Переводы

Онлайн чтение книги Том 1. Авиация превращений
Переводы

М.Д. Омайс. «Пришёл конец. Угасла сила…»

Пришёл конец. Угасла сила

Меня зовёт к себе могила.

И жизни вдруг потерян след.

Всё тише тише сердце бьётся,

Как туча смерть ко мне несётся

И гаснет в небе солнца свет.

Я вижу смерть. Мне жить нельзя

Земля прощай! Прощай земля!

<1937>

Неизвестный автор. «Как страшно тают наши силы…»

Как страшно тают наши силы,

как страшно тают наши силы,

но Боже слышит наши просьбы,

но Боже слышит наши просьбы,

и вдруг нисходит Боже,

и вдруг нисходит Боже к нам.

Как страшно тают наши силы,

как страшно!

как страшно!

как страшно тают наши силы,

но Боже слышит наши просьбы,

но Боже слышит наши просьбы,

и вдруг нисходит Боже,

и вдруг нисходит Боже к нам.

<1937–1938?>


Читать далее

Переводы

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть