Онлайн чтение книги Великий из бродячих псов: День, когда я подобрал Дазая The day I picked up Dazai
2 - 7

Давно не виделись! Асагири Кафка на связи. Надеюсь, что вы наслаждаетесь прочтением "Бродячих Псов".

Как вы могли заметить, произведение "День, когда я подобрал Дазая" состоит из двух частей. Часть "А" прилагалась бонусом при посещение экшн-фильма "Зверь" в 2022 году в первую неделю его показа в кинотеатрах. Часть "B" выходила бонусом во вторую неделю проката того же фильма соответственно.

Вообще считается, что организовать подобного рода кампанию довольно сложно, однако, предыдущий наш опыт со "Зверем" и "Дазай и Чуя, 15 лет" показали, что невозможное возможно, ведь и эти ранобэ точно таким же образом изначально выходили в качестве бонусных новелл.

Итак, содержание книги — история встречи Дазая и Одасаку. История о Дазае, желающего умереть и попадающего к Одасаку, не являющегося ни мафиози, ни каким-либо наёмным убийцей.

Но почему существует две раздельные части? Уверен, каждый задался этим вопросом.

Для получения ответа, пожалуйста, ознакомьтесь с текстом романа. И не забывайте держать в голове то, что он является бонусом к фильму "Зверь". Отсюда содержимое будет более понятным.

Несколько воспоминаний.

Написать эту историю мне предложил никто иной, как режиссёр аниме "Великий из Бродячих Псов" Такуя Игараши.

Я был ошарашен его предложением издать новый бонусный роман незадолго до выхода фильма в прокат. Ведь, как я уже упоминал ранее, ранобэ "Зверь" уже становилось вступительным бонусом к Бродячие Псы "Мёртвое Яблоко". И написание книги далось очень трудно... Меня просили о пятидесяти страницах.... а я выдал все сто девяносто...

Но я усвоил урок предыдущего опыта. Никогда не пиши то, что хочешь писать. Пиши то, что станет доступной по объёму и пониманию профессиональной работой. Исключительно профессиональное и "уместное" повествование.

Что в итоге?

В какой-то момент моя кисть остановилась. Я перестал писать, посмотрел вокруг и немного растерялся. А что такое вообще — это "уместное" повествование?

Написание романа по своей природе значительно отличается от написания других оригинальных комиксов, сценариев или постановок. Это нечто совершенно иное.

Написание романа — это не столько процесс рассказа о тех или иных событиях, сколько процесс превращения потока эмоций в конкретные предложения и текст.

Правильная последовательность слов создаёт ритм, поток и эмоции. Если уж на то пошло, то такая работа больше похожа на композицию, нежели на простой рассказ.

Поэтому, прежде всего, вы должны решить, какие эмоции будут охватывать вас при создании этого романа. В противном же случае, вы никогда не сможете его дописать. Это абсолютное неизменное правило.

Однако именно здесь я столкнулся с проблемой "уместного" повествования. Профессиональная художественная работа в нужном объёме, с нужным содержанием для получения нужной пользы. Иначе говоря, для нужных эмоций.

Я мысленно рылся в полках в своей голове и искал то, что мне нужно. Где же те нужные эмоции, ждущие своего часа? Одна только пустота.

Профессиональный рассказчик — это тот, кто обладает навыками воздействия на эмоции читателей. Когда люди видят произведение, которое может вызвать у них эмоции, они готовы за это платить. Такие уж мы существа.

Поэтому писатели создают и продают всевозможные виды эмоций — пугающие, волнующие, возбуждающие, заставляющие задуматься... В этом и заключается суть их работы. Таковой должна быть и та, о которой сейчас идёт речь.

И всё же я не мог двигаться дальше.

Хорошая история — это та история, которая вызывает у вас эмоции. С этим разобрались. 

Так какими же эмоциями должна быть наполнена эта, чтобы она стала актуальной? Как отыскать эти чувства? Как я вообще мог писать романы? Я был в ступоре. Ноги мои затекли, колени не двигались, и я не мог сделать ни шагу вперёд. Вечерами я пытался гулять по району, слушая музыку, чтобы хотя бы имитировать свою ходьбу и продвижение. Но из приятного был лишь ночной ветерок. Из полезного — ничего. До продолжения истории я так и не дошёл.

Что, если я вообще никогда не дойду?

На секунду мне показалось, что по спине пробежал холодок. И тут я понял.

История или эмоция — это не то, что я должен найти и переиначить так, чтобы сделать её подходящей. Я просто должен терпеливо ждать, пока она сама ко мне придёт. Сидеть прямо и смиренно ждать, когда история постучится в дверь. 

Однако, как оказалось, 50 страниц "уместного" повествования было не так-то просто найти.

Вскоре прошла неделя, потом две.

Я ждал её прихода с открытой дверью в сердце, занимаясь другими делами. Именно тогда у меня состоялась онлайн-встреча с сотрудниками анимационного отдела. Невзначай я задал директору Игараши вопрос: "Есть ли что-то, что вы бы хотели увидеть?"

Директор на мгновение задумался, прежде чем ответить.

"Я бы хотел увидеть историю о том, как познакомились Дазай и Одасаку".

В этот момент в дверь ворвалась она. Я отчётливо слышал звук. История здесь.

Нет, истории две. Одасаку и два Дазая.

История о встрече и история о встрече, которой не суждено было произойти.

История обретения и история потери.

"Если бы я изобразил обретение и потерю бок о бок, частота сердечных сокращений выросла бы вдвое больше". Вот что подумал я.

С этого момента всё пошло своим чередом.

Я продвинулся вперёд. Нет, скорее, что-то потянуло меня за руку и заставило идти дальше. И прежде, чем я это осознал, история была уже завершена.

Я понял.

Писатель не ищет историй. Это история выбирает писателя и попадает к нему в определённый момент времени.

И профессиональные писатели характеризуются тем, насколько они способны уловить этот звоночек.

И самое главное — не существует такого понятия, как "правильная" эмоция. Ведь чувства других людей — это, в конце концов, их собственные чувства. Поэтому нет никакой гарантии, что один роман одинаково западёт в душу другим. Но вы можете управлять своими эмоциями.

Я точно знаю, какие романы захватывают меня и какие чувства я испытываю при их прочтении. А если нужно, то записываю. Думаю, что это правильно и является настоящим профессиональным подходом.

Ладно.

Немного не в тему, но раз уж речь зашла о глубоких аспектах истории, скажу пару слов о повествовании Одасаку от первого лица.

Одасаку — особенный персонаж.

Я никогда не изображал его в основной манге, и для меня он — исключительно герой романов. Как вы знаете, он появлялся и в "Тёмной Эре", и в "Звере". Теперь он играет ключевую роль в "Дне..." 

Исключительно новеллы.

Так что в моём сознании Одасаку живёт не в рисунках, а в тексте, повествующем от первого лица.

Он довольно эксцентричный человек, и даже если бы я ему дал возможность и сказал: "Ну, давай, рассказывай", ему было бы нелегко начать.

Его образ мышления совершенно уникален, я принялся писать повествование от его лица после написания стольких персонажей... И всё равно споткнулся. Одасаку молчал, сидя над белым листом бумаги. Я только и спрашивал: "В чём дело? Ну, давай же!"

Но он человек, который не разговаривает, когда ему это не нужно. В некоторых случаях он молчит и не выходит в течение нескольких дней или недель. Откуда он свалился на мою голову...?

И в такие моменты я могу сделать только одно. Как вы уже догадались. Это, конечно же, терпеливо сидеть с ним и просто ждать. В конце концов он начнёт говорить. В уникальном ритме, по одному слову за раз. 

И его слова способны открыть мир под определенным углом. Это поражает меня, потому что это делается под таким углом, какого я никогда не видел.

А когда он заканчивает рассказывать историю, то просто уходит.

Куда-то в тёмное и тихое место, возможно, как я могу предположить, в бар. Чтобы спокойно посидеть и посвятить время себе.

А когда вы обратитесь к нему в следующий раз, будет уже сложнее.

Это тяжёлая работа для нас двоих, но, в конце концов, Одасаку такой человек, и, если можно так выразиться, в этом его очарование.

Вот таким образом и была написана эта история.

Он может ещё вернуться, а может и нет.

Если вернётся, то я продолжу терпеливо слушать его голос.

Я хотел бы поблагодарить многих людей, которые помогали мне в написании этой истории, а также с её публикацией. Уважаемых членов производства фильмa BSD "Beast" и сотрудников анимационного отдела.

А также редакцию журнала Young Ace, студию Bones и многих других, кто принимал и принимает участие в издании моих книг. 

Я очень вам благодарен.

Благодаря вам мы смогли снова издать произведение без каких-либо проблем.

Увидимся в следующей истории.

С вами был Асагири Кафка.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
Сборник иллюстраций Харукавы к новелле 21.02.24
2 - 7 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть