Глава 16

Онлайн чтение книги Не удалось бросить злодея Failed To Abandon the Villain
Глава 16

Валлетта оглядела комнату и поняла, что здесь нет ни входа, ни выхода. Ей пришлось смириться с реальностью 

«Волшебная Башня, верхний этаж...»

Это комната Рейнхарда. Всё это несколько раз упоминалось в книге. Обычно мужчина сидел на стуле перед окном, глядел вниз на человеческий мир, наслаждаясь испытаниями, выпавшими на их долю, и изредка помогая им.

Итак, сейчас он стал владыкой Волшебной Башни. Но вскоре он пробудится в качестве Трансцендента — так называют магов, достигших уровня, в разы превосходящего человеческие способности. 

— Ты не спишь?

— Ах! — она подпрыгнула от неожиданности.

Валлетта буквально заставила себя повернуться на голос, напоминающий скрежет железа. Там стоял полупрозрачный человек, одетый в тёмно-зелёную мантию с надвинутым на лицо капюшоном.

— Господин велел мне принести тебе поесть, если ты проголодаешься. — сказал он, когда Валлетта, подозрительно прищурившись, сделала шаг назад.

— Я хочу уйти отсюда.

— Это невозможно.

— Но вы же вошли, значит отсюда можно выбраться.  

— Это невозможно.

Валлетта задумчиво дотронулось рукой до своего лба, глядя на человека, который, словно какая-то машина, повторял одни и те же слова. Она прекрасно знала, кто стоит перед ней. У него было много имён и все они были отвратительно похожи: призрак Волшебной Башни, джинн Волшебной Башни, смотритель Волшебной Башни, часть Волшебной Башни, никчёмное существо из Волшебной Башни. То, как с ним здесь обращались, тоже было отвратительным.

Когда-то, в незапамятные времена, он был одним из двенадцати магов, построивших Волшебную Башню. Говорили, что он так сильно любил своё детище, что вложил в него почти всю свою ману, превратившись в существо, которое нельзя было назвать ни мёртвым, ни живым.

Каспелиус.

Рейнхард только ближе к концу романа обнаружил, что человек, чьё имя было внесено в книги по истории, всё ещё существует на этой земле. Только тогда он узнал его.  

«Но это не отменяет того факта, что с ним обращаются как с собакой.» — вздохнула Валлетта.

Теперь она тоже поймана и заперта в этом месте. Девушка могла бы уже начать придумывать план побега, но ей надоело делать ставки, гадать, выживет она в итоге или нет. 

— То есть вы запрёте меня здесь?  

— На всё воля Господина.

— Даже если меня затащили сюда против моей воли? — сказала Валлетта, скрестив руки на груди. Каспелиус закрыл рот.

Он так больше ничего и не сказал. Призрак стоял на месте как вкопанный и пристально смотрел на Валлетту. Она не выдержала и снова заговорила:  

— Отпустите меня.

— Это невозможно.

— Тогда позовите Рейнхарда. — как только Валлетта сказала это, пол под её ногами засиял и совсем рядом материализовался Рейнхард собственной персоной.

Теперь его одежда была чистой, на лице больше не было пятен крови. Увидев Валлетту, Рейнхард широко улыбнулся.

— Вы проснулись раньше, чем я думал, Хозяйка. — Рейнхард лукаво прищурился.

Он говорил так, словно всё осталось по-прежнему, словно он всё ещё её раб. Он направился к Валлетте, но та лишь посмотрела на него и сказала: 

— Я хочу уйти. Отпусти меня.

— Не слишком ли вы прямолинейны, Хозяйка? 

— Я уже не раз говорила, что я тебе не Хозяйка.  

Рейнхард хихикнул, услышав холодный голос Валлетты. Всё это он и так прекрасно знал. Но всякий раз, когда он называл её Хозяйкой, у неё было такое забавное выражение лица. А она об этом и не догадывалась.

Вообще, Рейнхарду давно хотелось спросить у неё про её фирменный взгляд, в котором воедино сплелись страх и ненависть.   

— Убирайся. — Рейнхард посмотрел на Валлетту, но эти слова были адресованы явно не ей. Он обращался к Каспелиусу, который всё ещё стоял у него за спиной. 

Валлетта сразу заметила этот факт.

«Ну да.»

И, похоже, её догадки оказались правдой.

Каспелиус, любивший Башню больше жизни, подчиняется приказам Рейнхарда лишь по одной причине — он владыка Волшебной Башни. Взгляд Валлетты на мгновение задержался на исчезающем призраке, затем снова переместился на Рейнхарда.  

— Вы голодны?

— ...Очень.

— Тогда, может быть, выпьем по чашечке чая?

Рейнхард взмахнул рукой слева направо, и в абсолютно пустой комнате, где была лишь кровать, появился круглый стол и стулья, сделанные из белого мрамора. Он аккуратно взял дымящийся чайник, наклонил его к чашке и налил чай. Затем он посмотрел на Валлетту, которая всё ещё без дела стояла в стороне, и выдвинул ей стул. 

— Садитесь, пожалуйста.

Валлетта, засмотревшись на его беззаботную улыбку, со вздохом опустилась на предложенное место. Несмотря на все её предыдущие реплики, несмотря на её испуганный взгляд, Рейнхард продолжал мило улыбаться.

— Отпусти меня.

— Но вам некуда идти. — Рейнхард пожал плечами.

Он попал в точку. Валлетта замолчала. Да, ей некуда было идти, потому что граф Дилайт мёртв.

Рейнхард медленно поднял свою чашку. Она сразу заметила на его пальцах старые шрамы, оставшиеся после годов рабства, но не подала виду и равнодушно отвернулась, словно ничего не знала.   

— Где угодно будет лучше, чем здесь.

— Говорите правду, Хозяйка. Куда бы вы ни пошли, лучше, чем здесь, не будет. 

Валлетта буквально онемела от этих слов. Особенно из-за того, что говорил он это со своей ослепительной улыбкой. Конечно, здесь ей не надо будет беспокоиться ни о пище, ни об одежде. У неё всегда будет крыша над головой. Но она не сможет жить в состоянии постоянного беспокойства из-за того, что в любой момент она может лишиться головы.

— Знаете, что, Хозяйка?

— …

— Я ведь должен был убить вас. Вернее, это должен был сделать владыка Башни. Я же хотел убить вас ещё при нашей первой встрече. 

Услышав это, Валлетта подняла голову. Он говорил о её смерти и, мечтательно закрыв глаза, продолжал улыбаться, притворяясь невинным агнцем. Но его слова заставили её задуматься.

— Тогда почему ты не убил меня?

— Потому что только Хозяйка отклонилась от установленного пути.  

— Что?

— Почему же я должен был убить вас… Может быть, потому что Хозяйка избегала всего”.

Она не очень поняла его многозначительного ответа. В горле запершило, а рука, протянутая к чашке, так и замерла в воздухе. Переборов себя, она медленно коснулась чашки и ещё медленнее подняла её.  

«О чем он сейчас говорит?» — такой вопрос возник в её ошеломлённом разуме.

— Хм? Хозяйка, зачем вы это сделали? — улыбнулся Рейнхард. — Почему отдалились, почему оттолкнули меня?

Он медленно потянулся к лицу Валлетты и убрал её распущенные волосы за уши. Его прикосновения были крайне осторожными, но сейчас девушку волновало отнюдь не это, а его странные вопросы. Она прекрасно знала сюжет романа и думала, что сам Рейнхард не в курсе насчёт оригинальной истории. Однако… Теперь она поняла, что он знает абсолютно всё.  

— Я всегда был добр к Хозяйке.

— … Ты ко всем был добр. Тебе ведь нужно было выжить. 

— Нет. По отношению к вам я был по-настоящему искренен, — сказал он. 

Глядя на его невинный взгляд, Валлетта с трудом подавила ухмылку. Невероятно. Он считает, что был добр к ней, однако она была уверена, что эта самая доброта была направлена лишь на его собственное выживание.

— Мне было грустно, когда мою Хозяйку, спасшую при помощи зелья обыкновенного раба, заперли на целый день и при этом морили голодом. 

«Нет.»

— Также вы приказали этим невежам не мучить меня, но они отнеслись к вашим словам слишком легкомысленно.  

— Ты...

— Вы отказались выполнять приказ, и вас несправедливо подвесили вниз головой. Вы голодали несколько ночей из-за того, что не послушали меня и побежали помогать животному. Вы отказались убить его, когда вас поймали.

Валлетта сжала руки в кулаки, слушая его. Она была в растерянности, на грани паники. Они и подумать не могла, что мужчина, сидящий перед ней, помнит все эти постыдные вещи, всё её тёмное прошлое. Валлетта изо всех сил старалась собраться с силами и перестать дрожать.

— Добрая Хозяйка всегда держала рот на замке, как бы несправедливо с ней ни обращались. Хотя порой с вами обращались хуже, чем с рабыней. 

Взгляд Валлетты заметался из стороны в сторону от его слов.  

— Неважно, это не твоё дело.

— Ох... Какая же у меня добрая Хозяйка.

Она не могла понять, хвалит ли он её или говорит с сарказмом. Она с досадой потёрла лицо. 

— Я хотел отрезать им конечности, пока они были ещё живы, а затем бросить их на съедение зверям.  

Она потеряла дар речи от его жестокости.

— И всё это не было запланировано.

— Что?

— Начиная с эмоций, которые я ощутил, и заканчивая поведением Хозяйки… Всё, всё это было так необычно и неожиданно. 

— ...О чем ты говоришь?

Несмотря на многочисленные вопросы Валлетты, Рейнхард лишь улыбался в ответ.  

— Я пытался завоевать ваше расположение, но моя бессердечная Хозяйка даже не позаботилась обо мне.

— ...Эй.

— Рейнхард. — Рейнхард твёрдо ответил на её призыв. — Не знаю, по какой причине вы не называли меня по имени, но теперь, я полагаю, всё кончено? 

— …

— Вам пора произнести моё имя вслух, Хозяйка.


Читать далее

Глава 16

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть