Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 65-66 - Приглашение

Онлайн чтение книги Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Proud Farm Girl With A Space
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 65-66 - Приглашение

Су Тан было все равно на то, что Миссис Ван думала о ней. Когда Пэн Мо вышел из магазина тканей, Су Тан дала Миссис Ван два таэля серебра и сказала: "Миссис Ван, это ваше"

Когда Миссис Ван увидела, что Су Тан отдала ей два таэля серебра, она не могла не рассмеяться в своем сердце. Эта Су Тан действительно дала ей большое преимущество.

Миссис Ван вдруг поняла, что Су Тан, возможно, захочет работать вышивальщицей в её магазине, что было бы прекрасной возможностью для её магазина, поэтому она сказала: "Мисс Тан, у вас такое превосходное мастерство. Мне как раз нужен кто-то, кто сможет шить одежду здесь, в моем магазине. Просто зарплата может быть не так высока, как та, которую только что получила Мисс Тан. Но, если Мисс Тан это не не нравится, я оставлю работу для вас..."

"Нет!" - ещё до того, как Миссис Ван закончила, Су Тан прямо отказала ей. Она была полна решимости не зарабатывать деньги на пошиве одежды. В конце концов, у неё был Золотой Палец, так что ей обязательно нужно было им воспользоваться.

Более того, она предсказывала, что такая работа, на которой она могла заработать сразу 12 таэлей серебра, вероятно, не появится снова в ближайшее время.

Миссис Ван не ожидала, что ей откажут, хотя она уже так много сказала. На мгновение она была ошеломлена, и, прежде чем она смогла прийти в себя, Су Тан притянула Су Но к себе, улыбнулась Миссис Ван и сказала: "Спасибо за все, Миссис Ван. Мы с братом уйдем первыми. Кстати, я заранее поздравляю вам с Фестивалем Середины Осени"

Только когда Су Тан и её брат давно ушли, Миссис Ван поняла, что Су Тан действительно отказалась от её работы. Она угрюмо убрала два таэля серебра и посмотрела туда, где исчезли брат и сестра. Она усмехнулась: "Тц, они оба такие маленькие, я все равно не хотела, чтобы они здесь работали. Есть много других людей, которые хотят работать на меня!"

Вскоре после этого в дверь магазина вошла женщина с заискивающей улыбкой: "Миссис Ван, счастливого Фестиваля Середины Осени, скажите, если ли ещё работа по пошиву одежды?"

"Ох, Мадам У. На самом деле покупатель был немного недоволен одеждой, которую вы сшили в прошлый раз. Поскольку дела обстоят так, мне немного трудно доверить вам работу", - когда Миссис Ван увидела пришедшего человека, она быстро успокоилась и приняла деловой вид.

Оказалось, что вошедшим человеком была Мадам У, номинальная мачеха Су Тан и её брата. Когда Мадам У услышала слова Миссис Ван, она поняла, что другая женщина намеренно придиралась к её работе, чтобы урезать ей зарплату, но она не могла ничего с этим поделать. Она просто продолжила улыбаться и сказала: "Все в порядке, в следующий раз я буду осторожнее, так что для меня все ещё есть работа, верно?"

Миссис Ван знала, что другой человек ясно понял, что она имела в виду, поэтому, бросив последний взгляд в сторону, куда ушли Су Тан и её брат, она сказала: "Да, есть, но оплата невелика, так что..."

Видя, как она ведет себя так неохотно, Мадам У тайно прокляла Миссис Ван в своем сердце, но она не могла ничего поделать. Она обидела Мадам Чжао с тех пор, как подставила Су Тан и её брата, поэтому в эти дни старуха постоянно находила с ней проблемы. Несмотря на то, что у неё было немного денег из приданого, когда она впервые вышла замуж, Мадам Чжао всегда пыталась забрать её деньги, в то же время уменьшая сумму денег, которую её семья получала на свои расходы все эти годы, поэтому ей нужно было найти способ заработать ещё немного денег на стороне.

И поскольку это были её с трудом заработанные деньги, она, естественно, не хотела использовать их для поддержки двух злых семян, которых оставила первая жена, что было одной из причин, по которой она тогда хотела убить брата и сестру.

Теперь, несмотря на то, что Миссис Ван сильно смущала её, Мадам У все ещё льстила другой женщине, пока она, наконец, не смогла получить работу. Когда Мадам У ушла, Миссис Ван фыркнула: "Видишь? Есть много людей, которые хотят получить от меня работу!"

К тому же, снизив так зарплату, она могла заработать ещё больше денег.

Не подозревая о том, как Мадам У и Миссис Ван общаются друг с другом, Су Тан и Су Но не ушли далеко после того, как вышли из магазина тканей, как услышали, как кто-то крикнул "Мисс Тан" из переулка рядом с ними.

Су Тан обернулась и увидела, что там стоял Пэн Мо и ждал её. Она немного удивилась и быстро подошла: "Брат Пэн Мо, с одеждой что-то не так? Вам нужно, чтобы я перешила её?"

Пэн Мо быстро покачал головой: "Нет, если одежда была сшита по меркам, которые мы вам дали, проблем быть не должно", - сказав это, он достал ткань, которую Су Тан совсем недавно вернула ему.

"На самом деле мой молодой господин сказал, что я должен отдать оставшуюся ткань вам, но из-за того, как Миссис Ван вела себя только что, я решил согласиться с вашими словами"

Как оказалось, ещё до того, как ткань была передана Су Тан, Пэй Сюань действительно не думал, что она сможет правильно сшить одежду, поэтому он специально дал ей слишком много ткани, сказав, что она могла использовать больше ткани, чтобы сначала немного попрактиковаться.

Откуда он мог знать, что сильно недооценивал силу Су Тан? В конце концов, Су Тан не только правильно сшила одежду, она даже сделала это с большим количеством оставшейся ткани. Вот почему Пэн Мо даже не подумал попросить Су Тан вернуть лишнюю ткань - он просто предположил, что лишней нет.

Конечно, и он, и Пэй Сюань сделали такое предположение. Но даже теперь, когда он узнал, что осталось что-то лишнее, Пэн Мо не планировал забирать её. В конце концов, хотя этот сатин мог считаться драгоценностью в городе Цинхэ, он знал, что для его молодого господина он ничего не стоил.

Вот почему он подумал о том, чтобы отдать его Су Тан. Он слышал, как его господин сказал, что Су Тан умна, и молодой господин, казалось, был слегка влюблен в неё, поэтому был готов помочь ей, если мог.

Совсем недавно он взял ткань с собой только из-за того, как Миссис Ван смотрела на них, словно она отчаянно хотела заполучить ткань для себя. Но после этого он решил просто подождать снаружи и отдать ткань Су Тан.

Су Тан не была ребенком на самом деле, так что, только услышав слова Пэн Мо, она поняла, что он имел в виду. Она низко поклонилась Пэн Мо и сказала с благодарностью: "Спасибо, что подумали обо мне, но эта ткань слишком дорогой подарок. Я не могу принять её"

Она более-менее понимала мысли Пэн Мо, и была благодарна за это, но поскольку это был такой ценный материал, ей пришлось отказаться. Ведь её принципом было не получать вознаграждение, не делая взносов, поэтому она не могла взять её.

Когда Пэн Мо увидел поклон Су Тан, он быстро избежал его и сказал: "Я не посмею принять поклон Мисс Тан"

После этого он сказал: "Эта ткань ничего не стоит для моего молодого господина. Даже если я заберу её, она будет просто накапливать пыль. Тем не менее, я также хочу заявить, что я не просто даю её вам за просто так, Мисс Тан. Видите ли, после Фестиваля Середины Осени я думал попросить вас сшить два комплекта хлопчатобумажной одежды для моего господина"

Услышав просьбу Пэн Мо, Су Тан помедлила, прежде чем ответила: "Брат Пэн Мо, я не собираюсь продолжать шить одежду за деньги"

"Мисс Тан, послушайте меня. Я просто сказал, что это возможно. Видите ли, одежда моего господина шилась его женой в течении всех лет его брака. Но в прошлом году его жена скоропостижно скончалась от болезни..."

Пэн Мо продолжил объяснять: "Я просто подумал, что, возможно, вы могли бы прийти и попробовать. Если удовлетворите моего господина, сможете назвать любую цену, которую захотите"

Су Тан действительно не могла отказать после того, как услышала его объяснение. Услышав о старике, который все ещё был привязан к своей покойной жене, она немного растрогалась, поэтому ответила: "Но в этом городе много вышивальщиц, так почему я?"

Су Тан почувствовала, что ей нужно было задать этот вопрос. В конце концов, она была обычной маленькой девочкой, так почему же Пэн Мо думал попросить её, а не кого-то другого?

Пэн Мо улыбнулся и сказал: "Мисс Тан, вы можете не знать, но на самом деле вы встречали моего господина в прошлом. В то время, когда мы только приехали в город и увидели, как вы с братом продаете яблоки на обочине дороги, я даже купил у вас несколько. В тот день мой господин увидел вас и сказал, что вы кажетесь умной. Кроме того, когда его жена была ещё жива, мой господин всегда говорил, что она была умной в юности"

"Эм..." - Су Тан сделала небольшой шаг назад. Почему выслушивание этой темы вызвало у неё странное чувство опасности?

Пэн Мо вообще не заметил, как она отшатнулась, он радостно продолжил: "На самом деле, более 40 лет назад жена моего господина жила в городе Цинхэ, поэтому я подумал, что, возможно, если той, кто сошьет ему одежду, будет деревенская девушка из того же места, он сможет принять её"

На самом деле, Пэн Мо тоже чувствовал себя очень беспомощным. С тех пор, как жена его господина умерла, он вел себя вяло и совершенно без духа, поэтому они специально вернулись в город Цинхэ, чтобы восстановить силы. Сделав это, они не привели с собой много людей. На самом деле, были только он и Пэй Сюань, маленький предок, который силой вклинился к ним.


Читать далее

Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 1 - Брат и Сестра 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 2 - Особое Пространство 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 3 - Патриарх Семьи Су 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 4 - Жертва Речному Богу 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 5 - Отказ принять Ужасную Судьбу 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 6 - Усыновление 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 7 - Разделение 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 8 - Новое начало 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 9 - Преподнесение Горшка Речному Богу 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 10 - Поход в город 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 11 - Заработок денег 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 12 - Маленькая воровка денег 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 13 - Изготовление мыла 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 14 - Маленькие Друзья Су Но 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 15 - Сыновняя почтительность 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 16 - Разблокировка Перерабатывающего Завода 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 17 - Рыбные Шарики 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 18 - Дом Фусин 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 19 - Лапшичная пары Цзян 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 20 - Пробная Продажа 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 21 - Продажа мыла 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 22 - Сотрудничество 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 23 - Мысли Мадам У 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 24 - Шитье одежды 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 25 - Это снова она 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 26 - Бесплатно 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 27 - Новая одежда 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 28 - Новая одежда 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 29 - Радость 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 30 - Под слежкой 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 31-32 - Брат и сестра были заклеймены как воры 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 33-34 - Мадам Чжао пришла 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 35-36 - Обвинения 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 37-38 - Прямая угроза 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 39-40 - Разнос по пунктам 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 41-42 - Полностью успокоила толпу 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 43-44 - Наказание 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 45-46 - Мощный Ход 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 47-48 - Дикий бег 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 49-50 - Обман старшего 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 51-52 - Выходной в самый напряженный сезон 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 53-54 - Заработать ещё 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 55-56 - Большое Дело 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 57-58 - Встреча? 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 59 - Цундере 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 60 - Урожай Фруктов 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 61 - Схема вышивки 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 62 - Одежда готова 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 63 - Успешная доставка 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 64 - Недалекая 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 65-66 - Приглашение 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 67 - Умница 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 68 - Как уродливо 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 69-70 - Фестиваль Середины Осени 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 71 - Разминулись 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 72 - Господин Сун 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 73 - Некая Сладость снова обманывает людей 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 74 - Имперский наставник Сун И 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 75 - Ученик 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 76 - Почему? 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 77 - Приветствую и Поздравляю! 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 78 - Продала себя 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 79-80 - Пришла к его двери 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 81 - Толстокожий 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 82 - Упрямая Ученица 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 83-84 - Маленькая лисица 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 85-86 - Сколько серебра? 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 87 - Редкий Гений 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 88 - Учитель и Ученик 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 89 - Красивый Юноша 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 90 - Ло Син Чэнь 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 91 - Павильон Минсян 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 92 - Вы, должно быть, думаете, что я тупая! 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 93-94 - Расторжение контракта 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 95-97 - Второй молодой господин Ло 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 98 - Юная Леди 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 99 - Очень круто 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 100 - Не Одна 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 101 - Насколько же ты коварна? 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 102 - Молчаливое соглашение 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 103 - Узы дружбы 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Глава 104 - Рыба на гриле 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 105-106 - Очарование помидоров и перца чили 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 107-108 - Два соуса 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 109-110 - Соглашение 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 111-112 - Инструмент на заказ 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 113-114 - Покупка кого-то 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 115-116 - Договоренности 09.03.23
Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой Главы 65-66 - Приглашение

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть