Глава XXVIII. НОЧЬ НЕОЖИДАННЫХ ОТКРЫТИЙ

Онлайн чтение книги Загадка магических чисел
Глава XXVIII. НОЧЬ НЕОЖИДАННЫХ ОТКРЫТИЙ

Вода! Это означало, что прилив быстро набирал силу, и первые потоки воды уже устремились по тоннелю. Путь назад был отрезан! Оставалось только одно — пробираться вперед как можно быстрее, надеясь, что сильный поток не успеет догнать и захлестнуть их.

С мрачной решимостью, не обращая внимания на ушибы и ссадины, Барни продолжал двигаться вперед.

— Опять вода! Уже второй раз! — через некоторое время выкрикнул он. — Я уже промочил ноги. Дамми, держись ближе ко мне. Тогда в случае чего мы сможем помочь друг другу.

Вода вновь отступила. Прилив еще не набрал силу, чтобы посланная им волна смогла пройти по всему тоннелю и выплеснуться из жерла. Но в любой момент могла подойти более мощная волна, которая собьет их с ног и потащит за собой обратно, к воронке.

— Проход стал шире! — выдохнул Барни. — Теперь можно идти быстрее. Но я что-то устал ужасно, ноги еле-еле шевелятся. Дамми, ты здесь?

— Да, Дамми здесь! — послышался испуганный голос. — Дамми слышит вода, Барни, большая вода!

Вода снова дошла до них и снова отступила. Барни, спотыкаясь, из последних сил двигался дальше. И, наконец — о радость! Что это светится у них над головой? Да это видна луна сквозь отверстие в потолке тоннеля! Неужели это и есть водяное жерло?

Сзади послышался испуганный крик Дамми:

— Большая волна идет, Барни!

На этот раз волна действительно была большой. Она чуть не сбила их с ног, швырнула Дамми прямо на спину Барни. Миранда в страхе прыгнула к Барни на руки, в последний момент успев спастись от ярости водяного потока.

— Теперь уже до колен, — с тревогой заметил Барни. — Давай скорее. Еще немного, и мы выберемся!

Он начал карабкаться к освещенному луной выходу. Жерло было совершенно круглым и таким большим, что Барни легко пролез в него. Он выбрался на поверхность и привалился к ближайшей скале над дырой. Надо хоть немного отдохнуть, силы окончательно покинули его.

Неожиданно из глубины жерла донесся шум воды и отчаянный крик Дамми. «Его накрыло!» — понял Барни. Это была первая волна такой чудовищной силы, что, пройдя по всему тоннелю, она достигла выхода.

Окаменев от ужаса, Барни ждал, не в силах пошевелиться. Струи воды выплеснулись из жерла, как фонтан гигантского кита, вместе с ней выбросило и несчастного, вопящего от страха Дамми. Его подкинуло в воздух, как мячик, и с глухим стуком швырнуло на землю рядом с мокрым Барии.

— Ой, Дамми убить, Дамми утонуть! — всхлипывал он. — Ой, спасать бедный Дамми!

— С тобой все в порядке, Дамми, — успокаивал друга Барни. — Мы оба в порядке. У нас все получилось! Здорово! Знаешь, Дамми, я думаю, ты стал первым человеком, которого выбросило из водяного жерла.

Но Дамми не слушал: он, все время всхлипывая, что-то невнятно бормотал. Обняв его за плечи, Барни уговаривал его, как трехлетнего ребенка:

— Все хорошо, Дамми, поверь мне. Мы сейчас пойдем в гостиницу. Нам дадут что-нибудь поесть, мы согреемся, и нам будет совсем хорошо!

— Добрый Барни! — проговорил несчастный Дамми, прижимаясь к нему и дрожа всем телом.

Барни грустно улыбнулся. Ну и ночь выдалась! После таких великих надежд все, что он получил — это напуганный бедняга Дамми, рыдающий у него на плече.

Наконец Барни поднялся на ноги. После долгого и тяжелого пути по тоннелю они почти не слушались своего хозяина.

— Пойдем, Дамми. Надо возвращаться. Ничего не бойся, я не дам тебя в обиду.

Дамми послушно побрел за ним, как собачонка. Барни смутно представлял себе, где они находятся. Скорее всего в начале высокой каменной гряды. Нужно только пройти немного вдоль берега, и они наткнутся на дорожку, ведущую к гостинице.

А водяное жерло заметно активизировалось.

Мощные фонтаны морской воды с грохотом поднимались и с силой обрушивались на землю. Барни оглянулся, с ужасом наблюдая за этой жуткой картиной. Он ясно представил себе, что случилось бы с ними, застань их такой поток где-нибудь в середине тоннеля!

Барни с Мирандой на плече и Дамми двинулись по тропинке, протоптанной теми, кто приходил сюда посмотреть на это чудо природы, и вскоре добрались до гостиницы.

— Давай пройдем через боковую калитку, — шепнул Барни. — Ты не знаешь, Дамми, какая-нибудь дверь открыта?

Дамми показал другу старую, всеми забытую деревянную дверь, которая вела в узкий коридорчик, и вскоре все трое, включая Миранду, спящую за пазухой у Барни, неслышно вошли в дом.

«Что же нам предпринять? — думал Барни. — Позвонить в полицию или… О боже, что это?»

Они уже вошли на кухню, рассчитывая найти там что-нибудь съестное, когда Барни увидел возле кладовки высокую, внушительную фигуру, наполовину освещенную луной. Раздался щелчок — и комнату залил яркий свет электрической лампочки.

— Как это следует понимать?! — раздался рассерженный голос миссис Грузгрюм. — Опять крутишься у кладовки? Как, и ты здесь, Дамми?! Где ты был все это время? Я намерена сейчас же позвонить в полицию! Всю ночь я караулила здесь вора, потому что знала — рано или поздно он появится. И вот — пожалуйста! Какой позор, Барни! Что скажут твои друзья?

— Я вам потом все объясню! А сейчас мне самому нужно срочно позвонить в полицию, — прервал ее Барни. — Нужно срочно арестовать мистера Марвела. Он шпион, предатель! Миссис Грузгрюм, позвольте, я схожу за мисс Перчинг. Она подтвердит вам, что я не из тех, кто дурачит людей пустыми выдумками!

— Пожалуй, я лучше схожу за кое-кем другим, — миссис Грузгрюм была явно озадачена. — Если в твоих словах есть хоть капля правды, это как раз по его части. Или нет, лучше мы пойдем к нему вместе! Но учти, если ты мне соврал, полиция тобой займется немедленно! Что же это творится в моей гостинице! Ничего подобного никогда здесь не случалось!

— К кому вы хотите пойти? — округлил глаза от удивления Барни.

— К профессору Джеймсу, — объявила миссис Грузгрюм, чем повергла Барни в еще большее недоумение.

Профессор Джеймс! Ведь они его подозревали. А если он заодно с Марвелом, какой смысл обращаться к нему?

Но с миссис Грузгрюм не поспоришь. Хозяйка гостиницы вытолкала обоих на лестницу и повела наверх, в комнату профессора. Остановившись у двери, она громко постучала.

— Войдите, — произнес тихий голос, и в комнате тут же зажегся свет.

К изумлению Барни, профессор сидел в кресле, полностью одетый. Но почему?

— Вот эти двое — мокрые, хоть отжимай — говорят невесть что про мистера Марвела, сэр, — начала миссис Грузгрюм. — Вот, хотели звонить в полицию. Но я решила, лучше отведу их к вам, сэр. Учитывая, что вы мне сказали…

— Зачем мы будем ему об этом говорить? — перебил ее Барни. — Он, может быть, заодно с Марвелом! Мы много раз заставали его за очень странными делами. Ничего я ему не буду рассказывать. Нужно срочно проверить, вернулся ли Марвел, и арестовать его, пока он не улизнул.

— Что вам о нем известно?! — рявкнул вдруг профессор таким властным тоном, что Барни опешил.

Ничего не ответив, мальчик лишь хмуро посмотрел на него. Профессор заговорил снова, но уже гораздо мягче:

— Послушай, парень, ты можешь мне доверять. Я из полиции, миссис Грузгрюм может тебе это подтвердить. Я здесь для того, чтобы разобраться в очень странных событиях и вывести на чистую воду очень опасных людей. Твой долг рассказать мне обо всем, что тебе известно.

Барни был совершенно сбит с толку.

— Мистер Марвел тоже говорил, что он из Службы безопасности и сотрудничает с полицией. И что вы у них на подозрении и за вами следят… Но все равно, сэр, нужно действовать немедленно. У нас с собой секретные бумаги, сэр. Не знаю точно, что это, но думаю, чертежи. Нужно срочно с ними разобраться.

— Где они?! — вскинулся профессор.

Удивительным образом он вдруг помолодел на десяток лет, В нем изменилось все — глаза, голос, манеры! Барни был попросту ошарашен такой переменой.

— Вот, — только и произнес он, кладя пакет на стол.

Профессор кинулся к нему, разорвал водонепроницаемую пленку и вытащил сложенный в несколько раз лист бумаги. Поспешно развернув, он впился в него глазами. А потом со вздохом облегчения упал в кресло.

— Слава богу! — произнес он, и это прозвучало искрение и с большим чувством. — Чертежи нашей новейшей подводной лодки! За эти чертежи наши враги отдали бы целое состояние. Мы знали, что с них были сняты копий и что предатель на базе только выжидал момент, чтобы передать их своему сообщнику. Ты просто не представляешь себе, парень, как это важно, что они опять в наших руках! Но я что-то не совсем понимаю, как они попали к тебе?

— Это длинная история, сэр, — сказал Барни. — Вы лучше сначала арестуйте мистера Марвела и заприте его где-нибудь в надежном месте.

— Об этом можешь не волноваться, — махнул рукой профессор. — Мы видели, как он вернулся сегодня ночью. На крыше за его окном следит наш человек, и еще один — за дверью. Так что он в надежных руках. В любом случае мы собирались его брать. Но это как раз то, чего нам не хватало, чтобы довести дело до ума. Ну так что, расскажешь мне обо всем прямо сейчас или я должен вызвать полицию, чтобы ты убедился, что мне можно доверять?

— Ладно, сэр, я вам и так верю, — согласился Барни. — Но мистер Марвел сумел так втереть мне очки… Я ему доверял, как себе! Сэр, это вы ночью светили фонариком на Снабби, когда он вылез из напольных часов?

— Я, — махнул головой профессор. — Потому что так же, как и Снабби, и Роджер, и даже Дамми, тоже занимался слежкой. Вот, значит, где спрятался Снабби — в напольных часах! Ну, сорванец! А я-то ломал голову, куда он подевался!

Миссис Грузгрюм заметила, что Барни и Дамми в своей насквозь промокшей одежде уже начали дрожать.

— Сэр, не пойти ли нам на кухню? — предложила миссис Грузгрюм. — Нужно поставить чайник, а то эти двое уже зубами стучат от холода. Мы можем запереть за собой двери. Пусть ребята переоденутся в сухое и выпьют чего-нибудь горячего.

— Что ж, на кухню так на кухню, — согласился профессор Джеймс. — Я и сам не против выпить чего-нибудь горяченького. Промерз, знаете ли, после всех этих ночных скитаний.

Все вместе они спустились на кухню, и миссис Грузгрюм заперла двери. Она дала Дамми и Барни по шерстяному одеялу, а их мокрую одежду развесила сушиться над плитой. Потом поставила разогревать молоко и принесла из кладовки мясной пирог.

— Неплохо, миссис Грузгрюм, — одобрительно оглядел стол профессор. — А теперь, Барни, пока мы будем все это поглощать, давай поговорим откровенно и начистоту. Начинать тебе.


Читать далее

Энид БЛАЙТОН. ЗАГАДКА МАГИЧЕСКИХ ЧИСЕЛ
Глава I. УРА — КАНИКУЛЫ! 14.04.13
Глава II. НЕДОЛГИЕ СБОРЫ 14.04.13
Глава III. ПУТЕШЕСТВИЕ В РАБЭДАБ 14.04.13
Глава IV. «ТРИ МУДРЕЦА В ОДНОМ ТАЗУ» 14.04.13
Глава V. ПЕРВЫЙ ВЗРЫВ 14.04.13
Глава VI. ФОКУСНИК, ВЕСЕЛЬЧАК И ДРУГИЕ 14.04.13
Глава VII. РАДОСТНОЕ СООБЩЕНИЕ 14.04.13
Глава VIII. СТАРЫЙ ДРУГ БАРНИ 14.04.13
Глава IX. РАЗГОВОРЫ НА ПЛЯЖЕ 14.04.13
Глава Х. СТРАННОСТИ ПРОФЕССОРА 14.04.13
Глава XI. КАК ВАЖНО МЫТЬ УШИ 14.04.13
Глава XII. ВОДОВОРОТ РАБЭДАБ 14.04.13
Глава ХIII. ЧУДО ПРИРОДЫ 14.04.13
Глава XIV. НА ШОУ «РОЛЛИКСОВ» 14.04.13
Глава XV. ЛЮБИМЕЦ ПУБЛИКИ 14.04.13
Глава XVI. ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В СЕКРЕТНОЙ БУХТЕ? 14.04.13
Глава ХVII. НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ 14.04.13
Глава ХVIII. КАК ЛЕТИТ ВРЕМЯ! 14.04.13
Глава XIX. НОВАЯ РАБОТА БАРНИ 14.04.13
Глава XX. ВЕРСИЯ ТРЕБУЕТ ПРОВЕРКИ 14.04.13
Глава XXI. КАК ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ВРЕДНОЙ ПРИВЫЧКИ 14.04.13
Глава XXII. ТАИНСТВЕННЫЕ СИГНАЛЫ 14.04.13
Глава ХХIII. НОЧНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ 14.04.13
Глава XXIV. ЦЕЛЫЙ ВОРОХ НОВОСТЕЙ 14.04.13
Глава XXV. НЕУЖЕЛИ ПРАВДА? 14.04.13
Глава XXVI. ВСТРЕЧА НА СКАЛАХ 14.04.13
Глава ХХVII. ЕДИНСТВЕННЫЙ ШАНС 14.04.13
Глава XXVIII. НОЧЬ НЕОЖИДАННЫХ ОТКРЫТИЙ 14.04.13
Глава XXIX. ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ 14.04.13
Глава ХХХ. ЧЕГО ЕЩЕ МОЖНО ЖЕЛАТЬ? 14.04.13
Глава XXVIII. НОЧЬ НЕОЖИДАННЫХ ОТКРЫТИЙ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть