорском дворе благодаря своим заслугам. Он был известен своей эксцентричностью и странными идеями о сожительстве с монстрами вплоть до тех пор, пока два года назад не погиб от руки Песочного Человека во время войны. Его поместье и всё его имущество унаследовала его третья жена Эмилия, которая с тех пор зарыла это место в землю. Конечно, старый Чернокнижник не был большим политиком или таким уж богатым по сравнению с остальными, но он делал всё возможное, чтобы простолюдины, за которых он отвечал, были в безопасности и счастливы.
Его вдова, с другой стороны, оказалась эгоистичной, высокомерной и совершенно невыносимой личностью. Хотя такое поведение в некоторой степени ожидалось от благородной леди высокого происхождения, она также была ужасна в управлении землей, которая попала в ее руки. Она обложила людей, живущих в ее владениях, высокими налогами, почти доведя весь регион до нищеты только затем, чтобы поддерживать свой экстравагантный образ жизни. Империя была вынуждена вмешаться и освободить ее от занимаемой должности, передав ее собственность и обязанности в более умелые руки. Эмилия также была «понижена» до баронессы, хотя даже этот титул был в основном напоказ. Единственная причина, по которой ее вообще пригласили на Аукцион, была в её покойном муже. Ну, это и тот факт, что она была импульсивным покупателем, который мог бы предложить цену за менее ценные предметы.
Короче говоря, она была не из тех женщин, которые должны были позволить себе Артефакты стоимостью более двухсот тысяч.
«Э-э… двадцать миллионов?» — сказал ассистент с недоверием в голосе.
«…Прости, что?» — мистер Хэндс попросил разъяснений, — «Я, кажется, ослышался»
«Здесь сказано, что у баронессы Эмилии Шиндзи депозит в двадцать миллионов»
«ДВАДЦАТЬ МИЛ-!» — крикнул ведущий, прежде чем взять себя в руки и глубоко вздохнуть, — «Ты издеваешься надо мной? Я видел мировых лидеров, приходивших с меньшим!»
«Сумма была подтверждена» — ответил его помощник, трижды проверяв отчет в своих руках, — «Все монеты, драгоценные камни, драгоценные металлы и произведения искусства, которые мы получили на ее имя, составляют ровно двадцать миллионов одна тысяча шестнадцать золотых»
«Почему я узнаю об этом только сейчас?!»
«Мы, э-э, мы ещё подсчитывали, когда начался аукцион» — вмешался один из Писчих, — «Там было много сундуков с сокровищами»
«…А как насчет Святой? Она в этом замешана?»
«Наше исследование показывает, что она не питает любви к своей мачехе» — сообщил другой сотрудник, — «Мы решили, что конфликта интересов не будет. Вы подписали это, когда мы довели это до вашего сведения»
«Ах, точно. Конечно, простите»
В конце концов, нельзя было ожидать, что мистер Хэндс будет следить за всем подряд. Эмилия Шиндзи должна была быть в лучшем случае второстепенным игроком на аукционе, определенно не заслуживающим его личного внимания, если бы не ее семейные отношения с новым вышибалой. Вполне естественно, что он забыл некоторые подробности, но он чувствовал себя неловко из-за сложившейся ситуации. Деньги обычно оставляли след, и королевского выкупа в двадцать миллионов было достаточно, чтобы вырезать метафорический каньон. Тем не менее, это было сделано так незаметно, что сам организатор Призрачного Аукциона до сих пор не пронюхал об этом.
«Что ты думаешь обо всём этом?»
Человек в маске повернулся к темному углу, заставив пару темно-красных глаз, скрытых за жемчужно-белой маской-черепом, появиться из темноты.
«Я не вижу причин быть таким осторожным» — уверенно заявила Каэдэ, — «Кто-то готов бросить вам огромные суммы. Почему бы просто не взять их?»
Герой Смерти была здесь, чтобы выступить в качестве представителя своего божества-покровителя и собрать часть от аукциона от имени Мортимера. Однако эта сумма не была ни платой за ее услуги, ни какой-либо формой налога. Это дань уважения, добровольно предложенная организаторами Призрачного Аукциона, подношение Богу Смерти и Торговли в надежде, что он будет контролировать и благословлять сделки в течение следующих пяти лет.
Вот почему Каэдэ была здесь. Ее присутствие и сотрудничество были лишь само собой разумеющимся делом, хотя мистера Хэндса тревожило её отношение. Она была более непринужденной, чем другие Герои Смерти, с которыми он работал, что в сочетании с ее отсутствием опыта не совсем вселяло уверенность.
«Неужели Мортимеру всё равно, если его дань будет залита кровью?»
Сомнительное происхождение невероятного депозита баронессы Шиндзи совершенно ясно показало, что эти двадцать миллионов не были получены законным путем. Главный аукционист чувствовал себя неловко из-за того, что предлагал Богу Смерти и Торговли такую прибыль. Известно, что он неодобрительно относился к тем, кто использовал чужое состояние в попытке выслужиться перед ним, и мистеру Хэндсу не хотелось вызывать у него недовольство. В конце концов, предприятия, благословленные Мортимером, демонстрировали заметный рост благосостояния. Рисковать этой долгосрочной безопасностью ради краткосрочной прибыли — не то, что мистер Хэндс считал «хорошим бизнесом».
«Мортимеру всё равно» — холодно заявила Каэдэ, — «Королевская монета так же хороша, как и монета нищего, пока она является законным платежным средством. Ваши опасения не беспочвенны, но, уверяю вас, вы неверно информированы. Вы не крадете эти деньги у этой дворянки, она отдает их вам сознательно и добровольно в обмен на товары. Если это не законная сделка, то я не знаю, что это такое»
Хотя слова юной носфераты звучали мудро и со знанием дела, на самом деле она импровизировала и хваталась за соломинку. Она была гораздо лучше знакома с аспектом «Смерти» своего божества-покровителя, чем с «Коммерческой» стороной, но она не могла позволить этому старому пердуну пронюхать о ее неумелости в этом отношении. К счастью, слов, которые она вытащила из своей задницы, казалось, достаточно, так как мистер Хэндс через несколько мгновений глубокомысленно кивнул.
«Хм, хорошо сказано» — признал он, — «Это пища для размышлений»
Блеф или нет, но слова Каэдэ заставили его задуматься. Невозможно, чтобы баронесса сама получила эти деньги, она просто была не из тех, кто это делает. Скорее всего, они пришли от богатого спонсора, которого почему-то не пригласили на Призрачный Аукцион, и он использовал ее в качестве посредника, чтобы скупить буквально всё из «меню». Не то чтобы это было против правил мероприятия, хотя он всё ещё опасался воспользоваться этой ситуацией.
В конце концов, даже если Призрачный Аукцион был секретной и крайне эксклюзивной операцией, это был законный бизнес с безупречной репутацией. Мистер Хэндс лично поддерживал эту репутацию в течение пяти столетий с момента основания Аукциона, и всё это могло рухнуть из-за одного промаха. Смехотворная сумма денег, которую эта женщина втянула в это, угрожала не только репутации его организации перед Мортимером, но и его отношениям с самыми могущественными правительствами и частными лицами. Он беспокоился, не лучше ли в долгосрочной перспективе отозвать приглашение баронессы и сопроводить ее за пределы помещения, чтобы сохранить целостность Аукциона.
С другой стороны… двадцать миллионов — сумма настолько аппетитная, что мистеру Хэндсу грозила опасность захлебнуться в собственных слюнях.
«Разошлите сообщение остальным сотрудникам» — тихо проговорил он, — «С Эмилией Шиндзи следует обращаться как с почетной гостьей. Дайте ей всё, что она захочет, и убедитесь, что она счастлива продолжать тратить свои деньги»
Слова Каэде помогли ему понять, что не имеет значения, откуда взялись эти миллионы. Призрачному Аукциону не пристало расследовать такие вещи. Эта особая ответственность принадлежала имперскому правительству, которое было бы более чем счастливо конфисковать любые нечестно полученные активы, которые могла приобрести миссис Шиндзи. Конечно, после того, как они получат свою долю сегодняшней прибыли.
Тем не менее, намерение аукциониста искусственно поднять запрашиваемую цену на предметы с помощью воображаемых ставок было чем-то совершенно другим. Хотя технически это не было незаконным, это достаточно неэтично и подло, чтобы серьезно повредить его драгоценной репутации. Однако это только в том случае, если он делал это очевидно, но мистеру Хэндсу не привыкать к мошенничеству.
В конце концов, нельзя стать Торговцем 100-го Уровня и Бардом 100-го Уровня, не испачкав руки.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления