Глава 10

Онлайн чтение книги Не удалось бросить злодея Failed To Abandon the Villain
Глава 10

Рейнхард, сохраняя холодное выражение лица, улыбнулся одними уголками губ, собираясь что-то сказать.

— Прошло много времени, Хозяйка.

— Ах... Да. — она ответила ему достаточно грубо, старательно избегая его взгляда.

Закрыв дверь в кабинет, Рейнхард последовал за Валлеттой, явно не желая идти к графу.

— Разве у тебя нет никаких дел в кабинете?

— Может и есть.

— А-а... Понятно.

Какая разница, есть у него дела или нет. Валлетта с горечью посмотрела на него и пошла наверх.

— Хозяйка.

— ...Я больше не твоя Хозяйка.

"Так что, умоляю, забудь уже обо мне", — мысленно добавила Валлетта.

Все живущие в особняке относились к нему с презрением, так что здесь точно никто не выживет. Она это прекрасно понимала.

Валлетта чувствовала, что это отношение к нему несколько несправедливо. Ну, совсем чуть-чуть. Когда-то она пыталась освободить его, вкладывала ему в руки бусину, приказывала бежать. Она даже давала ему карту, потому что думала, что без неё он может потеряться.

От всего этого отказался именно Рейнхард.

Она действительно хотела купить его благосклонность, поэтому около года старалась изо всех сил относиться к нему по-доброму.

Однако его холодный взгляд и фальшивая улыбка не исчезли, поэтому она посчитала ситуацию безнадёжной и сдалась. Вместо своих бессмысленных попыток, она, в конце концов, стала умолять графа Дилайта, чтобы он отослал его прочь.

Конечно, её план разбился на мелкие осколки, превратился в труху и был безвозвратно растоптан.

— Кажется, Хозяйка меня ненавидит.

“...Точно".

Честно говоря, если бы она не знала, что он такой, то вела бы себя с ним так, будто бы уже обеспечила его всем жизненно важным. Это не означало, что Валлетта ненавидит красивых людей, просто ей больше нравились люди с искренними, нежными улыбками.

— Почему? — он встал у неё за спиной, нагнулся и прошептал тихим, но не менее устрашающим голосом ей на ухо. 

Валлетта закатила глаза и затаила дыхание.

«Когда он успел стать таким высоким?..»

Она смутилась, словно никогда раньше не видела его так близко, и отодвинулась от него.

— Я ведь ничего не сделал вам, Хозяйка.

Хотя он и называет ее Хозяйкой, его тон больше намекает на то, что для него она не больше, чем мелкая букашка под ногами.

Рейнхард, как и когда-то, дотронулся большим пальцем до шеи Валлетты. Валлетта моментально напряглась, по коже побежали мурашки.

— Как бы я ни старался вести себя хорошо, меня никто не любит. Даже Хозяйка считает меня отталкивающим. — голос, который до этого звучал безумно близко, внезапно отдалился. 

Когда она медленно повернула голову, Рейнхард лишь улыбнулся.

— Просто пылинку убрал. Прошу прощения, если это было слишком самонадеянно. Тогда раб наконец-то пойдет к своему господину.

— Ох... Хорошо. — ответила она, прикрывая ладонями мурашки, побежавшие по шее.

Рейнхард вежливо поклонился и спустился по лестнице. Она же прислонилась к стене и склонила голову.

«...Мне кажется, я схожу с ума.»

***

— Раз, два, три. Раз, два, три. Отлично. Хорошая работа.

— Да.

Когда наставления миссис Джошуа закончились, Валлетта поклонилась в знак уважения. Это был очередной скучный урок танцев. По мере приближения свадьбы занятия становились всё чаще и всё сложнее.

Через три месяца после дня рождения она должна выйти замуж за наследного принца. И раз свадьба состоится, какой смысл в том, что у нее целый день занятия и совершенно нет времени на отдых?

"Лучше бы я вернулась на учёбу в свой выпускной класс и подготовилась к CSAT", — по привычке повторяла Валлетта.

Прим.: 1) CSAT — это аббревиатура словосочетания «Customer Satisfaction» (т. е. клиентская удовлетворенность). CSAT является довольно простым показателем того, как клиенты «ощущают себя» по отношению к вашей организации.  И этот показатель в значительной степени зависит от впечатлений ваших покупателей и пользователей, полученных ими от взаимодействия с вашим брендом; 2) Т.е. Валлетта лучше бы вернулась в свой мир и училась там, нежели здесь.

Её уже частенько приглашали на чаепития, дарили различные подарки, так как она часто виделась с принцем, да и вообще станет Наследной принцессой в следующем году.

Сначала она не хотела выходить замуж, но когда девушка встретилась с Наследным принцем, то обнаружила, что он не был ни высокомерным, ни суровым человеком.

Это, конечно же, не означало, что она влюбилась в него, скорее она просто поняла, что он неплохой. Однако она все еще скептически относилась к политическому браку.

— Миссис Джошуа.

— Да, леди Валлетта.

— Какая сегодня дата?

— Неделю назад у вас был день рождения, так что сегодня 22 декабря.

Валлетта нервно кивнула, услышав ответ миссис Джошуа.

Ее день рождения прошел.

Первоначально Рейнхард должен был убить всех в особняке в день её рождения, но этого не произошло. Она до сих пор не могла в это поверить, поэтому Валлетта целую неделю, как сумасшедшая, всем, кого видела, задавала этот вопрос.

И ответ, который она получала, всегда был один и тот же. С тех пор как прошел день рождения Леди, с тех пор как прошел день рождения Леди…

Ее день рождения был поистине грандиозным, ведь она устроила вечеринку во Дворце. Это было вполне естественно, поскольку она вот-вот станет Наследной принцессой и первым высокопоставленным алхимиком.

Девушка словно была на каком-то представлении, будто на шоу с дельфинами, где она должна была показать свои умения, не в плавании, но в алхимии — превратить травы в зелья и осветить ярким светом вечеринку.

Она честно не могла понять, у кого именно был день рождения. Она была несчастна, но это было вызвано поведением графа Дилайта. Ей было выгодно слушаться его, пока она не сможет вырваться из его лап. Валлетта, повзрослев, ещё больше не хотела голодать, быть повешенной вниз головой или быть где-то запертой.

— Тогда увидимся на следующей неделе, юная леди.

— Ах, да. Спасибо, что сегодня снова провели для меня урок.

— Нет, у вас прекрасные навыки, и я, как учитель, уверена, что должна раскрыть их, посвятить этому всю себя. Как и ожидалось, кронпринцесса отличается от других леди.

Все учителя, отвечавшие за образование Валлетты, были первоклассными мастерами. В то же время они были также дворянами, чьё ремесло состояло в постоянном общении.

Естественно, им не терпелось подружиться с Валлеттой.

Некоторые уже стали звёздами высшего общества только потому, что они отвечали за обучение Валлетты. Они не собирались раскрывать все свои карты перед Валлеттой, но было ясно, что они хотели услышать от нее какие-нибудь сплетни о Наследном принце.

— Спасибо за комплимент. Сегодня миссис Джошуа — последняя учительница, так что я, пожалуй, пойду отдыхать.

— О Боже. Конечно, вы были так заняты. Хорошенько отдохните.

— Да, пожалуйста, возвращайтесь домой целыми и невредимыми.

Закончив обмен вежливыми формальностями, Валлетта медленно вздохнула, оставшись наконец-то в одиночестве. Она медленно поднялась на второй этаж под руководством горничной, которая до этого удивлялась, почему же госпожа так долго не выходит с занятия.

Она проследовала в свою комнату, сняла платье, умылась и переоделась в более удобный, домашний наряд. После смены одежды она уже не могла покинуть свою комнату, так как граф Дилайт может очень сильно рассердиться, если поймает её в таком виде. Поэтому она всегда ужинала у себя в комнате.

— Миледи, вы опять будете ужинать у себя?

— Да, принеси еду в комнату.

— Хорошо.

Увидев, что горничная собирается поклониться, чтобы уйти, она торопливо заговорила:

— Там...

— Да, миледи.

— Чем занимается тот раб?

— Раб?..

Горничная недоумённо моргнула, затем тихо ахнула и кивнула.

— Вы говорите о Рейнхарде?..

— Ты знаешь его имя?”

— Да, сначала с ним не очень хорошо обращались… Однако он хороший человек несмотря на то, что является рабом, так что большинство служанок сейчас хорошо к нему относятся. Конечно, некоторые слуги все еще ненавидят его.

Валлетта медленно кивнула в ответ на слова горничной.

Хорошо, что он наконец-то приспособился, но день его пробуждения уже должен был пройти. Почему он все еще здесь? Почему не уходит в Башню...?

— Сейчас он служит его светлости, делает кое-какие мелкие дела по дому и чистит конюшню.

— Неужели?

— Да... Но, хм... В последнее время Его светлость, кажется, обращается с ним несколько сурово.

До этого Валлетта с облегчением кивала головой, но на последней фразе она резко напряглась и с видимым усилием повернула к ней голову, так как у неё затекла шея.

Кто с ним грубо обращался?! Он что, с ума сошёл?

— А ... Хм, это немного... Граф приставал к нему, и Рейнхард взбунтовался… — тихо-тихо прошептала горничная.

Приставал? Неужели граф действительно сбрендил? (Прим.: Приставал в сексуальном плане)

К кому он домогался? К этому сумасшедшему? Нет, но почему Рейнхард до сих пор не сбежал?

— На днях я видела, что у него распухло лицо. Должно быть, его побили.

— Когда это произошло?

— Где-то за день до вашего дня рождения.

— … 

Этот дом. Ей нужно валить отсюда.

Но в самом деле, как такое могло случиться? Нет ... неужели Рейнхард смирился с этим и просто продолжил работать?

У нее закружилась голова. В любом случае, ответов на свои вопросы она сейчас не получит.

— Тогда я принесу вам поесть.

— Ах, да. — она неискренне махнула ей рукой.

Отослав горничную, Валлетта села на кровать и начала бормотать что-то себе под нос.


Читать далее

Глава 10

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть