Глава 7 - Бедствие насекомых

Онлайн чтение книги Три века без бессмертных Unseen Immortal of Three Hundred Years
Глава 7 - Бедствие насекомых

— Во всяком случае, с того дня мы, опасаясь, что такое повторится,  перестали принимать гостей извне на нашем острове Цветка персика.

Ученики, которые отвечали за гостей, не обладали глубоким самосовершенствованием и были довольно молоды. Этот ученик, вероятно, был еще слишком молод, чтобы что-то помнить о том времени, когда У Синсюэ свирепствовал по миру. И все же, когда он рассказывал эту историю, его лицо было бледным, как бумага. Было очевидно, что это событие оставило глубокую тень, и рассказ о нем передавался от человека к человеку.

— В то время больше всего пострадал господин И Ушэн, а также глава нашего ордена. В конце концов, все люди, трагически погибшие от рук этого злобного демона, были их близкими родственниками, — сказал ученик. — Господин И Ушэн был опустошен и почти сошел с ума. С тех пор его тело стало намного слабее. Как говорится, врачи сами себя не вылечат. Каждый год ему нужно уходить в уединение на некоторое время, чтобы привести в порядок свое тело, и только тогда он может продолжить свой путь совершенствования. Что касается главы ордена, то он также признался, что в то время тоже почти обезумел.

В течение этих нескольких лет Хуа Чжаотин был чрезвычайно встревожен, думая, что все могут быть подозрительны. На острове Цветка персика жило более тысячи человек, и он думал, что все они могут быть одержимы. Они будут притворяться нормальными и безобидными, ожидая возможности сожрать других на острове.

Место, в котором жил Хуа Чжаотин, называлось зал Цзяньхуа.

Раньше глава ордена лично обучал двенадцать учеников, практикующих меч, в своем зале, и было много других учеников, ответственных за уборку и другие задачи. Но с тех пор, как произошел инцидент с У Синсюэ, зал Цзяньхуа опустел.

Всех учеников перевели обратно в зал Учеников, никому не разрешили остаться.

С тех пор у главы ордена выработалась привычка жить в одиночестве. Что же касается всех повседневных дел в зале Цзяньхуа, то он выполнял их сам.

Так было и остается по сей день.

— После этого на нашем острове стало три зала вместо четырех. Был добавлен зал Наказаний, — сказал ученик.

— Зал Наказаний? Для чего он? — спросил У Синсюэ.

— Для проверки, нет ли демонов, — объяснил ученик. — Все мы, ученики, должны рано вставать и первым делом явиться в зал Наказаний. Старейшины зала проверяют наши души. Как только талисман проверки души будет прикреплен к запястью, они узнают, демон ты или одержимый.

— Каждый день? — потрясенно спросил У Синсюэ.

— Да, каждый день, — кивнул ученик, — фактически дважды в день, утром и вечером. После того, как мы заканчиваем наши ежедневные задания, мы снова возвращаемся в зал Наказаний. Особенно ученики, которые были на патрульной службе. Они в зоне максимального риска.

«...»

Психологическая тень была довольно большой.

Тогда это должно быть довольно тяжело для старейшины зала Наказаний. Каждый день, с утра до вечера, он должен повторять одно и то же движение бесчисленное количество раз. В рассказах такой человек либо взбунтовался бы, либо сошел с ума.

«…»

— Возможно, ему тоже захочется иногда проверять свою душу, — добавил У Синсюэ.

— Да, — ответил ученик.

У Синсюэ подумал, выдохнул «м-м-м», а потом сказал: 

— Значит, тебе пришлось все это рассказать только для того, чтобы легче было попросить?

«???»

У Синсюэ спокойно поднял рукав, обнажив запястье.

Ученик посмотрел на его запястье, помолчал, потом сунул руку в рукав и вытащил золотой талисман со словом «Хуа» на нем.

После того как он рассказал такую длинную историю и добавил так много деталей, он действительно мог использовать эти два проверяющих душу талисмана.

И он ничего не мог с собой поделать. Такой известный орден, как орден Хуа, определенно заботился о своем лице. Они ценили вежливость и, несмотря ни на что, не стали бы плохо обращаться со своими гостями. Поскольку это был гость, ищущий помощи, было бы не очень хорошо принуждать его к проверке в зале Наказаний, если бы новость просочилась наружу.

Они могли использовать этот метод только для того, чтобы убедить своих гостей, заставив их думать, что пройти проверку совершенно естественно и на самом деле крайне необходимо.

Ученик осторожно развернул проверяющий душу талисман и поклонился У Синсюэ. 

— Мне очень жаль. Но, как говорит глава ордена, мы действительно ничего не можем с этим поделать. Пожалуйста, поймите.

— Конечно, но ваш глава ордена, должно быть, предупредил вас, что я — душа, случайно попавшая в чужое тело. А что, если талисман посчитает это одержимостью? — У Синсюэ помолчал, затем продолжил: — И я не уверен, был ли первоначальный владелец этого тела хорошим или нет.

— Не волнуйтесь. Даже если первоначальный владелец тела — непростительный грешник, пока ваша нынешняя душа добра, ничего не произойдет. Кроме того, даже если есть остатки злого духа первоначального владельца, талисман сможет это определить и вам это приписано не будет.

— А, понятно, — кивнул У Синсюэ.

После того как ученик все ясно объяснил, У Синсюэ протянул руку, чтобы ученик прикрепил талисман на его запястье.

Но как раз перед тем, как бумага коснулась кожи, У Синсюэ внезапно поднял два пальца, останавливая его.

Тревога пронзила сердце ученика!

Даже марионетка подняла глаза. Его меч, казалось, слегка шевельнулся, и из ниоткуда донесся лязг мягко покачивающихся цепей.

— Что случилось? — рука ученика задрожала, когда он быстро взглянул на гостя.

У этого молодого господина Чэна была красивая внешность, но в орденах заклинателей, где все выглядели невероятно прекрасными, его можно было назвать только «так себе». Но глаза у него были красивые. Особенно когда отражали свет из окна, они выглядели великолепно.

……

Это почти несовместимо с его лицом...

Ученик мгновенно почувствовал, как по спине пробежала дрожь.

Только чтобы увидеть, что молодой господин Чэн улыбается: 

— Ты такой интересный. Почему ты паникуешь?

Когда он улыбался, его глаза становились еще ярче, как черный янтарь, омытый холодной весной.

Действительно несовместимо с его лицом.

От его улыбки ученику не стало легче. Все волосы на его теле встали дыбом, и он не осмеливался пошевелить ни единым мускулом.

Молодой господин Чэн заметил это и на этот раз улыбнулся более озорной улыбкой: 

— Моя просьба остановиться была довольно волнующей?

«…»

Б…

Если бы не репутация ордена Хуа, он действительно обругал бы гостя.

— Когда я пришел, то услышал, что левая рука напрямую связана с сердцем, так что она более точна для изучения души. Не знаю, правда это или нет? — У Синсюэ протянул левую руку и закатал рукав. — Но это значит, что тебе придется беспокоиться еще меньше, верно?

«…»

— Верно, — печально сказал ученик, прикладывая на запястье талисман проверки души.

Проверяющие душу талисманы, используемые орденом Хуа, были хорошо известны по всей стране. Некоторые ордена заклинателей даже обращались в орден Хуа каждый год, чтобы купить некоторые из них. Орден Хуа также часто отдавал некоторые из них простым жителям города каждый месяц по доброте душевной.

Если кто-то был одержим, то талисман менял цвет с золотого на красный.

Если цвет был светлым, это означало, что прошло совсем немного времени и, возможно, у человека еще была надежда.

Если он был темно-красным, это означало, что уже слишком поздно.

Если бы он стал кроваво-красным или даже немного черным, то этот человек уже был бы полным демоном, что не сохранил никакой природы первоначального человека.

Ученик, не мигая, смотрел на талисман на запястье молодого господина Чэна. Но даже после того, как его взгляд стал угрюмым, талисман все еще не показывал ни малейшего признака покраснения.

«Слава Богу…

Это чуть не напугало меня до смерти».


Хотя он ничего не сказал вслух, но все же глубоко вздохнул с облегчением.

Сняв талисман, он вдруг обратил внимание на марионетку рядом.

На острове Таохуа были марионетки. Некоторые из них использовались в качестве слуг, другие помогали ученикам тренироваться.

Согласно его знаниям, марионетки двигаются только по команде. Кроме указаний хозяина, она не сдвинется ни на дюйм. Они просто стояли, глядя в пустоту, и ни на что не реагировали.

Но марионетка этого молодого господина Чэна, казалось, смотрела на него, пока он прикладывал талисман. Он отвернул свое холодное и ничего не выражающее лицо только после того, как талисман был снят.

Казалось, что если бы что-то пошло не так, эта марионетка вытащила бы свой меч.

Подумав секунду, ученик быстро достал второй талисман и, не говоря ни слова, прикрепил его к запястью марионетки.

Ученик был молод и среднего телосложения, но марионетка была очень высокой.

Поэтому, прикрепив талисман и подняв голову, он почувствовал угнетение от опущенного взгляда марионетки.

Это было почти невероятно.

Талисман, проверяющий душу, не только не потемнел, но даже, казалось, стал светлее.

Это было беспрецедентно.

Но у ученика не было времени много думать. Он быстро снял талисман и хотел уйти.

Прежде чем уйти, он напомнил себе о том, что сказал ему глава ордена: 

— Остров Цветка персика расположен в опасном месте. Хотя нас проверяют дважды в день, некоторым демонам все же удается добраться сюда по воде. Каждый месяц из-за этого погибает несколько учеников. Поэтому ночью будут патрулировать ученики. Если они будут шуметь, пожалуйста, отнеситесь к этому с пониманием. И еще, ни в коем случае не приближайтесь к Персиковой роще!

«…»

У Синсюэ подумал про себя: «Думаю, тебе лучше бы не упоминать об этом. Хотя я не из тех, кто валяет дурака и сам находит себе неприятности, теперь, когда ты это сказал, я могу случайно пойти туда из любопытства».

К счастью, ученик не оставил их в недоумении. 

— Все демоны, которых мы поймали на острове, а также те, кого они сожрали, похоронены там, — торжественно объяснил он. — Вы видели сороконожек, которые все еще двигаются после смерти? Демоны тоже такие. Даже если они умрут, если они обнаружат ваше существование, то все равно начнут шевелиться.

— Тогда зачем вы их там держите? — потрясенно спросил У Синсюэ.

— У них есть свои цели.

—  Например?

— Например, ночью, когда энергия инь наиболее обильна. Если чужаки попытаются напасть и окажутся сильнее тех, кто похоронен в Персиковой роще, они будут беспокойно двигаться, пытаясь приблизиться к захватчикам. Такова природа демонов.

Все те, кто практиковал злые пути совершенствования, были такими же. У них не было чувств, и они знали только, как доминировать.

Слабый уступает сильному, инстинктивно двигаясь навстречу сильнейшему.

Так образовалось Логово Демона — город Чжаое.

Как еще мог городской лорд возвыситься из толпы демонов и злых духов, которые убили бы его, не задумываясь?

— Если трупы поднимут большой шум и двинутся в определенном направлении, то мы сразу сможем это понять, — продолжил ученик, — и нам будет легче найти незваных гостей. Но эту тактику трудно использовать. В конце концов, те, кто похоронен здесь, уже достаточно свирепы. Трудно найти кого-то еще более злобного, чтобы заставить их двигаться. В любом случае, просто не ищите неприятностей.

Ученик все еще спешил вернуть талисманы, поэтому он быстро ушел.

***

У Синсюэ не был невоспитанным человеком.

Как гость на острове Цветка персика, он не хотел причинять неприятностей. Поэтому он не бродил по окрестностям и не интересовался ничем на острове.

Он только хотел встретиться с И Ушэном. А поскольку он мог встретиться с ним на следующий день, то не слишком волновался.

Сумерки наступили быстро, когда темные тучи накрыли город Чуньфань, и хлынул дождь.

Вскоре после того, как ученик ушел, глава ордена, Хуа Чжаотин, отправил людей принести еду. Все было довольно вдумчиво и восторженно.

Придерживая свой рукав, У Синсюэ открыл крышку коробок. Его губы беззвучно шевелились.

Конечно же, коробки были заполнены той пищей, которую предпочитали есть ученики-заклинатели — слишком простой. Но она выглядела довольно мило. На тарелке стояла очень элегантная выпечка в виде цветков персика.

Он почти сразу потерял интерес и поставил коробку обратно. Он сел за стол и налил себе чашку чая.

Сделав глоток, он вдруг услышал хриплый голос у своего уха: 

— Нормальный смертный уже проголодался бы.

Ресницы У Синсюэ задрожали, он поспешно проглотил остатки чая.

Рядом с ним стоял еще один стул, но Сяо Фусюань все же предпочел встать у него за спиной. Поэтому, все еще держа пиалу в руке, У Синсюэ повернул голову и сказал: 

— Что ты делаешь там, у меня за спиной? Демонстрируешь свой рост? Если бы ты видел мои банкеты в городе Цзюань, то не сказал бы ничего подобного.

Через мгновение сзади снова раздался хриплый голос Сяо Фусюаня:

— Марионеткам обычно не нужно сидеть.

У Синсюэ: «...»

Он посмотрел на учеников, которые время от времени проходили мимо, потом сказал себе: «Конечно, стой, если хочешь», — и налил себе еще чая.

У Синсюэ сжал пиалу и тихо пробормотал, не оглядываясь: 

— Но это довольно странно. Я на самом деле не чувствую голода. Это потому, что мое тело слишком сильное, что мне не нужно есть?

Но в конце концов, хотя ему это и не понравилось, он все же достал пирожное в виде цветка персика.

Свет в комнате уже зажегся; теплый желтый свет очертил изгиб между его бровями, носом и губами. Тень Сяо Фусюаня падала на стол из-за его спины.

С наступлением темноты в дозоре появилось еще больше учеников. Чтобы не вызвать подозрений, они старались не разговаривать друг с другом.

Но в какой-то момент У Синсюэ выглянул за дверь и, казалось, о чем-то задумался. Он вдруг спросил:

— …Сяо Фусюань, тот повелитель демонов, который изначально владел этим телом, что он был за человек?

Этот вопрос прозвучал немного странно, потому что он сам сказал «повелитель демонов».

Он довольно долго не слышал ответа Сяо Фусюаня.

Но он чувствовал на себе его пристальный взгляд.

Он не мог не обернуться и встретился взглядом с Сяо Фусюанем. Он увидел, как тот стоял, прислонившись к стене с мечом в руках. 

— Я думал, что твоя душа по ошибке вошла в тело и ты хочешь вернуться в город Ке. Поскольку ты вернешься в город Ке, это место будет не более, чем сном. Так зачем спрашивать?

У Синсюэ осторожно прищурился, а затем снова отвернулся:

— Ты прав.

Он не ожидал ответа.

Но через некоторое время он услышал, как Сяо Фусюань сказал: 

— Я не уверен, как другие описали бы его. Но для меня он человек, которого я могу узнать, какую бы форму он ни принял.

У Синсюэ поднял взгляд.

Может быть, из-за этого ответа, а может, из-за того, что появились два патрулирующих ученика. В тот вечер они больше не разговаривали.

Сяо Фусюаню не нужно было ни есть, ни спать. Он просто прислонился к стене, опустив глаза и притворяясь марионеткой. У Синсюэ умылся и свернулся калачиком в постели.

Во второй половине ночи на острове Цветка персика внезапно раздался раскат грома.

Это было время, когда энергия инь была самой сильной. Демоны не могли скрыть своего присутствия, несмотря ни на что. Если бы было вторжение, то в это время оно было бы наиболее очевидным.

Внезапно раздался быстрый звон колоколов, за которым последовал шум множества людей.

Патрулирующие ученики бегали вокруг с серебряными колокольчиками в руках. Почти все из тысячи учеников волной распахнули свои двери, просто чтобы увидеть, как грязь под прежде тихой Персиковой рощей зашевелилась в смятении, почти как внезапное волнение сотни жуков.

В следующую секунду эти движения устремились в одном направлении, как гигантский дождевой червь.

Это были комнаты для гостей.


Читать далее

Глава 7 - Бедствие насекомых

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть