Глава III. ПУТЕШЕСТВИЕ В РАБЭДАБ

Онлайн чтение книги Загадка магических чисел
Глава III. ПУТЕШЕСТВИЕ В РАБЭДАБ

Следующий день был полон самых разных волнений.

Обычно ребят вывозили на каникулы на машине, но поезд им понравился гораздо больше. Они быстро нашли свободное купе, и каждый занял свое место. Чудик посидел со всеми по очереди и остался очень доволен. До Вудмингэма, где нужно было делать пересадку, путь был неблизкий — через всю страну — с длинными остановками на станциях, на которых к их составу периодически присоединяли и отцепляли вагоны.

Снабби, конечно же, проявлял живой интерес к происходящему, заговаривая на стоянках с каждым проводником или носильщиком, попадавшимся ему на глаза.

— А вы знаете, — объявил он, вернувшись после очередной такой беседы, — что из пятнадцати вагонов, которые были прицеплены вначале, осталось только два — наш да еще один? Остальные прицепили по дороге.

— Ты как будто условие задачи читаешь, — заметила Диана. — Мне лично это безразлично, лишь бы наш вагон не трогали.

— Вот вы, девчонки, все такие, — насмешливо проговорил Роджер. — Никакого интереса к железной дороге. А по-моему, это очень даже интересно. Когда мы выехали, в составе было пятнадцать вагонов, в Лимминге шесть отцепили и добавили пять. Еще три остались в Берклемере, а два прибавилось в Фингерпите. Так, сколько же получилось в итоге?

— Теперь это уже настоящая головоломка, — сонно заметила мисс Перчинг. — Если отцепить шесть и прибавить пять, потом еще где-то три оставить и забыть прицепить то, что осталось, то скажите мне, пожалуйста, как звали машиниста!

— Ха-ха-ха, очень смешно, — вежливо улыбнулся Снабби. — А что, далеко еще до ленча?

Наконец доехали до Вудмингэма. Ребята разбудили мисс Перчинг, которая к тому времени крепко заснула.

— Хорошо еще, что мы люди ответственные, — заметил Роджер. — Есть кому следить за тем, чтобы не проехать мимо своей станции.

— Роджер, не болтай ерунды, — нахмурилась мисс Перчинг. — Не представляю, как я умудрилась заснуть в этом тарахтящем и дребезжащем, старом вагоне.

Минут через тридцать подошел поезд, который должен был доставить их в Рокипул. Выяснив, что остановка продлится десять минут, Снабби, конечно же, отправился поболтать с машинистом. За увлекательной беседой он не заметил, как второй тепловоз задним ходом подошел к хвосту поезда, и не увидел, как его прицепили. Он опомнился, лишь когда услышал свисток кондуктора и испуганные голоса друзей и мисс Перчинг:

— Снабби, скорее! Поезд трогается! Скорее, Снабби!

В конце концов Снабби все же удалось запрыгнуть в последний вагон и втащить за ошейник беднягу Чудика.

— Тьфу ты! Чуть не прозевал! — сообщил он удивленной пожилой фермерше. — Откуда мне было знать, что поезд поедет в другую сторону? Странно они ведут себя, эти поезда! Женщина осторожно кивнула:

— Ведь что получается: поезд приходит с одним тепловозом, как и положено, а уходит совершенно с другим, — продолжал возмущаться Снабби, разжигая в себе обиду, чтобы заглушить чувство неловкости. — Безобразие, пора кому-то этим заняться.

— Угу, — опять кивнула женщина.

Снабби внимательно посмотрел на нее. Жизненный опыт подсказывал ему, что люди, в ответ на ваши слова говорящие лишь «угу», обычно бывают хорошими слушателями. И мальчик принялся пространно излагать фермерше свое мнение по поводу странностей движения поездов, получая огромное удовольствие от собственной болтовни. Он даже не подумал перейти в свой вагон, где остались Роджер, Диана и мисс Перчинг — ему не хотелось терпеть насмешки из-за того, что он чуть было не отстал от поезда.

На следующей станции в вагон вошли двое мужчин. Снабби внимательно оглядел их — это были военные моряки. «Ага! — подумал мальчик. — Может, они как раз из той секретной бухты, где испытывают подводные лодки! Вот было бы здорово подружиться с ними и разузнать что-нибудь об этой бухте и потом с гордостью рассказать об этом ребятам».

Расположившись в их купе, моряки развернули газеты и углубились в чтение.

— Извините, сэр, далеко еще до Рокипула? — вежливо поинтересовался Снабби у одного из моряков.

— Когда подъедем к станции, тогда и увидишь, там будет написано, — не очень любезно ответил тот.

— Послушайте, сэр, а вы случайно не из той секретной бухты? — сделал второй заход Снабби. — Меня всегда очень интересовали подлодки.

— Ты, похоже, не в меру любопытен, — буркнул второй мужчина. — Не приставай!

Снабби, огорченный таким оборотом дела, сник. Он еще раз внимательно оглядел моряков — оба чисто выбриты, у одного на правой щеке родинка, у другого брови изогнуты дугой. Жалко, что они не расположены разговаривать.

Снабби в задумчивости уставился на своих новоиспеченных соседей.

— У меня что, с лицом что-то не так? — хмуро спросил один из моряков. — Может, для разнообразия в окно посмотришь?

Снабби насупился, но потом, подумав, растолкал Чудика, который, утомленный долгим путешествием, крепко спал под скамейкой, втащил его на сиденье и начал беседовать с ним. С женщиной разговаривать он не мог, потому что та, чуть приоткрыв рот, вовсю уже храпела, прислонившись к стене.

— Да замолчишь ты наконец? Ну что за болтун попался! — сердито буркнул моряк.

Громкий возглас разбудил пожилую женщину.

— Уж это точно — болтун и есть, — хихикнув, поддакнула она. — Журчит, словно ручей. Я и слова не могла вставить, пока вы не сели.

Снабби хотел было возразить, но передумал. На следующей станции он вышел и с гордым видом направился к вагону, из открытых окон которого торчали головы Роджера и Дианы.

— Ты почему сразу не пришел? — сразу накинулся Роджер. — Что ты интересного нашел в том вагоне?

— Нашел, — загадочно проговорил Снабби, забираясь по лесенке. — Я познакомился с двумя моряками из этой секретной гавани. А сколько они секретов знают — вам и не снилось!

— Можно подумать, они тебе что-то рассказали, — хмыкнул Роджер.

— Ладно. Если тебе хочется ехидничать — пожалуйста. Но я вам ничего тогда не скажу, — обиделся Снабби.

Мальчик уселся в углу напротив. Роджер испытующе посмотрел на него. Ему не очень верилось, что кто-то мог доверить Снабби хоть какой-нибудь важный секрет. Хотя, с другой стороны, Снабби всегда с таким открытым дружелюбием относился к людям, что были случаи, когда собеседники неожиданно выкладывали ему совершенно удивительные сведения

— Ну не дуйся. Рассказывай, что ты услышал, — сказал Роджер. — Кто были эти моряки и как они выглядели?

— Они мне не представились, но я, впрочем, и не настаивал, — сказал Снабби. — Зато я могу точно описать, как они выглядели. Никогда не знаешь, пригодится твоя наблюдательность или нет, поэтому я на всякий случай запомнил.

И Снабби подробно описал своих попутчиков, не забыв родимое пятно, два выступающих вперед передних зуба и неправильной формы мизинец у одного и изогнутые брови и обгрызанные ногти — у другого.

— Молодец, — похвалил его Роджер, в который раз убеждаясь, что его упрямый двоюродный братец, несмотря на все свои идиотские шуточки, может быть очень сообразительным и глазастым. — Тебе бы в полиции служить!

Снабби уже собрался изложить свою точку зрения на то, как будут счастливы полицейские его появлению в своих рядах, но в это время поезд замедлил ход, подходя к станции..

Рокипул! — объявил проводник, и мисс Перчинг поспешно поднялась.

Роджер отправился выяснять обстановку, а Снабби и Диана, подхватив чемоданы и сумки, направились к выходу. Чудик, как обычно, запутался поводком вокруг ног Снабби, и тот едва не упал.

— Багаж выгружен, — объявил вернувшийся Роджер. — Кажется, все в порядке. Может быть, возьмем такси, мисс Перчинг? Я могу поймать.

— Такси уже заказано, — остановила его мисс Перчинг. — Я попросила об этом хозяйку гостиницы. Оно должно ждать нас возле вокзала.

Когда все четверо или к автостоянке, Снабби ткнул Роджера локтем в бок и кивнул в сторону двух мужчин, шагавших рядом с ними. Роджер сразу же узнал их по множеству примет, перечисленных Снабби. Он задержал на моряках заинтересованный взгляд. Так же как и Снабби, Роджер считал, что это очень интересно — работать на засекреченном объекте.

Такси, как и обещала мисс Перчинг, было на месте. Водитель вышел из машины, чтобы помочь носильщику загрузить вещи. Самый большой чемодан он привязал на крыше, остальное поместилось в багажнике и на переднем сиденье рядом с водителем.

— Далеко до Рабэдаба? — тут же спросил Снабби, устроившись сзади.

Водитель покачал головой.

— Мили три, не больше, — сказал он. — Но поезда дальше не идут.

Все остальные тоже забрались в старое, пахнущее пылью такси. Всю дорогу Снабби высовывал голову в окно, с интересом оглядывая пробегающие мимо пейзажи. Места, по которым они ехали, были довольно дикими и пустынными — вересковые пустоши, торфяные болота и сверкающие то тут, то там небольшие озерца. Дорога оказалась довольно тряской, и Снабби с тревогой поглядывал на Чудика.

— Боюсь, его укачает, — забеспокоился он.

— Этого нам только не хватало! — всполошилась мисс Перчинг.

— Ему лучше бы ехать на переднем сиденье, рядом с водителем, — заметил Снабби и постучал по стеклянной перегородке.

— Эй, остановитесь, пожалуйста, на минутку! Я пересяду.

Такси остановилось. Снабби вышел с Чудиком на руках, и через секунду оба сидели рядом с водителем, верхом на большом чемодане.

— Вот теперь-то мне хорошо видно, — с радостной улыбкой сообщил он водителю.

— Ну, Снабби! — покачала головой Диана. — Я уверена, что Чудика вовсе не укачивало. Просто Снабби захотел сидеть впереди, чтобы лучше видеть дорогу.

— Ах, какая разница, — вяло откликнулась мисс Перчинг. Она так устала, что ей совсем не хотелось спорить с неистощимым на выдумки, неукротимым Снабби. — Все равно сейчас приедем.

И действительно, такси вскоре въехало в небольшой городок у моря, расположившийся у подножия скал на берегу живописной бухты, где имелся небольшой пирс, красивая набережная, каменная пристань и песчаный пляж.

— Выглядит великолепно! — воскликнула Диана. — А вот тот симпатичный старинный дом и есть наша гостиница?

— Да, это городок Рабэдаб и та самая гостиница «Три мудреца в одном тазу»! — сказала мисс Перчинг. — Ну, слава богу, добрались наконец! Выходите, да побыстрее.


Читать далее

Энид БЛАЙТОН. ЗАГАДКА МАГИЧЕСКИХ ЧИСЕЛ
Глава I. УРА — КАНИКУЛЫ! 14.04.13
Глава II. НЕДОЛГИЕ СБОРЫ 14.04.13
Глава III. ПУТЕШЕСТВИЕ В РАБЭДАБ 14.04.13
Глава IV. «ТРИ МУДРЕЦА В ОДНОМ ТАЗУ» 14.04.13
Глава V. ПЕРВЫЙ ВЗРЫВ 14.04.13
Глава VI. ФОКУСНИК, ВЕСЕЛЬЧАК И ДРУГИЕ 14.04.13
Глава VII. РАДОСТНОЕ СООБЩЕНИЕ 14.04.13
Глава VIII. СТАРЫЙ ДРУГ БАРНИ 14.04.13
Глава IX. РАЗГОВОРЫ НА ПЛЯЖЕ 14.04.13
Глава Х. СТРАННОСТИ ПРОФЕССОРА 14.04.13
Глава XI. КАК ВАЖНО МЫТЬ УШИ 14.04.13
Глава XII. ВОДОВОРОТ РАБЭДАБ 14.04.13
Глава ХIII. ЧУДО ПРИРОДЫ 14.04.13
Глава XIV. НА ШОУ «РОЛЛИКСОВ» 14.04.13
Глава XV. ЛЮБИМЕЦ ПУБЛИКИ 14.04.13
Глава XVI. ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В СЕКРЕТНОЙ БУХТЕ? 14.04.13
Глава ХVII. НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ 14.04.13
Глава ХVIII. КАК ЛЕТИТ ВРЕМЯ! 14.04.13
Глава XIX. НОВАЯ РАБОТА БАРНИ 14.04.13
Глава XX. ВЕРСИЯ ТРЕБУЕТ ПРОВЕРКИ 14.04.13
Глава XXI. КАК ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ВРЕДНОЙ ПРИВЫЧКИ 14.04.13
Глава XXII. ТАИНСТВЕННЫЕ СИГНАЛЫ 14.04.13
Глава ХХIII. НОЧНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ 14.04.13
Глава XXIV. ЦЕЛЫЙ ВОРОХ НОВОСТЕЙ 14.04.13
Глава XXV. НЕУЖЕЛИ ПРАВДА? 14.04.13
Глава XXVI. ВСТРЕЧА НА СКАЛАХ 14.04.13
Глава ХХVII. ЕДИНСТВЕННЫЙ ШАНС 14.04.13
Глава XXVIII. НОЧЬ НЕОЖИДАННЫХ ОТКРЫТИЙ 14.04.13
Глава XXIX. ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ 14.04.13
Глава ХХХ. ЧЕГО ЕЩЕ МОЖНО ЖЕЛАТЬ? 14.04.13
Глава III. ПУТЕШЕСТВИЕ В РАБЭДАБ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть