Скри-и-ип!
Ян Санхун попытался удержать хаотично крутящийся руль, чтобы выправить джип, но, несмотря на все усилия, автомобиль всё же перевернулся, врезавшись в электрический столб.
В первую очередь Квак Сухван потянулся к повисшему на ремне безопасности и потерявшему сознание Сок Хве, чтобы вытащить его на улицу. Машина завалилась набок, поэтому тело доктора наклонилось в его сторону. Сухван молниеносно выхватил из своей формы армейский нож и перерезал ремень.
Бабах! Одновременно с этим распахнулась дверь джипа, которая теперь находилась наверху. В проёме возник человек в белой маске, который, по-видимому, был причастен к тому, что машину боднули. Он резко схватил Сок Хву за руку и, потянув, выволок наружу.
Незнакомец был не один, как минимум ещё трое передвигались согласно какому-то плану. Один из них начал заливать в машину бензин, и в момент, когда вспыхнул огонь, Ли Чэюн и Ян Санхун, которые были на передних сиденьях, разбили треснувшее лобовое стекло и пулей вылетели наружу. В это же время Квак Сухван, подтянувшись на руках, выбрался через ту же дверь, из которой вытащили Сок Хву.
Майор достал из кобуры кольт и выстрелил в ногу несущего Сок Хву человека. Тот, теперь уже с простреленным насквозь бедром, покачнулся, и сообщник в маске мигом перехватил тело доктора, словно оно было эстафетной палочкой. Усадив его в машину, неизвестный ударил по газам, оставляя своих товарищей позади.
Когда майор выстрелил по колёсам удаляющейся машины, на него набросился один из людей в маске. Лезвие чужого ножа было длиннее, чем армейского. Незнакомец приблизился и нанёс удар в область подбородка Сухвана, но тот уклонился и глянул на Ян Санхуна с видом «Чем вы там вообще занимаетесь?». Двое его сослуживцев ожесточённо боролись с пострадавшим, бедром словившем пулю.
Квак Сухван подумал, что недоглядел за Сок Хвой, хотя он был прямо перед его глазами. Его упустил именно он, а не кто-то другой.
Майор пригнулся, чтобы избежать столкновения с ножом противника, который намеревался ударить его в грудь, и саданул кулаком в солнечное сплетение мужчины. Нападавший со стоном отступил, но вернулся в стойку и снова попытался атаковать. Создалось такое ощущение, что он немного сильнее солдат из убежища. В этот момент майор, к своему изумлению, осознал, что существует кто-то, кто может сравниться с ними по силе, и этот кто-то не был обычным человеком. Квак Сухван слышал, что и среди повстанцев есть мутанты, но в реальности столкнулся с ними впервые.
В момент, когда противник вновь устремил свой нож в сторону Квак Сухвана, тот повернулся, и, захватив руку, нанёс ему удар ножом прямо в сердце.
— Кха! — раздался сиплый звук.
Майор ещё раз провернул воткнутый нож и почувствовал, как силы покидают тело противника. Затем он сверху вниз посмотрел на распластанное по земле тело. Вместе с кашлем из-под белой маски потекла струйка крови. Майор наклонился, вытащил нож и, стряхнув с него кровь, сразу же метнул его прямиком в макушку последнего человека, всё ещё сражающегося с его сослуживцами.
Нож вонзился лоб, и от удара маска на лице с треском раскололась, с глухим звуком упав на землю. В ту же секунду Квак Сухван во весь голос закричал:
— Идиоты, сколько можно возиться с одним ублюдком?!
Ли Чэюн, взобравшаяся на плечи противника, с хрустом сломала ему шею.
Горящий багряными языками пламени джип, двое мёртвых, предположительно, являвшиеся повстанцами, и Сок Хва, увезённый на машине, нырнувшей в темноту... Квак Сухван, глянув в сторону, куда уехал автомобиль, активировал аварийную рацию.
— Это майор Квак Сухван из убежища Ёыйдо, код 3121, свяжите меня с ближайшим убежищем. Оповещение о первом уровне опасности, похищен главный исследователь убежища Ёыйдо по имени Сок Хва. Отследите его через GPS и отправьте сюда одну машину.
Ян Санхун тяжело выдохнул и яростно взлохматил волосы:
— И всё-таки... что это были за ублюдки?
Ли Чэюн сняла маску с мужчины, лежащего рядом с Сухваном. Под ней был совершенно незнакомый человек:
— Они даже не солдаты, как же...
Он на равных дрался с ними двумя, даже несмотря на огнестрельное ранение. Ян Санхун на пару секунд ощутил дрожь в руках, ведь с таким положением дел он столкнулся впервые. Помимо этого его посетила тревожная мысль о том, что если бы он вдруг остался один на один с этим парнем, то, вероятнее всего, проиграл бы ему.
— Как мы поступим? Просто будем ждать приезда машины? Мы можем сами отследить доктора по GPS? А отправиться на его спасение? Как ты вообще водишь?! Ты что, идиот, а? Как ты умудрился не увидеть, что они едут сбоку?! — топала ногами Ли Чэюн.
— Они налетели на нас с выключенными фарами! Я знать не знал о них, пока в нас не влетели. Ха-а, голова кругом, ну серьёзно! Квак Сухван, они ведь не тронут доктора?
Когда они забирали Сок Хву, не было похоже, что их целью было отнять у него жизнь. Даже человек с простреленным бедром передал доктора своему напарнику прежде, чем споткнулся. Это могло гарантировать какое-то подобие его безопасности, но особой уверенности не придавало.
— Отслеживание по GPS местоположения исследователя Сок Хвы осуществлено. Вы двинетесь по данному маршруту?
—Да. Нам нужно его спасти, — твёрдо сказал Квак Сухван.
***
[Сохранение и новый расцвет человечества — вот наша миссия. Стоящий на передовой линии фронта Город Рейнбоу, мы — твои граждане... граждане... граждане...]
[Процветание завершилось, и человечество пришло в упадок, ведь те, кто действуют ради своей выгоды и выжимают все соки из людей, сейчас стоят во главе Города Рейнбоу! Они не хотят изменений и используют адамцев для удовлетворения своей алчности... алчности... алчности...]
Беспорядочные, тревожные звуки раздавались вразнобой. Сок Хва съёжился и застонал от непомерной головной боли. По ощущениям его словно всё ещё крутило в переворачивающейся машине. Его стошнило, и во рту осел кислый вкус поднимающегося желудочного сока. Задыхаясь, Сок Хва попытался приоткрыть глаза, но взгляду открылась только кромешная тьма. Руки, которыми он хотел было стянуть повязку, оказались связаны.
— Доктор, вы очнулись?
Сок Хва всем телом вздрогнул от испуга. Что-то коснулось его губ, и он замотал головой, но человек напротив сказал ему успокоиться и напоил тёплой водой.
— Я в полной мере понимаю ваш страх. Однако мы ждали, когда вы окажетесь за пределами убежища, поэтому и были вынуждены воспользоваться подобным способом.
— ...
Сок Хве хотелось крепко стиснуть голову руками, но, крепко связанный, он не мог пошевелиться. Головная боль разрывала его на части.
— Будьте спокойны, мы привезли вас сюда не для того, чтобы запугать, — обладатель мягкого голоса вновь влил в рот Сок Хвы тёплую воду.
— Здесь...
— Созданная нами временная обитель. Если впоследствии вы передадите слова, которые я сейчас озвучу, то мы благополучно вас освободим.
Сок Хве снова захотелось крепко сдавить лоб, и он поднял голову.
— Я бы хотел снять повязку с ваших глаз, но ещё рано. Прошу вашего понимания.
— Кто вы такие? Военные, которые были со мной...
— Нам пришлось выложиться на полную, чтобы доставить вас сюда, доктор. Мы тоже понесли большие потери.
— Они в порядке?
— Конечно, — тихо усмехнулся мужчина. — Времени у нас нет, так что я скажу прямо.
Действительно, голос мужчины хоть и звучал мягко, всё же в тоне чувствовалась торопливость:
— То, что вы сейчас услышите, является завещанием доктора О Янсока.
— Что?..
— Мы думаем, доктор оставил его для вас.
Слушая незнакомца, Сок Хва спокойно приводил в порядок свои мысли. Если бы они рассчитывали убить его или как-то навредить, у них не было бы причин так его успокаивать. Истинное лицо этого человека и похищение Сок Хвы через столкновение с их джипом — похоже, всё это было напрямую связано с доктором О Янсоком.
Раздался звук нажатия на кнопку.
[Сохранение и новый расцвет человечества — вот наша миссия. Стоящий на передовой линии фронта Город Рейнбоу, мы — твои граждане.]
Это была регулярная трансляция, звучавшая голосом «Матери». Она бесконечное количество раз звучала в убежище. После её окончания раздался знакомый смех.
[Меня слышно? Воистину, вот же чудное дело.]
Сок Хва напряг слух, чтобы сосредоточиться на источнике звука. Он не мог спутать его ни с кем другим. Этот голос точно принадлежал доктору О Янсоку.
[Доктор Сок, с тех пор, как ты уехал на Чеджу, у меня не было абсолютно никакой возможности с тобой связаться, поэтому я оставляю вот такую отдельную запись. Возможно, всё это с подачи ублюдков сверху. Помнишь о наших с тобой разговорах? Тебе не кажется это странным? Я говорю о мутации вируса. Как только разрабатывается вакцина, вирус снова мутирует. Вот только происходит ли это естественным образом? Вирус уже достиг своей седьмой мутации. Мы с тобой вместе мы проводили исследования и собирались разработать метод лечения, а не вакцину. Помнишь, о чём ты мне поведал прежде, чем уехать на Чеджу? Этот метод лечения...]
Треск... Шум... Бабах!
От неожиданного звука выстрела Сок Хва отпрянул назад. И после этого настала абсолютная тишина.
— Будьте спокойны, выстрел прозвучал из динамиков.
Мужчина сказал, что на этом запись, оставленная О Янсоком, заканчивается. Этот звук выстрела... Казалось, доктор О Янсок был убит, пытаясь передать что-то самому себе. Сок Хва низко опустил голову и принялся обдумывать услышанное.
Они часто обсуждали с ним не вакцину, а разработку способа лечения. Однако начальство настойчиво принуждало заниматься разработкой именно вакцины. Тогда это казалось логичным, ведь финансирование других исследований могло вызвать трудности и требовало больших затрат.
— Доктор Сок. Доктор О постоянно продолжал попытки с вами связаться, но ему это не удавалось. Ни один из способов связи не работал.
Словно кто-то намеренно обрубал связь между докторами. Так это преподнёс похититель. Сок Хва ничего на это не ответил, лишь тихонько вздохнул.
— Да, это не может не привести в замешательство. Возможно, поверить мне тоже будет непросто. Однако таким же образом я надеюсь, что вы не доверяете кому бы то ни было и в убежище. Сейчас Рейнбоу не в порядке.
— Вы... из повстанческой армии? — Сок Хве стоило огромных усилий это спросить.
— Так вот как нас называют в Рейнбоу, — горько рассмеялся мужчина.
Продолжение следует...
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления