5 произведений о Второй Мировой глазами японцев

Вторая Мировая Война трагически сказалась на судьбе миллиардов людей по всему миру и изменила судьбы многих стран. В том числе и Японии, которая участвовала на стороне фашизма, а потом оказалась среди проигравшись, под внешним контролем и разрушенная многочисленными бомбардировками.

Среди японцев есть разные мнения о том периоде. Кто-то старается стереть память о фашистском прошлом, о репрессиях и попытках захватить Корею и Китай, кто-то напротив считает, что о них обязательно нужно помнить. Кто-то считает применение ядерного оружие бесчеловечным, кто-то считает, что оно было необходимо для завершения войны. Кто-то пишет о верхах диктатуры, кто-то о судьбах обычных людей.

Об этом непростом периоде написано множество книг, хотя до российской публики добрались единицы. Как раз об этих произведениях мне хотелось бы сегодня рассказать.

«Мир – Земле» Сакё Комацу

Так ли необходимо было применять ядерное оружие, уничтожать два города с мирным населением? Или стоило добиться победы иными путями? Этими вопросами задаются не только в Японии, но и по всему миру.

Знаменитый автор социальной фантастики Сакё Комацу размышляет об этом в рассказе «Мир – Земле». Это фантастическое произведение о путешественнике во времени, который, как часто случается с такими героями, решил исправить прошлое – помешать американцам сбросить атомные бомбы.

У него получилось, но Японии от этого стало только хуже. Америка и СССР действительно стали добиваться победы другими путями, устроив масштабное наземное вторжение, жертв и разрушений от которого было даже больше, чем от ядерной бомбы, ибо восточная империя готова была сражаться до последнего солдата.

Последствия бомбардировки Хиросимы на картине американского военного художника Стэндиша Бакуса

«Золотой храм» Юкио Мисима

Юкио Мисима – один из самых известных японских писателей. «Золотой храм» называют вершиной его творчества. Это книга о красоте и восприятии мира, о вечности вещей и мимолётности человеческой жизни. Книга о монахе, который сжёг древний храм.

События разворачиваются во время войны и после её окончания, а затрагивая этот период, сложно не упомянуть связанные с ним явления: голод, дефицит продуктов, страх перед бомбёжками, поражение и нашествие американцев, под контролем которых страна находилась несколько лет.

Кроме этой книги, тема Второй Мировой ярко проявляется в пьесе Мисимы «Мой друг Гитлер», посвящённой становлению немецкого диктатора, друг из которого вышел плохой – и для своих соратников внутри страны, и для своего союзника Японии.

«Тотто-тян, маленькая девочка у окна» Тэцуко Куроянаги

Это автобиографическая книга известной во второй половине 20 века телеведущей Тэцуко Куроянаги, в которой она рассказывает, как из проблемного необучаемого ребёнка превратилась в успешную знаменитость.

Произошло это благодаря необычной школе, куда ей посчастливилось попасть. Там детям позволяли делать всё, что им хочется: играть, бегать по двору, ссориться с детьми из других школ, рисовать… и учиться, ведь учиться оказалось интересно.

Вот только детство автора выдалось на самый разгар войны. Сквозь беззаботную жизнь ребёнка проглядывает реальность фашистского государства вместе с нетерпимостью к другим нациям, милитаризмом, которым пропитано всё общество, и сложным выбором для простых людей – согласиться с бесчеловечным курсом правительства или остаться без работы и денег.

Американские бомбардировщики рядом с горой Фудзи

«Мальчик по прозвищу “Эйч”» Каппа Сэноо

Ещё одна книга о военном времени глазами ребёнка и тоже автобиографическая. На 67-м году жизни Каппа Сэноо решил записать воспоминания о своём детстве, и они сразу же стали бестселлером в Японии. В отличие от предыдущего пункта «Мальчик по прозвищу “Эйч”» уделяет больше внимания войне, чем детским забавам.

Эйч старше Тотто-тян, а потому больше замечает и больше понимает. Воспитанный в семье христиан, он пытается совместить привитые ему родителями представления о хорошем и плохом с окружающей его реальностью. Совмещаются они плохо, ведь у милитаризованного правительства свои представления о морали, которые оно навязывает обществу через пропаганду. Газеты пестрят пафосными заголовками о героизме и победах, а реальность – это нищета, дефицит продуктов, бомбёжки, смерть и огромная неуверенность в будущем. Даже ребёнку понятно, что оно будет далеко не таким радостным, каким его описывают газеты.

«Столица в огне» Отохико Кага

В последнее время «Столица в огне» стала самым популярным японским произведением о Второй Мировой. Это трилогия, написанная более 20 лет назад, но до российской публики она добралась только в прошлом году.

Отохико Кага тоже застал те времена в юном возрасте, своими глазами увидев становление фашистского режима, войну и раздрай после поражения. В своём творчестве, обласканном критиками и не раз получавшем литературные премии, он неоднократно обращался к теме войны.

«Столица в огне», конечно, описывает и “прелести” диктатуры, и бомбёжки, и тяготы тыла, однако книга не только об этом. Она как «Война и мир» Льва Толстого или «Сон в красном тереме» проникает во все пласты бытия, описывая культуру Японии, традиции, менталитет, выработанное за века мировоззрение, религию, быт и идеи, волновавшие общество тех лет. 

Гертруда Гринхоу специально для Librebook

Дата написания: 09.05.21

5 .0
Саке Комацу (Sakyo Komatsu)
5 .0
Мир-Земле
переведено
Сборник

Мир-Земле

фантастика
современная зарубежная проза киносценарий
В сборник включены антивоенные научно-фантастические произведения писателей из 15 стран мира (Англии, Аргентины, Венгрии, Польши, США, Японии и др.). На его страницах наряду с именами хорошо знакомых фантастов (С.Комацу, Г.Гаррисон, Й.Несвадба) читатель встретится с новыми авторами из Болгарии, Норвегии, Коста-Рики, ГДР. Всех этих писателей, независимо от их политических убеждений и национальной принадлежности, объединяет тревога за судьбы человечества, вера в возможность победы сил разума над милитаризмом.Всем, кому дорог мир на Земле.
4 .9
Юкио Мисима (Yukio Mishima)
4 .6
Золотой храм
переведено

Золотой храм

4
The Temple of the Golden Pavilion
психологический философский драма
интеллектуальная проза зарубежная классика
В романе “Золотой храм” Мисима создает портрет воплощенной одержимости красотой и разрушительным стремлением безграничного обладания прекрасным. Мидзогути попал в травмирующую ситуацию еще в детстве. Он стал свидетелем того, как его мать занималась любовью с другим мужчиной на глазах умирающего отца. После этого, мальчик стал сильно заикаться, в школьной среде подвергся тотальному остракизму. Единственное его достояние - рассказы отца о совершенной красоте Золотого храма в Киото. Поступив послушником в Золотой храм, Мидзогути становится одержимым заложником эстетического совершенства этого сооружения. Овладеть его красотой безраздельно - единственное желание Мидзогути. Роман основан на реальных…
Online
4 .4
Тотто-тян, маленькая девочка у окна
переведено

Тотто-тян, маленькая девочка у окна

Totto-Chan: The Little Girl at the Window
автобиографический социальный
мемуары бестселлер современная зарубежная проза
Автор – популярная японская телеведующая Тэцуко Куроянаги – рассказывает о своем детстве, школе «Томоэ», в которой ей довелось учиться несколько лет, и прекрасном человеке и педагоге, директоре школы Сосаку Кобаяси. Книга эта, повествующая о школьных буднях маленькой девочки и на первый взгляд написанная для детей, не менее интересна и актуальна для взрослого человека, который пытается понять психологию и мир ребенка.
5 .0
Каппа Сэноо (Kappa Senoh)
4 .9
Мальчик по прозвищу "Эйч"
переведено

Мальчик по прозвищу "Эйч"

A Boy Called H: A Childhood in Wartime Japan
автобиографический психологический реализм военный исторический
политика мемуары современная зарубежная проза бестселлер
Японский бестселлер, мемуары Сэноо о собственном детстве, написанные в третьем лице. В стилистике Оруэлла, Сэноо описывает уродливые реалии военного времени в Японии, с ее тайной полицией, с всепроникающей цензурой и удушающей атмосферой принудительной лояльности. В итоге, получилась увлекательная и подлинная история разочарования японского мальчика в ведении патриотической войны. Отец мальчика был портным европейского костюма, мать – заботливой домохозяйкой. Их семья – христиане в стране, где крайне мало христиан. Его детство пришлось на 1930-е годы, годы имперского милитаризма, войны и разрухи. Когда иностранцы, главные заказчики отца, стали покидать страну, для семьи наступили тяжелые времена,…
5 .0
Столица в огне
переведено

Столица в огне

военный любовный роман исторический
зарубежная классика
Для романа-эпопеи в японском языке существует точное слово: "роман-река". Роман "Столица в огне" и вправду похож на могучую равнинную реку, которая тысячи километров неспешно влечет свои воды к устью. Kaгa Отохико - мастер, лауреат всех мыслимых и немыслимых премий. Его текст обволакивает читателя, и из этого плена не хочется вырваться. Это роман про войну и мир, про любовную страсть, счастье и его крушение. Это роман про Токио, который в двадцатом веке дважды сгорал дотла и дважды возрождался для новой жизни. Это роман про надежду, которая побеждает смерть.

Пока ничего нет, Обсудить

Другие публикации

5 произведений о Второй Мировой глазами японцев



Оцените новость

Автор: Gertrudа
Аватар Gertrudа
Вернуться к новостям
Написать статью/новость
Меню