Глава 7. ОПАСНОСТЬ

Онлайн чтение книги Закоренелый преступник
Глава 7. ОПАСНОСТЬ

Но их предосторожность не совсем достигла цели. Незадолго до полудня, два грязных бородатых бродяги перелезли через частокол у дороги и направились прямо к тому самому дереву, под которым спали Билли и Бридж. Они тоже искали уединенного, тихого места.

В облике обоих мужчин было что-то знакомое. Мы видели их, правда, всего несколько минут, но при таких обстоятельствах, которые запечатлели в нас их черты. Они удирали тогда в темноте вдоль железнодорожной насыпи после того, как поклялись жестоко отомстить отколотившему их Билли.

Когда они теперь неожиданно наткнулись на Билли и Бриджа, они не сразу признали их. Они долго стояли и тупо смотрели на спящих, мучительно думая, какую бы выгоду извлечь для себя из этой встречи.

Ничто в одежде Билли или Бриджа не указывало, что здесь было богатое поле для наживы, да и атлетическая фигура Байрна отбивала охоту с ним связываться.

Вдруг глаза одного из бродяг злобно сощурились, между тем как глаза его товарища широко раскрылись от изумления.

- Узнаешь что ль парней? - спросил первый вполголоса и, не дожидаясь ответа, продолжал: - Это те самые черти, которые нас оттузили по ту сторону Канзас-Сити. Признаешь?

- Право? - спросил другой.

- Уж я тебе говорю! Я их из тысячи признал бы. Ну, теперь они получат сдачу!

И он нагнулся, чтобы поднять большой камень.

- Брось! - прошептал вдруг второй бродяга. - Ты не знаешь, кто они такие. Может быть они нас и оттузили, но этот длинный черт кой-чего стоит! Его ищут в Чикаго и дают за него полтысячи.

- Откуда ты это втемяшил в свою башку? - недоверчиво спросил первый бродяга.

- Я сидел с ним; он укокошил какого-то старикашку. По дороге в исправилку столкнул с чугунки шерифа и дал тягу. А про награду я слышал в городе. Здесь, понимаешь, лежит пять сотенных, если мы умненько поведем дело.

- А что же нам делать?

- Мы оставим этих молодчиков здесь, а сами сбегаем на ближнюю ферму, позвоним по телефону в Канзас и вызовем шпиков, - понял?

- Что ж, ты думаешь, шпики так нам и отвалят пятьсот? Сами слопают в лучшей манере!

Второй бродяга почесал затылок.

- Нет, - сказал он после минутного размышления, - всего-то они, правда, нам не дадут, но мы с ними сторгуемся. Может, парочку сотенных пожертвуют. Это-то уж они должны!

* * *

Агент чикагского уголовного розыска Фланнагэн меланхолично сидел в конторе начальника сыска в Канзас-Сити. Фланнагэн был в очень подавленном настроении. Его послали в Канзас, чтобы установить личность одного подозрительного субъекта, арестованного местными властями. Ему это не удалось, и он уже собирался вернуться в свой родной город. Но перед ним вдруг мелькнула возможность необычайного счастья, которая тотчас же исчезла. Это было в предыдущий вечер. Он шел по улице, ни о чем особенно не думая. Но по привычке он был настороже, как полагается хорошему полицейскому служаке.

На противоположной стороне улицы он заметил двух мужчин, шедших в его сторону. В походке исполинской фигуры одного из них ему почудилось что-то странно знакомое. Верный своим привычкам, Фланнагэн машинально укрылся в тени подъезда, дожидаясь, чтобы замеченные им люди подошли ближе.

Они прошли мимо него и он узнал в исполине Билли Байрна и вспомнил о пятисотенной награде.

В эту минуту Байрн и его спутник остановились и сошли по лестнице, которая вела в подвальный ресторан. Фланнагэн заметил, как спутник Байрна оглянулся как раз в ту минуту, когда он, Фланнагэн, выступил из тени подъезда, чтобы пойти за ними.

Больше Фланнагэн не видел ни Билли, ни его спутника. След обрывался у открытого окна уборной в задней части ресторана, и, несмотря на все старания агента, он не мог их выследить дальше.

Никто в Канзас-Сити не видел в ту ночь двух мужчин, отвечающих описанию, которое мог дать Фланнагэн, во всяком случае - никто, с кем ему пришлось говорить. Он был принужден обратиться за содействием к начальнику розыска в Канзас-Сити. Тот отрядил дюжину полисменов для обысков в районах города, где всего вероятнее мог укрыться бежавший убийца.

Фланнагэну только что заявили, что при обходах задержаны три подозрительные личности, и он с нетерпением ждал их появления.

Когда дверь открылась и трое арестованных были введены в комнату, где сидел Фланнагэн, этот последний только фыркнул. Он хотел этим способом выразить свое личное мнение о догадливости и уме полицейских чинов Канзас-Сити. Из трех арестованных один оказался тощим юношей с землистым лицом, который, очевидно, находился еще под влиянием кокаина; второй был старым бородатым бродягой, а третий явным китайцем.

Даже профессиональная вежливость не смогла удержать Фланнагэна от горького сарказма. Он собирался высказать все, что он думал об уголовном розыске Канзас-Сити, когда раздался резкий звонок телефона у стола начальника.

Начальник внимательно слушал какое-то длинное сообщение, взволнованно предложил несколько вопросов, а затем, положив трубку на стол, повернулся к Фланнагэну.

- Ну-с, - сказал он, - думаю, что я вам достал-таки вашего молодца. Какой-то человек сообщил по телефону, что он только что видел Байрна около Шауни. Он желает знать, разделите ли вы с ним награду.

Фланнагэн небрежно зевнул.

- Могу себе представить, - сказал он иронически, - какой он подцепил чудный фрукт.

И он насмешливо взглянул на три образчика, стоявших перед ним.

- Не думаю, - ответил начальник. - Он говорит, что он хорошо знает Байрна. Что же мне сказать ему?

- Скажите ему, что я не обижу его, - ответил Фланнагэн. - Где находится Шауни?

- Это ферма, недалеко за железнодорожной линией. Я пошлю с вами двух моих людей. Можно вернуться так, что никто и не узнает, если вы его накроете.

- Хорошо, - сказал Фланнагэн, и в душе его снова заблистали мечты о пятистах долларах.

Было немного позже половины второго. По дороге к югу от Канзаса катил автомобиль; на переднем сиденьи, рядом с шофером, сидел с трепещущим сердцем агент Фланнагэн. Сзади помещались два дюжих представителя канзасской полиции...

А под яблоневым деревом все еще спали мирным сном Байрн и Бридж...


Читать далее

Берроуз Эдгар. Закоренелый преступник
Глава 1. ДОМА 13.04.13
Глава 2. ПРИГОВОР 13.04.13
Глава 3. РИСКОВАННЫЙ ПРЫЖОК 13.04.13
Глава 4. СТРАНСТВУЮЩИЙ ПОЭТ 13.04.13
Глава 5. ТОВАРИЩИ 13.04.13
Глава 6. ИСПЫТАНИЕ БРИДЖА 13.04.13
Глава 7. ОПАСНОСТЬ 13.04.13
Глава 8. ОСВЕДОМИТЕЛИ 13.04.13
Глава 9. МИССИС ШОРТЕР 13.04.13
Глава 10. ЭЛЬ-ПАЗО 13.04.13
Глава 11. ИЗ ОГНЯ ДА В ПОЛЫМЯ 13.04.13
Глава 12. ГЕНЕРАЛ ПЕЗИТА 13.04.13
Глава 13. ПЕЗИТА МЕНЯЕТ СВОИ ПЛАНЫ 13.04.13
Глава 14. ЗАСАДА 13.04.13
Глава 15. УДАЧНЫЙ РАПОРТ 13.04.13
Глава 16. ЭЛЬ-ОРОБО-РАНЧО 13.04.13
Глава 17. ОГРАБЛЕНИЕ БАНКА 13.04.13
Глава 18. "РУКИ ВВЕРХ!" 13.04.13
Глава 19. НОВЫЙ БУХГАЛТЕР 13.04.13
Глава 20. ПОДВИГ БАРБАРЫ 13.04.13
Глава 21. ПОРУЧЕНИЕ БАРБАРЫ 13.04.13
Глава 22. СТРАТЕГИЯ КАПИТАНА БАЙРНА 13.04.13
Глава 23. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА 13.04.13
Глава 24. ПОБЕГ 13.04.13
Глава 25. БИЛЛИ ЕДЕТ ОБРАТНО 13.04.13
Глава 26. В ПОИСКАХ БАРБАРЫ ХАРДИНГ 13.04.13
Глава 27. СМЕРТЬ ЭДДИ 13.04.13
Глава 28. ДЕРЕВНЯ ПИМАНОВ 13.04.13
Глава 29. НАПАДЕНИЕ НА ЭЛЬ-ОРОБО 13.04.13
Глава 30. БЕГСТВО 13.04.13
Глава 31. БИЛЛИ СВОДИТ СЧЕТЫ С ПЕЗИТОЙ 13.04.13
Глава 32. И ПОЦЕЛУИ НА УСТАХ... 13.04.13
Глава 7. ОПАСНОСТЬ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть