Я снова умерла

Онлайн чтение книги Мои родственники одержимы мной My In-laws are Obsessed With Me
Я снова умерла

Хотя Теодор не ответил сразу, он уже не отказался так же решительно, как раньше.

— Разве вы не пытались найти вторую жену? В таком случае, в интересах Вашего Превосходительства было бы выбрать меня.

Император хотел, чтобы талантливый Теодор всегда был подле него. Вот почему он упорно настаивал на его браке с принцессой.

В итоге Теодору пришлось бы быстро жениться на любой женщине, чтобы избежать этого брака.

— Я сомневаюсь, что принцесса Далия предложила бы брак по контракту на один год, как я. Кроме того, если вы будете обращаться с принцессой неуважительно, Его Величество будет разгневан, так что вы не можете даже игнорировать ее.

Атмосфера была холодной, как зимняя стужа.

— Вы были уверены в себе, потому что пришли, зная все.

Теодор наморщил лоб, глубоко задумавшись и постукивая пальцами по подлокотнику кресла.

— Что вы получите, если выйдете за меня замуж на один год?

— Все, чего я хочу, — это двигаться в своей жизни вразрез с тем, что думает моя семья. Они думают обо мне как об ухоженном домашнем животном.

На мою метафору Теодор не смог сдержать смех.

— Вместо ухоженной собаки ты больше похожа на льва, который может разорвать горло другому.

Лев, который может разорвать горло другому. Он не ошибается… Поскольку я собираюсь вырвать глотки этим троим и избавиться от них.

Теодора позабавило мое решительное выражение лица.

— Вы уверена, что ваша семья собирается убить вас?

— Ничего страшного, если вы думаете, что это ложь. Я не собираюсь беспокоить вас по этому поводу, так что вам не стоит об этом переживать.

Тяжелая тишина опустилась и надавила на мои плечи. Как будто я только что пережила долгую засуху, ведь внутри моего рта пересохло.

— …Мне нужно время, чтобы все обдумать.

Мило, он купился на это.

— Я не могу дать вам этого.

Я мысленно вскрикнула от восторга. Слова о том, что ему нужно время подумать, означали, что он уже был убежден, по крайней мере, наполовину.

Если я дам ему время подумать, он может найти другой выход из ситуации.

Мне нужно закончить это, коротко и ясно.

Давайте закончим это одним махом.

— У меня нет времени ждать ответа Вашего Превосходительства. Пожалуйста, решайте прямо сейчас.

Я отпустила кольцо, которое держала в пальцах, и глубоко вздохнула. Притворившись спокойной, я взяла печенье с тарелки, стоящей передо мной, и откусила кусочек.

Может быть, это потому, что я меньше нервничала, но оно было довольно сладким.

Как только я съела второе печенье, Теодор наконец заговорил:

— Сколько бы я ни думал об этом, я думаю, что мы должны притвориться, что этого всего не было…

Именно в этот момент.

Не успел Теодор закончить свои слова, как мое тело почувствовало что-то странное:

— …А?

Как песчаный замок, встретивший волну, я потеряла все силы в своем теле и рухнула:

— Ух!

Затем, как будто меня душили, я задыхалась. Моя верхняя часть тела непривлекательно упала вперед, и мое лицо встретилось с ковром.

— Миледи!

Голос Теодора звучал где-то далеко.

Казалось, будто кто-то зажег огонь внутри меня, жгучая боль распространилась по всему телу.

«Почему, почему…?»

Я уже чувствовала эту боль раньше. Такую же боль я чувствовала, когда моя мачеха убивала меня.

«Я снова умираю?»

Как будто кто-то перекрыл мне рот и нос, я не могла дышать.

Да, точно так же, как когда моя мачеха душила меня подушкой до смерти.

— Проклятье! Миледи!

Под звуки грубых проклятий Теодора я снова умерла.

***

— Кто-то снова умер.

— Будь тише. Если будешь так неосторожно бросаться словами, то можешь быть следующим.

Шел сильный дождь.

Двое рабочих, мокрые от дождя, копали землю так, что было видно, что они знакомы с этим занятием.

Грохот! Бум!

Темное небо засветилось, и воздух наполнился звуком трескающейся пополам земли. В атмосфере, в которой казалось, что может появиться призрак, рабочие ускорили темп работы.

Грохот! Бум!

В этот момент ударила вторая молния.

— Ах!

От свежего воздуха, наполнившего мои легкие, я закричала, едва открыв глаза. Когда я подняла руки от мокрой земли, рабочие удивленно бросили свои лопаты.

— А-а-а!

— Э-это п-призрак!

Бросив лопаты, они побежали к Теодору, который наблюдал за происходящим, стоя над ямой.

— О-она ожила!

— Она обрела новую жизнь, когда сверкнула молния!

— Она ведьма! В этом нет никаких сомнений!

Услышав, как рабочие выплевывают слова, словно пулеметный огонь, я встала, отчего грязь с моего платья посыпалась вниз.

«Они собирались закопать меня в землю, пока я была еще жива? Меня чуть не похоронили заживо!»

Попав под проливной дождь, я издала ошеломленный смешок и посмотрела в глаза Теодору, чей лоб был наморщен.

Увидев застывших в страхе рабочих, он сделал жест руками. Затем дворецкие, которые ждали позади него, увели двух человек.

— Что происходит?

Я точно не могла дышать и думала, что умру. Когда в глазах потемнело, я была уверен, что снова умру.

Однако я снова открыла глаза.

Зрачки Теодора слегка дрогнули. Он выглядел удивленным, как будто испытывал это впервые. Мужчина взволнованно прошептал про себя:

— Странно, как она встала?

Что? Как я встала? Этот сумасшедший ублюдок.

— Может быть, ты спрашиваешь, как я встала, когда должна была терпеливо лежать в земле и ждать, пока меня похоронят?

На мой гневный ответ Теодор наклонил голову и сморщил лицо. Пока я раздумывала, стоит ли мне бросить в него лопаты, оставленные рабочими, Теодор без колебаний протянул мне руку.

— Если не хочешь, чтобы тебя действительно похоронили, сначала вылезь из этой ямы.

«Это ты пытался похоронить меня!» — в ярости подумала я, глядя на него. Из-за того, как глубоко они вырыли яму, я никак не могла выбраться сама.

«Он действительно старался похоронить меня как следует», — прикусив нижнюю губу, я схватила его за протянутую руку.

— Ты должен объяснить все как следует, или я вызову королевскую стражу и заявлю на тебя за попытку убийства.

Когда я схватила его за руку, Теодор с легкостью вытащил меня из ямы. Затем он накинул мне на голову свою верхнюю одежду.

— Поговорим, когда вернемся.

Я последовала за Теодором, чьи мокрые волосы развевались позади. Как только мы вошли в его кабинет, появился дворецкий, как будто ждавший нас, и принес нам большое полотенце, прежде чем уйти.

— В конце ты точно съела печенье рукой.

Я кивнула, используя полотенце, чтобы вытереть насухо свои влажные волосы и тело.

— Да, есть ли с этим проблемы?

Он отравил печенье?

Видя мое отношение, Теодор перестал сушить волосы и показал мне свою руку.

— Ты видишь эту рану? Это от того, что ты схватила меня.

Я посмотрела на его рану. Это была рана от моего кольца, когда я попыталась схватить его за руку, и он поспешно отодвинулся.

— …Как эти две вещи связаны?

— Возможно, я смогу согласиться на твое предложение.

Что? Что он вдруг сказал?

Этот ублюдок, он что, сошел с ума после того, как ему не удалось кого-то убить?

Теодор, который бросил полотенце на стол, беспорядочно вытираясь, подошел ко мне. Когда его огромная фигура встала передо мной, то тень его упала на мое лицо.

— Я прошу прощения, но поскольку это важный вопрос, позволь мне попробовать еще раз.

— Попробовать что…

Прежде чем я закончила говорить, Теодор взял ручку в руку и сильно поцарапал свою ладонь. Вместе со звуком рвущейся кожи воздух наполнился запахом крови.

— Что ты делаешь… ух!

И без предупреждения он поднес свою окровавленную ладонь к моему носу и рту, а затем надавил.

От его внезапного действия я удивленно вскрикнула, в результате чего алая кровь попала мне в рот.

— Уф!..

Как только это произошло, по моему телу пробежала та же боль, которую я испытала ранее.

— Ты… мать его… ублюдок…

Я снова умерла.

«…»

***

https://vk.com/webnovell (промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.)


Читать далее

Я снова умерла

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть