Глава 271
Корона пяти фениксов
С приближением свадеб принцессы Даньян и Кунь Юй Ян все меньше внимания уделялось войне на границе.
Двор Восточной Лин никогда не зацикливался на войне. За столько лет Гу Хуайцзян ни разу не проиграл, поэтому им не было нужды беспокоиться. Вместо того чтобы волноваться о ситуации на границе, лучше подумать о том, как поздравить генерала, когда он вернется.
Были и те, кто беспокоился?
До их триумфального возвращения в семье Гу уже было пять человек с чинами и титулами. Если остальные приедут с победой, разве государь не присвоил бы титулы остальным трем сыновьям?
Именно такие мысли бродили у сановников.
У Гу Хуайцзяна была хорошая жизнь. Он взял только одну жену, но все его шесть сыновей были способными. Даже дочь, которую он удочерил, оказалась умной и наблюдательной, и пользовалась поддержкой самого Бога врачевания.
Жизнь этой принцессы наверняка лучше, чем жизнь двух принцесс, которые собирались выйти замуж.
В маленьком дворике при почтовом доме свечи ярко горели в ночи, готовясь к грандиозной свадебной церемонии, которая должна состояться после восхода солнца.
- Пусть ваш брак продлится всю жизнь. Пусть ваш брак будет благословлен счастьем и гармонией. Пусть у вас будет много детей и внуков. Пусть вы будете благословлены долгой жизнью, - горничные читали традиционное стихотворение во время расчесывания волос невесты.
Свадебная няня, приехавшая из Западной Кунь, расчесывала волосы Кунь Юй Ян. Расчесывая волосы, она произносила благословения невесте. А после помогла ей надеть серьги с драгоценными камнями и тяжелую красно-золотую корону с фениксом.
Девушка улыбнулась:
- Нянь, корона такая тяжелая. Пожалуйста, осторожнее.
В глазах дворцовой слуги, которую называли няней, промелькнуло выражение жалости.
- Моя дорогая принцесса, что вы называете тяжелым? Знаете ли вы, что корона феникса, которую носит принцесса, рожденная от императрицы, состоит из восьми фениксов и весит восемь цзиней и восемь таэлей. Изначально на вашей короне тоже было восемь фениксов, но...
- Все в порядке, няня.
Ее корона и плащ привезли из Западной Кунь. Обычно принцессе, приехавшей в рамках политического брака, полагалось немного больше статуса. Но в Западной Кунь она была принцессой, рожденной от наложницы, и Совет обрядов выдал ей корону с восемью фениксами, что ставило ее на один уровень с принцессой, рожденной от императрицы. Но теперь на короне, которую няня водрузила ей на голову, было только пять фениксов. Это ставило ее ниже даже принцесс, рожденных от наложниц с коронами из семи фениксами.
Кунь Юй Ян улыбнулась:
- Его Величество Восточной Лин добр. Они прекрасно знают, что Западная Кунь использует меня как прикрытие для своих планов, но все же разрешают мне выйти замуж за молодого господина Нина. Их отношение ко мне не изменилось, так на что же мне жаловаться?
Естественно, няня понимала доброту императора Нина. Она тоже была благодарна:
- Его Величество Восточной Лин добр и щедр, и эта служанка, естественно, понимает. Но принцесса Даньян слишком властная. Опасаясь, что принцесса наденет столько же фениксов, сколько и вы в день свадьбы, они заставили вас снять три феникса! Одного феникса было бы достаточно, чтобы выделить ее статус принцессы, рожденной от императрицы Восточной Лин, так зачем снимать три?
Если бы Кунь Юй Ян сказали убрать одного феникса, то уже служило улучшением статуса принцессы Даньян.
Но то, что у неё забрали три феникса - явно было попыткой унизить ее!
Люди Западной Кунь были воинственны и придавали большое значение чести. Для няни такое унижение было даже сложнее принять, чем смерть!
- Нянь, хватит! - Юй Ян поправила корону. - Мы скоро пойдем во дворец. Нянюшка должна помнить: сегодня у меня праздничный день, и как человек, приехавший на свадьбу из Западной Кунь, никто не должен показывать своего недовольства. Ты поняла?
Няня замерла. Она думала, что Кунь Юй Ян - человек, которого не особо волнует, сколько фениксов на ее короне, но, похоже, её это задело.
- Принцесса...
Девушка строго посмотрела на нее в отражение зеркала:
- За эти дни в Восточной Лин я получала всевозможные подозрительные взгляды и слышала разные слухи. Нянь, ты все еще не понимаешь? Сколько людей ждут, когда мы проявим недовольство, чтобы использовать это для того, чтобы Его Величество Восточной Лин убил меня. Твое недовольство - это именно то, что нужно врагу!
Няня вздрогнула, не ожидая, что Кунь Юй Ян так тщательно все продумает. Она тут же с уважением кивнула.
Взгляд принцессы смягчился:
- Няня, независимо от того, веришь ли ты, но я сейчас очень довольна. Мой будущий муж - обычный сын императорской семьи, но он защищал меня до свадьбы. У меня также есть Ю Фу и люди из поместья Гу. Они не презирают меня за то, что я - жертва, посланная Западной Кунь. Они даже относятся ко мне по-доброму. Разве это не лучше, чем когда надо мной издевались в императорском дворце Западной Кунь? - она посмотрела на себя в зеркало и улыбнулась: - Даже если я могу носить только корону с пятью фениксами, что с того? Ю Фу права. Кто должен чувствовать себя униженным, так это принцесса Даньян. Она выйдет замуж за человека, которого не любит и который не любит ее. Сегодня она носит на три феникса больше, чем я, но в будущем я буду намного счастливее ее. Няня, ты веришь в это?
- Верю. Конечно, верю!
Глаза няни наполнились слезами, и она накинула на плечи Кунь Юй Ян желтую накидку. В сочетании с красным свадебным платьем с широкими рукавами она выглядела сияющей. В своём наряде девушка была похожа на солнечный луч, упавший с неба.
Одевшись, Кунь Юй Ян ждала рассвета, когда откроются ворота дворца. Тогда она сможет войти во дворец, чтобы дождаться торжественного банкета.
***
Подгоняемая дворцовой служанкой, принцесса Даньян, наконец, встала. Ее лицо было совершенно лишено всякой радости, оно было абсолютно пустым.
Даньян достала корону феникса и проверила, как она будет смотреться на ее голове.
- Принцессе нужно быстро одеться и накраситься. Это не для того, чтобы улучшить имидж мужа, а для имиджа самой принцессы! Эта слуга слышала, что принцесса из Западной Кунь вставала до восхода солнца, чтобы накраситься. Наша принцесса - природная красавица, но что хорошего может быть в том, что ее красота отталкивает?
Эти слова сразу же заставили принцессу Даньян насторожиться, и она посмотрела на служанку:
- Глупости. Даже если я надену обычную официальную одежду, буду выглядеть лучше, чем ничтожная Кунь Юй Ян. Она всего лишь жертва, посланная вражеской страной для отвлечения внимания. Не любимая ни отцом, ни матерью, разве она не должна выразить мне свое почтение?
Дворцовая служанка и свадебная няня стояли в стороне, почтительно держа в руках гребень:
- Принцесса, пожалуйста, подойдите для макияжа. Пусть ваш брак продлится всю жизнь. Пусть ваш брак будет благословенным...
- Хорошо, хорошо, нет необходимости произносить эти бессмысленные слова. У меня нет намеренья стареть вместе с Инь Шуо. Просто позаботиться о том, чтобы я выглядела красиво. Не дай этой соблазнительнице из Западной Кунь украсть мою славу.
Свадебная няня нерешительно сказала:
- Но принцесса, это нужно читать каждый раз, когда девушка выходит замуж, чтобы муж и жена были гармоничны...
Личная служанка Даньян бросила на няню строгий взгляд и взяла гребень, и свадебная няня быстро отступила.
Расчесывая волосы принцессы Даньян, она настраивала ее на хороший лад:
- Наша принцесса благородна до невозможности. Даже если эти слова не будут произнесены, разве ее муж посмеет издеваться над принцессой? Ваше Высочество, не волнуйтесь. Если принцесса из Западной Кунь будет носить на своей короне только пять фениксов, это уже послужит весомым унижением. Как она может ровняться с вами?
Принцесса Даньян радостно посмотрела в зеркало:
- Ты действительно знаешь, как сделать меня счастливой.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления