Онлайн чтение книги Великий из Бродячих Псов: Мертвое яблоко Bungo Stray Dogs: Dead Apple
2 - 0

«Убирайся, бездельник!»

Высокое здание тянулось к небесам. Это была красивая белая часовня, украшенная изящными скульптурами и красочными витражами. В центре зала находился дрожащий Ацуши.

Все внутри сжималось от ужаса, не давая пошевелиться. Ему потребовались все силы, чтобы стоять хотя бы на четвереньках. Как? Почему? У него было так много вопросов, однако страх забрался в его голову, лишив способности мыслить здраво. Кровь отхлынула от бледного лица, покрывшегося холодным потом.

Ацуши знал, где находится.

Это был приют, в котором он вырос.

Место, давно покинутое им.

Но... почему же он снова оказался здесь?

Травма минувших дней всплыла в памяти, заставляя дыхание сбиться. Послышались чьи-то шаги. Накаджима поднял голову и увидел знакомые лица, смотрящие на него сверху вниз. Это были работники приюта.

«Ты нам не нужен здесь!»

Безжалостные оскорбления заставили Ацуши осознать происходящее: на него нахлынули воспоминания прошлого. Дни одиночества, унижения и страха, которые он так не хотел вспоминать. Но...

«Это то, что я не хочу вспоминать? Или то, что не могу вспомнить?..»

Пейзаж перед ним внезапно исказился, и позади работников приюта появилась дверь. Это была тяжелая массивная дверь, величественная и божественная. Она притягивала взгляд Ацуши, и все же его не покидало чувство, что открывать ее не следует.

Запретная дверь, которую ни в коем случае нельзя открывать.

«Я не должен открывать ее. Я не должен открывать ее. Я не должен открывать ее...»

Он продолжал повторять про себя эти слова. Его тело содрогалось от страха, он никак не мог перестать дрожать. Даже сам Ацуши не мог понять, почему. Страх посеял хаос в его сознании и почти инстинктивно приковал к земле.

«Я не должен открывать ее. Я не должен открывать ее. Я не должен открывать ее...»

Во что бы то ни стало ── эту дверь открывать нельзя.

«На благо всего общества, сдохни где-нибудь в канаве!»

«Тебе нет места в этом мире!»

Яростные проклятия разносились по всей часовне.

Туман начал медленно просачиваться из-за двери, как бы в ответ на голос директора приюта.

— Что за?.. — Ацуши отвлекся на мгновение.

Не успел он опомниться, как работники приюта тут же исчезли, а туман устремился прямо на него.

Его глаза широко распахнулись от страха.

Туман... Туман... Туман...

Пелена белого тумана в глазах застилала все вокруг, поглощая пространство. Даже если бы он попытался закричать, то все попытки оказались бы тщетными. Ацуши чувствовал, как туман проник в его рот и овладел его сознанием. Дышать становилось все больнее. Он не мог дышать. Туман заживо пожирал его. Он должен был быть поглощен им и умереть...

И в этот момент он проснулся.

***

Ацуши широко раскрыл глаза и рывком сел, тяжело дыша.

Его окружала лишь беспросветная тьма. Он еле дышал, не понимая, где находится. Все тело было мокрым от пота, а к коже прилипло тонкое одеяло. Постепенно, когда глаза привыкли к темноте, Ацуши наконец понял, где находится. Он был в своей комнате в общежитии для сотрудников агентства. Точнее, внутри шкафа.

— Это был просто сон...?

Дыхание по-прежнему было сбивчивым, но осознав, что все оказалось лишь сном, он почувствовал небольшое облегчение.

«Все в порядке. Я уже не тот человек, каким был в приюте. У меня есть друзья. У меня есть место, где я работаю — Вооруженное Детективное Агентство. Сейчас все совсем не так, как в старые времена».

Когда он выдохнул, из-за фусума послышался скромный голос:

— Могу я открыть дверь?

Это был голос Кёки.

— Э-эм... Да...

Когда он кивнул, дверца шкафа отодвинулась в сторону, впустив слабый свет. Еще не рассвело. Кёка, должно быть, включила свет. Одетая в ночную пижаму, она внимательно присмотрелась к его лицу:

— Все хорошо?

— А? Почему ты спрашиваешь?

— Похоже, тебе приснился очень страшный сон...

Кёка обеспокоенно опустила взгляд.

В настоящее время Ацуши и Кёка жили вместе в общежитии агентства. Конечно, Ацуши не мог позволить себе спать с ней в одной комнате, поэтому он принял решение перебраться в шкаф, несмотря на то, что там было достаточно тесно и неудобно. Дверь была настолько тонкой, что каждый шорох отдавался эхом. Вдобавок ко всему, Кёка — бывшая наемная убийца, причем довольно опытная. Она запросто могла почувствовать любое постороннее присутствие.

Именно поэтому голос Ацуши разбудил ее и заставил волноваться. Как давно она заметила? Когда он оглянулся через ее плечо, то заметил, что футон уже аккуратно сложен.

Чувствуя жалость к себе, Ацуши решил сказать ей правду, несмотря на угнетающее чувство стыда:

— Да... всего лишь страшный сон...

— ...

В ответ на его слова Кёка тут же наклонилась вперед и приблизила к нему лицо.

— П-погоди! Кёка-чан?!

Ацуши запаниковал. Он не привык видеть ее так близко, да еще в пижаме. Но последовавшие за этим слова заставили сердце застыть.

Кёка пристально посмотрела на него.

— В твоем сне был туман? — спросила она.

— А?..

На лице Ацуши промелькнуло напряжение. В душе поселилась странная уверенность в чем-то. Он пулей бросился из шкафа к окну, распахнул створку и выглянул наружу.

Все окружающее пространство было застлано белым туманом.

Туман... Туман... Туман...

Точь-в-точь как во сне, все кругом заволокло густым туманом. Пейзаж ночной Йокогамы, который он так привык видеть из окна, казалось, был всецело затянут им.

Ацуши ошеломленно уставился на это зрелище.

— Неужели это?.. — пробормотал он.

Через мгновение он услышал, как позади Кёка резко открыла свой сотовый.

— Нет сигнала, — коротко бросила она.

В спешке Ацуши начал искать свой телефон. Должно быть, он оставил его в постели, поэтому бросился обратно к шкафу и схватил его. А затем нажал кнопку вызова.

Нет сигнала.

Ситуация не терпела отлагательств. Ацуши так разволновался, что ударился головой о потолок в шкафу. Тупая боль запульсировала в голове, но времени страдать не было. Держась за голову, он показал Кёке свой телефон.

— У меня тоже...

Белый туман и отключенные мобильники — тревожные догадки закрадывались в голову Ацуши, подсказывая, что здесь что-то не так.

— Вдруг это тот самый туман, из-за которого все одаренные кончали жизнь самоубийством? — пробормотал Ацуши, медленно выползая из шкафа.

Кёка, которая глядела в окно, повернулась к нему:

— Отправляемся в агентство.

— А? Сейчас? П-прямо сейчас? — Ацуши был ошеломлен столь категоричным заявлением. Его взгляд блуждал, с ног до головы прошиб пот. — Но... не лучше ли нам дождаться утра?

Кёка, однако, выглядела совершенно серьезной. Стало ясно — она уже приняла решение. Тем не менее, Ацуши не отступал. Дрожащим голосом он боязливо выдавил:

— М-может быть, туман рассеется к тому вре...

Но закончить фразу ему так и не удалось.

***

Возвышающиеся небоскребы, огромный склад из красного кирпича, историческое здание мэрии, уходящий в даль мост Йокогама Бэй...

Город, окутанный белым туманом, на удивление был загадочно тихим. Кругом не было ни души.

Несмотря на то, что было далеко за полночь, ни в оживленных торговых центрах, ни на колесе обозрения в парке аттракционов, ни даже в парке у моря не было людей. В округе царила лишь странная атмосфера под покровом белого тумана.

Кёка уверенно шагала по туманной улице, в то время как Ацуши робко следовал за ней. Их шаги гулко отдавались по каменной мостовой.

«Это действительно нормально — разгуливать по улице в такое время? Разве нам не нужно просто дождаться, пока другие из агентства не свяжутся с нами?» — так думал Ацуши, и все же он прекрасно понимал, что связаться с ними было невозможно.

Туман, доводящий одаренных до самоубийства... Ацуши не переставал вздрагивать от назойливых мыслей, поэтому он слегка сжался и зябко обхватил себя руками.

Он не переставал удивляться: почему же Кёка непреклонно продолжала двигаться вперед?

— Эм... Кёка-чан?

В тот момент, когда Ацуши окликнул ее, откуда-то донесся оглушительный грохот. Звук чего-то разбившегося вдребезги.

Мгновенно среагировав, Кёка ринулась на шум.

— Кёка-чан! — закричал Ацуши и бросился за ней.

За поворотом они обнаружили машину, въехавшую в светофор. Должно быть, она влетела в него на бешенной скорости, из-за чего весь передний бампер был сильно искорежён.

Кёка подбежала к месту аварии и заглянула внутрь автомобиля.

«Есть ли кто-то внутри?»

Гадая, Ацуши осторожно подошел к разбитой машине. Лобовое стекло было покрыто паутиной трещин, однако пятен крови, как и самих пострадавших, не было. Ни сзади, ни на пассажирском сиденье, ни на водительском — машина была полностью пуста.

Что послужило причиной аварии? Кто мчался на такой безрассудной скорости и вогнал автомобиль в светофор? Кто-то же должен был сидеть за рулем, управлять машиной, так почему тогда?..

— Что все это значит? — невольно вырвалось у Ацуши. Его не покидало зловещее предчувствие. Внезапно он вскинул голову и...

От увиденного у него перехватило дыхание.

— Кёка-чан... — произнес Ацуши сиплым голосом.

Кёка проследила за его взглядом, и ее глаза также широко раскрылись.

Помимо обнаруженной ими разбитой машины вдоль всей автомагистрали было еще множество автомобилей, столкнувшихся в крупномасштабной аварии.

Массовое ДТП, цепная реакция, взрыв ── всякие мысли лезли в голову Ацуши. Десятки машин столкнулись друг с другом, образуя на дороге огромную кучу. Совсем как сломанные игрушки. В небо густыми клубами валил черный дым. Ацуши прежде не доводилось видеть аварии такого масштаба, потому, не в силах больше смотреть на это, он бросился туда.

«Что же все-таки произошло? Можем ли мы кого-нибудь спасти?»

Чтобы выяснить это, Ацуши подбегал к каждому поврежденному автомобилю, заглядывая внутрь, но... не обнаружил ни одного пассажира. Что в машинах, что на дорогах — никаких следов, вообще ни намека на присутствие в округе кого-либо. Поиски Кёки также не увенчались успехом.

Учитывая, что произошла такая крупная авария, вся ситуация становилась еще более подозрительной: почему никто не вызвал полицию и скорую помощь?

Ацуши и Кёка обменялись взглядами, а затем принялись суетливо обыскивать окрестности: различные закоулки, ко́баны, забегаловки... Несмотря на то, что свет повсюду все еще горел, по-прежнему никого не было видно.

Рядом с недоеденной едой лежал телефон, словно кто-то пользовался им совсем недавно. В ночных сумерках было видно, как от чашки кофе по соседству поднималась струйка горячего пара.

Все жители города как будто испарились.

Если подумать, то Ацуши с Кёкой никого не встретили с тех пор, как покинули общежитие. Это показалось им странным, но они не ожидали, что все будет настолько плохо.

Белый туман мягко плыл по воздуху, словно скрывая заброшенный город.

Непроизвольная дрожь пробежала по телу Ацуши. Все происходящее казалось нереальным.

Неужели и вправду существует такая абсурдная способность, способная заставить исчезнуть целый город, полный людей? Конечно, нельзя было однозначно сказать, что это так. В конце концов, он видел гениальное оружие, способное в одно мгновение уничтожить миллионы людей и обратить землю в пепел. Если это так, то выходит, что весь этот туман — способность Коллекционера? Что вообще происходит в этом городе?

Вдруг Ацуши показалось, что он слышит доносящийся откуда-то детский плач. Но прислушавшись, он услышал то, чего никак не ожидал.

«Убирайся, бездельник!»

Ацуши остолбенел, услышав голос, исходящий из пустоты.

Что происходит? Директора приюта не могло здесь быть, так почему же он слышит его голос? Откуда он доносится? Ацуши собрал все свое мужество и поднял голову, обводя взглядом окрестности. Однако следов присутствия посторонних, кроме Кёки, он не обнаружил. Разумеется, директора приюта здесь не было. Но в тот момент, когда Ацуши успел понадеяться, что ему просто послышалось, позади себя он почувствовал чье-то присутствие.

И резко обернулся.

«Тебе нет места в этом мире!»

Из тумана, что низко стелился над землей, соткался облик директора приюта. Сон Ацуши будто стал явью.

Это... плохо дело! Инстинкты самосохранения забили тревогу, предупреждая об опасности.

— Кёка-чан! — окликнул Ацуши.

Кёка приняла оборонительную позицию и резко прошептала:

— Я чувствую неистовую жажду крови... — ее пристальный взгляд задержался на одной точке, прежде чем она рванула вперед.

— ...!

Ацуши выкрикнул ее имя и поспешил за ней, но напоследок мельком оглянулся. В том месте, где ему привиделся директор приюта, теперь не было ничего — совершенно обычная улица с опустевшей дорогой и скучными рядами зданий.

«Что это было?..»

Он не знал, что и думать, поэтому просто продолжил следовать за Кёкой, стараясь выбросить из головы лишние мысли.

***

Посреди дороги лежала перевернутая набок машина, разделяя ее пополам. Весь кузов был забрызган вязкой алой кровью, которая стекала вниз по днищу, колесам на дорогу в сточную канаву. В глубине туманной дороги по земле тянулись кровавые следы, как будто что-то тащили в том направлении.

Именно к этому месту привело чутье Кёки.

— Это кровь... — Ацуши поморщился от едкого приторного зловония. К горлу подступила тошнота. Судя по количеству крови, она не принадлежала кошке или собаке. Безусловно, это был человек.

«Еще одно самоубийство с помощью способности? Но тела нигде нет...»

Пока Ацуши стоял в замешательстве, парализованный страхом, Кёка с невозмутимым лицом наблюдала за лужей крови. Но как только она заметила кровавые следы...

Щелчок. Треск.

В конце дороги, затянутой туманом, куда вели кровавые следы, скрывалось «нечто».

По всему телу Ацуши волосы встали дыбом.

«Нечто», похоже, разрывало на части что-то очень твердое... как будто ломая и с хрустом дробя чьи-то кости.

Хряст. Треск.

Он чувствовал зловещее присутствие, исходящее из глубин тумана. Что бы это ни было, встреча с ним явно не предвещала ничего хорошего. Ацуши замешкался в нерешительности, чувствуя, как подкашиваются ноги.

Мимо него, ничуть не колеблясь, прошла Кёка, следуя по кровавому следу. Ацуши, который был на несколько шагов позади, поспешно бросился за ней вдогонку. Нельзя терять ни минуты.

Кровавый след вел ко входу в многоэтажное здание через дорогу. За входом отсутствовал свет фонарей, из-за чего царила кромешная тьма и не было видно ни зги. Из непроглядной темноты по-прежнему доносились звуки треска и грохота.

«Нечто» находилось внутри здания, но какова была его истинная форма — сказать однозначно было нельзя. Если оно ответственно за всю пролитую кровь, — как Ацуши с Кёкой предполагали, — и все еще пирует на костях своих жертв, то, бесспорно, их враг обладает весьма внушительной боевой мощью.

Более того, это жестокая расправа. С таким противником нельзя ослаблять бдительность. Одаренный ли это? Или что-то совершенно другое? Хоть Ацуши и нервничал, он безоговорочно шел следом за Кёкой.

Еще с тех пор, как они покинули общежитие, он вдруг осознал, что вплоть до этого момента всегда следовал за ней хвостом. Но страшный сон, зловещий туман, неизвестный массовый убийца ── все это наводило ужас. Осознавая свою трусость, Ацуши не имел понятия, как ее подавить, и с опаской продолжил двигаться дальше.

Тем не менее, как только они собрались войти в здание, «нечто» обратило на них свой убийственный взгляд, полный жажды крови.

В тот же миг низкий звериный рык вспорол воздух.

— ...!

Ацуши и Кёка застыли в боевой готовности.

Сверкающие глаза зверя вспыхнули в темноте.

— Гррр-р! — со свирепым рычанием зверь выскочил из темноты и бросился в их сторону, сигая со здания на здание. Он оказался настолько быстрым, что видна была только его тень, и все, что Ацуши успел разобрать ── зверь был достаточно огромным.

Зверь бросился в его сторону необычайно быстро. Ацуши едва удалось вовремя увернуться. По правде говоря, его спасло лишь чистое везение. Он не был уверен, что если та же атака последует в следующий раз, то сможет избежать ее снова.

«Дело дрянь!»

Его спину обдало холодным потом.

Это был лишь момент, когда зверь пролетел мимо него. Ацуши толком не успел ничего разглядеть. К тому времени, когда до него дошло осознание, где секунду назад был зверь, тот уже исчез. Ацуши ничего не мог поделать. Уследить за ним было практически невозможно.

После того, как Ацуши уклонился от его атаки, зверь отпрыгнул на стену здания, а затем, как и в первый раз, кинулся в сторону Ацуши и Кёки.

«Если мы ничего не сделаем, нас убьют!»

Казалось, сердце Ацуши вот-вот выскочит из груди перед противником, чья сила была почти непобедима, но, взяв себя в руки, он приготовился к битве.

Он не мог позволить себе дать слабину. Любая неосторожная ошибка повлечет за собой ту же участь, что постигла истекшего кровью человека на дороге. Даже не взглянув в сторону, Ацуши чувствовал, что Кёка думает о том же.

— Давай сделаем это! — сказал он ей.

Чтобы победить таинственного черного зверя, они громко воззвали к силе своего сверхъестественного оружия:

— Способность: Зверь Лунного Света!

— Способность: Снежный демон!

Способность Ацуши позволяла ему превращаться в тигра, в то время как Кёка могла материализовать Снежного демона — зловещего причудливого фантома, вооруженного катаной.

Они оба обладали мощной атакующей силой и достаточно сильной способностью, чтобы полностью сокрушить врага. Но тем не менее...

Ничего не произошло.

Ацуши не превратился в тигра, а Снежный демон так и не явился. В ответ ноль реакции.

— Что за?!..

Ацуши потерял дар речи, а глаза Кёки широко раскрылись в удивлении. Они впервые столкнулись с чем-то подобным. Но пока они стояли в ошеломлении, таинственный зверь зарычал и бросился в атаку.

— ...

Кёка резко схватила Ацуши за руку, и они мгновенно сорвались с места. Он бежал, пока она тащила его через город с его фасадами из бетона, железа и камня. Йокогама словно застыла во времени. Было слышно, как позади раздавались громыхающие звуки, в небо поднимался белый дым. Очевидно, зверь проносился сквозь машины и все, что попадалось ему на пути, преследуя их.

Каждый его прыжок разбивал асфальт, поднимая в воздух облако пыли. Они чувствовали, как мелкий гравий ударяет им в спины, пока бежали.

Даже если они используют автомобили в качестве баррикад, свернут в узкий переулок или внезапно изменят направление движения — все это не имело значения.

Чудовище просто сметало машины, сносило здания и стремительно нагоняло их, чтобы отрезать им путь.

Транспортные средства взлетали в воздух, прежде чем разбивались и вспыхивали, стены зданий рушились, оставляя облако белого дыма.

Сколько бы они ни пробежали, зверь не сдавался. Он настойчиво преследовал их. Ацуши и Кёка были не в состоянии тягаться с его подавляющей силой и скоростью, поскольку ни один из них так и не смог воспользоваться своей способностью.

— Хах, хах, хах, кха... — Ацуши запыхался от бега. Он не мог позволить зверю поймать их — тот, без сомнений, убьёт их, если настигнет.

Даже если больно дышать, даже если кажется, что сердце и легкие вот-вот разорвутся, даже если мышцы в ногах готовы хоть сейчас порваться — он не мог остановиться. От нехватки кислорода у него кружилась голова. Как долго им еще придется бежать? Ему казалось, что он слышит дыхание зверя прямо у себя за спиной, и холодный пот струйками стекал по его коже. Всем нутром он ощущал, как звуки разрушения, подобно шагам Шинигами, стремительно приближались. Ацуши было дико страшно. Он боялся умереть — боялся быть убитым. Все его тело сковал неистовый ужас.

Он лишь увидел, как машина, мимо которой они вместе с Кёкой проскочили всего мгновение назад, была подброшена чудовищем в воздух, после чего последовал взрыв.

Позади доносилось рычание зверя, встречный ветер всколыхнул их волосы.

Они должны бежать, бежать прочь как можно быстрее.

— ...?

Но когда Ацуши помчался за угол, он обо что-то споткнулся.

— Ауч!

Его глупый крик эхом разнесся по перекрестку.

***

Ацуши посмотрел на то, о что он споткнулся, и его глаза широко раскрылись:

— Куникида-сан?!

Посреди дороги лежал, скорчившись, вероятно, из-за резкого столкновения с Ацуши, высокий мужчина. Легкий ветерок колыхал его длинные волосы, стянутые в низкий хвост. Лицо человека в очках имело кислое выражение. Несомненно, это был Куникида.

Ацуши и Кёке наконец-то посчастливилось встретить в этом опустевшем городе хоть кого-то, кто в придачу оказался их надежным старшим коллегой.

— ...Ацуши? — изнуренно прошептал Куникида.

Его одежда была покрыта пятнами крови, правая рука и левый бок были повреждены. Особенно серьезной была рана слева, где одежда побагровела от крови. Он держался за бок, стараясь превозмочь боль.

— Твоя рана! — Ацуши бросился к Куникиде и опустился на колени, как только увидел, что он ранен. — В тебя стреляли?!

— Пуля прошла сквозь меня. Это не проблема. Что более важно... — Куникида посерьезнел и продолжил: — я выяснил причину серийных самоубийств.

— Э?..

Глаза Ацуши широко распахнулись от услышанного. Он заметил, как Кёка, стоявшая возле него, тоже занервничала.

Но прежде чем он успел расспросить Куникиду о подробностях, пронзительный звук разрезал воздух. Таинственный зверь уже настигал их.

Шмяк! Бах!

С мощным грохотом чудовище приземлилось на капот ближайшей машины. Его облик сливался с туманом, обрисовывая лишь очертания, из-за чего виднелась тень громадного гибкого тела на четырех лапах с изогнутым хвостом.

Куникида поморщился, будто оказался загнан в ловушку. Хотя Ацуши толком ничего не успел ему объяснить, все же казалось, каким-то образом он знал, что зверь преследовал их.

Неподвижным взглядом он смотрел на то, что перед ним предстало. Возле машины, на которую приземлился зверь, периодически выбрасывал искры находившийся рядом сломанный светофор. Очевидно, произошло короткое замыкание.

Куникида вытащил из-за пояса пистолет и выстрелил. Одна за другой три пули пробили бензобак автомобиля, и топливо разлилось по дороге.

Температура вспышки бензина находится в пределах минус сорока градусов по цельсию, а то и меньше. Даже искра от статического электричества может легко привести к его возгоранию. Кроме того, летучие пары бензина имеют широкий диапазон горения. Даже при слабой концентрации он вспыхнет. На расстоянии нескольких десятков сантиметров пары бензина, которые имеют больший удельный вес, чем воздух, опустятся вниз, что позволит им вступить в контакт с искрой. И это неизбежно приведет к стремительному возгоранию в зоне действия пара. Иными словами ── к взрыву.

Прежде чем Ацуши успел осознать все это, искра электричества от светофора воспламенила бензин, вызвав мощный взрыв.

Раскатистый взрыв сотряс улицу. Все перед глазами озарилось ослепительным оранжевым светом и сменилось шквалистым порывом горячего ветра. Взметнувшееся пламя и белый дым заполнили пространство.

— Бежим! — приказал Куникида, бросившись прочь одновременно с Кёкой. Отпрянув от взрыва, Ацуши поспешил за ними.

***

В узком проходе толстые грязные воздуховоды в геометрическом узоре тянулись по стене и под потолком. Пыльный воздух был застоявшимся, освещение практически отсутствовало. Это мрачное место было частью теневой стороны города.

Они с шумом промчались по металлическому полу, чтобы добраться до маленькой дверцы в конце прохода.

Куникида остановился, держась настороже. Ацуши позволил Кёке войти первой и, прежде чем идти следом, окликнул:

— Куникида-сан, скорее!

Когда все трое оказались внутри, металлическая решетчатая дверь захлопнулась. Проход был слишком узким для зверя, а металлические решетки — достаточно прочными, чтобы человек не смог через них пробиться. Это наверняка задержит зверя.

Ацуши, вероятно, почувствовав облегчение от щелчка двери, вдруг заметил, что Куникида, бежавший позади него, потерял равновесие.

— Куникида-сан!

Вероятно, боль была настолько невыносимой, что он не мог даже стоять на ногах. Ацуши немедленно бросился к нему и присел, чтобы встретиться взглядом.

— ...

Кёка же, не говоря ни слова, побежала вперед. Похоже, она что-то заметила.

— Кёка-чан?

Ацуши не мог понять, почему она направилась дальше одна, и не имел ни малейшего представления, о чем она вообще думала. Он хотел было погнаться за ней, но, услышав болезненный стон Куникиды, остановился. Возможно, у нее был свой план. Он не возражал, чтобы предоставить ей свободу действий. Ацуши доверял ей. Кроме того, сейчас он больше волновался о Куникиде, который был серьезно ранен.

— Ты в порядке? Что случилось?

Было необычно видеть, что Куникида, один из самых одаренных сотрудников агентства, получил такую серьезную травму.

Его глаза, полные отчаяния за линзами очков, смотрели на встревоженного Ацуши:

— Я был ранен... собственной способностью...

— А?

Глаза Ацуши округлились. Стоя в оцепенении, он не сразу смог осознать то, что только что услышал.

— Собственной способностью?.. — надломленным голосом прошептал он.

Внезапно запечатанная дверь за Куникидой разлетелась на куски.

Увидев вспышку лезвия, Ацуши понял, что меч разрезал дверь.

— ...!  

У Куникиды и Ацуши перехватило дыхание. Не из-за того, что металлическая дверь, которая, как они полагали, защитит их от любого вторжения, в одно мгновение разлетелась в щепки, а потому, что увидели знакомую фигуру — Снежного демона.

Искусная фехтовальщица с длинными развевающимися волосами, в белом кимоно, чье лицо было целиком скрыто за маской.

Как известно, она была способностью Кёки. Но теперь она шла против них атакой, а на лбу ее сиял некий красный кристалл.

— Чт... — Ацуши даже не успел ахнуть. В тот самый момент, когда объявился Снежный демон, внезапно с противоположной стороны послышался визг тормозов. Когда Ацуши оглянулся, то заметил, что последняя металлическая дверь была открыта, а за ней в переулке стояла машина. Дверь со стороны пассажира была открыта нараспашку, а на водительском месте сидела Кёка.

— Забирайтесь, живо! — крикнула она с водительского сиденья.

— Беги, Ацуши!! — крикнул Куникида изо всех сил.

Второго шанса не будет.

Как ему и было сказано, Ацуши инстинктивно бросился вперед.

Чтобы прикрыть его, Куникида несколько раз выстрелил. Эхо выстрелов гулом прокатилось по округе. Однако Снежный демон с легкостью разрубила пули.

На уме было столько всего, о чем стоило беспокоиться, но тем не менее Ацуши сосредоточил все силы на беге, и вместе с Куникидой запрыгнул в машину. Как только двери захлопнулись, Кёка резко сорвалась с места.

Мотор взревел, и они помчались вперед, постепенно растворяясь в туманном мареве.

После того, как они скрылись вдали, оставшаяся в одиночестве Снежный демон молча проводила их взглядом. Красный кристалл на ее лбу жутко светился.

***

В ту ночь по пустынным улицам города, застывшего во времени, на огромной скорости мчался один-единственный автомобиль. Каждый раз, сворачивая за угол, машина издавала оглушительный визг и сильно тряслась. Вероятно, это происходило потому, что Кёка разогналась до предельной скорости. Но как бы там ни было, она не сбавляла темп ни на секунду.

На переднем месте сидел Куникида, который одной рукой придерживался за раненый левый бок.

— Куникида-сан, — начал Ацуши с заднего сиденья, — причина тех серийных самоубийств, о которых вы тогда упомянули...

— Одаренные не совершали самоубийства... — сдержанно ответил Куникида. — Они были убиты своими же способностями.

— ...

«Убиты своими же способностями».

Это звучало настолько невообразимо, что Ацуши и Кёка лишились дара речи. Но отрицать этого они не могли. В конце концов, несколько минут назад они видели Снежного демона, а также...

Большого и свирепого зверя, который напал на них.

Ацуши решил не думать об этом, желая верить, что это невозможно. Но все же...

«Это был тигр? Он пытается убить меня?»

Как-никак, он не смог воспользоваться своей способностью «Зверь Лунного Света».

Неужели тигр каким-то образом отделился от Ацуши без его ведома?

Он не мог поверить, что все это происходит наяву...

Посреди глубокого молчания Куникида приказал:

— А сейчас немедленно едем в агентство!

***

В здании из красного кирпича, окутанном туманом, царило непривычное полное безлюдье. Вооруженное Детективное Агентство находилось в крайне ужасном беспорядке.

— Это ж надо так... Что здесь вообще...

Шкафы были опрокинуты, мебель перевернута, лампы разбиты, стол прогнулся под тяжестью сильного удара. Документы и клочки бумаг были разбросаны на каждом углу, что и ногу поставить было некуда. Ничем не отличался и конференц-зал, где всего несколько дней назад собиралось большинство сотрудников. Сломанный длинный стол лежал опрокинутым, а на одном из раскинутых по помещению стульев поверх лежал сваленный монитор. Все было в полной разрухе. Найти что-то уцелевшее было той еще задачей.

Руины ожесточенной битвы повергли Ацуши в недоумение.

— В офис директора, — поторопил Куникида.

Ацуши и Кёка кивнули и, поддерживая Куникиду, который стонал от боли и кровотечения, направились к месту назначения. По пути они увидели медпункт с порванными занавесками и перевернутыми вверх дном полками.

Неужели в медпункте тоже была битва? Чем дальше они шли, тем ужаснее становились следы, оставленные после нападения. Сердце Ацуши бешено колотилось. Тот факт, что до сих пор они не встретили никого из агентства, только подстегивал и без того разыгравшееся воображение.

Но, с другой стороны, они не нашли ни одного трупа. Несомненно, их более опытные старшие коллеги могли позаботиться о себе сами. Важнее было сосредоточиться на том, что они могут сделать сейчас. Немного воспрянув духом, Ацуши ускорил шаг.

Как и следовало ожидать, офис директора был завален бумагами и поваленной мебелью, как и другие комнаты. От привычного спокойствия этого места не осталось и следа.

Куникида резко стряхнул с себя руку Ацуши и бросился в дальний конец помещения, после чего одним движением ноги отшвырнул стол директора в сторону. Толстый стол из красного дерева перевернулся.

— Куникида-сан?! — воскликнул Ацуши в крайнем изумлении.

Куникида вынул из нагрудного кармана идентификационную карту — свое удостоверение детектива, — и воткнул в межплиточный шов.

При ближайшем рассмотрении Ацуши заметил, что стык между двумя плитами представлял собой замаскированный слот. Когда Куникида провел картой по прорези, изнутри вспыхнул свет. Затем раздался слабый электронный звук, и плитка приподнялась вверх. Под ней находилось сложное на вид электронное устройство.

Ацуши даже не подозревал, что в полу офиса директора было спрятано нечто подобное.

Не теряя ни минуты, Куникида активировал электронное устройство и приложил ладонь к экрану для проверки отпечатков пальцев.

— Что это? — с любопытством спросил Ацуши.

Но прежде чем Куникида успел ответить, по помещению прокатился громкий шум, после чего из стены показалась скрытая ЖК-панель. На экране возникли черно-белые помехи, и сквозь шум стал пробиваться чей-то голос.

— Кажется, подключилось...

Помехи на экране постепенно формировали человеческую фигуру. Похоже, Куникида пытался с кем-то связаться. По другую сторону экрана было слышно, как кто-то с кем-то разговаривает.

— Пожалуйста, удерживайте сигнал на этом уровне. Пока не удается заглушить помехи... Вы слышите меня? — последние слова прозвучали так, будто были адресованы уже к этой стороне экрана. — Директор Фукузава?

— Это Куникида, — ответил Куникида на скремблированный экран. Связь была очень плохой. — В настоящее время местонахождение директора пока неизвестно. Полагаю, вы из Особого отдела по делам одаренных, верно?

«Особый отдел по делам одаренных?»

Ацуши уставился на экран, удивленный тем, что услышал от Куникиды.

Когда, наконец, соединение стабилизировалось, а помехи исчезли, на экране появился похожий на ученого молодой человек в круглых очках.

— Верно. Я из Особого отдела по делам одаренных, Сакагучи Анго, — не медля ни секунды, он продолжил: — Куникида-сан, каково ваше текущее положение?

— Помимо меня, здесь присутствуют Накаджима Ацуши и Изуми Кёка. Остальные сотрудники агентства в настоящее время считаются пропавшими без вести.

— Вас понял... — ответил Анго несколько удрученным тоном. — Поскольку наша линия связи нестабильна, буду краток. — Единственный свет в мрачном помещении исходил от свечения монитора. — Феномен тумана добрался и до Йокогамы. Однако каких-либо наблюдений этого явления в таких масштабах в прошлом не было зарегистрировано.

После его слов экран переключился на снимок, сделанный со спутника. Монитор постепенно увеличивал изображение, на котором была видна вся Япония, пока не появился крупный план префектуры Канагава. В восточной части префектуры — над небом Йокогамы — все было затянуто сплошной серой пеленой. Голос Анго продолжал на заднем плане:

— Несмотря на то, что распространение тумана прекратилось, в настоящее время почти вся территория Йокогамы охвачена им и отрезана от внешнего мира. Практически все жители города пропали без вести или же исчезли... Судя по всему, остались только одаренные, но все они — включая вас, — находитесь в серьезной опасности.

На экране снова появилось лицо Анго.

— Это подтверждает то, что мы видели, — утвердительно произнес Куникида. Выражение его лица было суровым. — В этом тумане способности отделяются от одаренных — своих обладателей, — а затем пытаются их же убить.

***

Тем временем, пока Ацуши наблюдал за обменом информацией между Куникидой и Анго, в разных уголках Йокогамы разворачивались ожесточенные бои.

На вершине необычного пешеходного моста овальной формы стояли друг к другу лицом два одинаковых мальчика-подростка. Один из них был тенью, которая вращала дорожный указатель с такой силой, что создавался небольшой шторм. Это был знак «стоп», который в данный момент оказался довольно бесполезным. Не имея возможности защититься, другой веснушчатый подросток — Миядзава Кенджи, — спрыгнул с пешеходного моста. К счастью для него, мост находился не слишком высоко от земли, и на перекрестке стояло множество машин. Он приземлился на крышу машины и настороженно покосился на темный силуэт противника, который выглядел в точности, как он сам, когда как ни в чем ни бывало крутил указатель, весивший сотни килограммов. Способность Кенджи «Не уступая дождю», наделявшая его сверхчеловеческой силой, отделилась от его тела. И теперь, стоя лицом к лицу перед ним, намеревалась убить своего владельца. На лбу способности мерцал красный кристалл.

Тем временем белый туман заслонил зрение Танизаки Джуничиро. Не теряя бдительности, он наблюдал за окружающей обстановкой. Однако в какой-то момент, отвлекшись на наваждение, он почувствовал, как десять нежных пальцев обвились вокруг его шеи. Иллюзия исчезла, открыв взору пышную зеленую площадь с фонтаном и памятником. Лицо Танизаки исказилось от боли, пока его тело медленно поднималось в воздух. Теневая фигура, душившая его сзади, была его точной копией. Это была способность Танизаки «Мелкий снег», на лбу которой светился красный кристалл. Она позволяла ему проецировать иллюзии в определенном диапазоне вокруг себя, накрыв пораженный участок снегопадом, чем удачно воспользовался противник Танизаки.

Фукузава Юкичи и его способность «Все люди равны», позволявшая ему подавлять и контролировать способности своих подчиненных, скрестили клинки на мощеной площади. Несмотря на то, что других особых способностей, как у Куникиды, Кенджи или Танизаки, у него не было, тем не менее, отделившаяся способность представляла собой зеркальное отражение своего владельца. Иными словами, противник, обладающий теми же умениями и мастерством, что и человек, когда-то известный под прозвищем Серебряный Волк. Они вступили в ожесточенную схватку на фоне красивой симметричной гранитной колоннады, сотрясая ряды деревьев гинкго и царапая каменную мостовую при каждом ударе, которым они обменивались. Способность, принявшая облик Фукузавы, быстро скользила по земле, создавая между ними некоторое расстояние. Опять-таки, когда призрачный мечник развернулся, у него на лбу, как и у других способностей, красовался красный кристалл. Фукузава снова повернул свой меч в сторону противника.

Клинки заскрежетали друг о друга, и наступила тишина.

Дальнейшая схватка между Серебряными Волками продолжалась с такой скоростью, за которой не поспевал глаз обычного человека.

Ёсано Акико также столкнулась в схватке со своей способностью «Не отдавай жизнь свою», которая позволяла ей исцелять наружные раны, когда пациент находился на грани смерти. Вооружившись своим верным ножом, она пошла атакой на женщину, похожую точь-в-точь на нее, и под действием центробежной силы увесистое лезвие отсекло той правую руку. Конечность взлетела в воздух и упала на землю, но женская фигура со светящимся красным кристаллом на лбу не дрогнула. Она быстро отскочила назад, подхватила отрубленную руку и прижала ее к поперечному разрезу плеча. Внезапная вспышка света озарила ее правую руку. Всего за несколько мгновений та вновь срослась с телом.

Затем теневая фигура с вызовом уставилась на соперницу, провокационно подзывая к себе только что присоединенной рукой, отчего губы Ёсано скривились в усмешке:

— Ага. С тобой действительно хлопотно, — тихо произнесла она.

Казалось, что битва никогда не закончится.

Одолеть способность и победить или же потерпеть поражение и быть убитым...

Или ждать до тех пор, пока подлинное зло не будет уничтожено.

***

— К счастью, нам удалось определить местонахождение одаренного, который, как считается, является зачинщиком этого феномена.

В кабинете директора Вооруженного Детективного Агентства Сакагучи Анго, находясь по другую сторону экрана, лаконично излагал текущую обстановку.

Затем на экране появилась та же самая спутниковая фотография Йокогамы, сделанная несколько минут назад. В центре тумана светилась красная точка.

— Он находится в заброшенном высотном здании под названием «Мукуроториде», почти в центре иностранного поселения Йокогамы.

Пока Анго продолжал объяснять, на экране высветилась черная как смоль башня. Что-то в ее многочисленных затейливых резных шпилях было чрезвычайно зловещим. Не имея в соседстве других высотных зданий, она отчужденно стояла в одиночестве, словно отпугивая всех, кто к ней приблизится.

Глядя на экран, Куникида задал вопрос:

— Значит, все-таки Шибусава Тацухико стоит за всем этим?

— ...!

Шибусава Тацухико.

Пальцы Ацуши вздрогнули от упоминания имени, которое, как он помнил, услышал несколько дней назад во время собрания в конференц-зале.

«Что это было?»

Он не мог понять. Только лишь... некое непреодолимое чувство беспокойства тяготило его.

Человек по имени Шибусава Тацухико.

— ...

В недрах сознания перед ним снова предстала дверь. Тяжелая массивная дверь, величественная и божественная.

«Дверь, которую не следует открывать. Я никогда не должен вспоминать о том, что произошло».

Ацуши решил не думать об этом и сосредоточился на голосе Анго, не обратив внимания на то, что Кёка смотрит на него с беспокойством.

Тем временем Анго продолжил:

— Мы доверяем вам, Вооруженному Детективному Агентству, очень важную миссию...

На экране была уже не башня, а сам Анго.

— Я прошу вас устранить Шибусаву Тацухико, человека, стоящего за всем этим. Любыми способами.

После слов Анго глаза Кёки сузились.

— ...

Затем она кивнула, как будто что-то осознала.

— К слову, — равнодушно продолжал Анго, — Дазай-кун, судя по всему, находится рядом с ним.

— Дазай? — повторил Куникида. Его бровь дернулась, возможно, от предчувствия, что случилось что-то плохое. Свет монитора сверкнул в его очках.

Любопытствуя, почему Дазай оказался в башне, Ацуши внезапно вмешался:

— То есть вы хотите сказать, что он попал в плен?

И все-таки, это же Дазай. Немыслимо представить, что он мог попасть в беду. Но, тем не менее, тревога завладела сердцем.

По неизвестной причине паника впервые отразилась на лице Анго, когда он услышал вопрос Ацуши. В нетерпении он повысил голос:

— Такими темпами с Йокогамой будет покончено! И только вы сможете...

Пшш. Шурх.

Голос Анго прервался и сменился громким шумом. Как и прежде, экран снова зарябил черно-белыми помехами.

В тот момент, когда Ацуши подался вперед, внезапно раздался взрыв, и здание содрогнулось.

— Он здесь. — Куникида нахмурился.

Степень громкости звука, направленность и воздействие удара и все то, что он пережил за последний час, сразу же дали ему понять, что произошло: шум и тряска были вызваны попаданием гранаты в здание Вооруженного Детективного Агентства.

Вероятно, это дело рук высокого человека в очках. На его лбу светился красный кристалл, а в руках находился блокнот, способный воплощать все, что в нем было написано.

Это была способность Куникиды — «Поэзия Доппо». Именно с ней сражался Куникида и был ранен до того, как столкнулся с Кёкой и Ацуши. Куникида мог легко предугадать последующие атаки своей способности, ведь когда-то она была частью его самого.

Он также знал, что, в отличие от его оригинального блокнота, на обложке блокнота фантома было слово «Компромисс». Копия самого себя, которая, не следуя идеалам, только шла на компромиссы, казалась Куникиде омерзительной. Поэтому он распорядился:

— Вы двое, отправляйтесь вперед. Я задержу его.

— Н-но, Куникида-сан... — Ацуши последовал за Куникидой, когда тот развернулся было, чтобы уйти, — как же победить собственную способность?

— Дело не в том, сможем ли мы победить или нет, — Куникида сделал паузу, — а в том, есть ли у нас воля сражаться.

— ...

Ацуши остановился на месте и опустил взгляд.

— Я одержу победу... как и всегда, — решительно заявил Куникида.

С этими словами он стукнул по стене рядом с висящим какэмоно Фукузавы, на котором красовалось изречение: «Небеса не создают одних людей выше других». Свиток задрожал, и с потолка мгновенно опустилась скрытая полка с оружием.

— Это же... — Ацуши невольно вздрогнул при виде большого количества огнестрельного оружия.

— Мы ведь Вооруженное Детективное Агентство, — уверенно ответил Куникида.

Взяв в руки пистолет и магазин, он привычным движением зарядил оружие. Раздался тяжелый металлический звон.

— Возьмите их. — Куникида перекинул Ацуши и Кёке пистолет. Однако Кёка заявила, что он ей не нужен, поэтому оружие осталось у Ацуши.

Холодное и тяжелое прикосновение, которое он внезапно почувствовал, привело его в замешательство, которое у него никак не получалось скрыть.

В поисках собственного оружия Куникида продолжил:

— Способность не позволит ему создать оружие крупнее размера блокнота, — он схватил оружие, как будто уже тщательно все взвесил и принял решение. — Я отвлеку его, а вы бегите через черный ход.

В качестве оружия Куникида выбрал помповое ружье Remington M870, длиной почти в метр, и зарядил его. Затем он передернул цевьё, готовый в любой момент выстрелить. Ружье издало внушительный щелчок.

— Поспешим!

— ...

Возглас Куникиды подстегнул их, и Ацуши бросился бежать вместе с Кёкой.

***

В то время, когда Ацуши и Кёке удалось сбежать из Вооруженного Детективного Агентства, Сакагучи Анго сидел за рабочим местом, сжимая кулаки.

В полутьме помещения множество сотрудников в деловых костюмах работали за своими столами и наблюдали за постоянно сменяющимися кадрами на мониторах.

Беспокойные голоса смешивались со звуком работающих компьютеров.

Это был Особый отдел по делам одаренных.

Анго поднялся с командирского кресла. Только что связь во время его переговоров с Куникидой Доппо из Вооруженного Детективного Агентства оборвалась. Напрасно было надеяться, что они смогут повторно подключиться к вызову. Сдавшись, он обратился к одному из своих агентов:

— Есть известия о местонахождении одаренного под номером A5158?

— Так точно, — последовал ответ оператора, и Анго попросил его отправить сообщение.

— Что нужно передать?

Глядя на изображение тумана, накрывшего Йокогаму, Анго еще раз прокрутил в голове свои слова. Больше времени терять нельзя.

С ноткой отчаяния в голосе он ответил:

— «...Пришло время вернуть долг профессору Очкарику».

***

Ацуши и Кёка, которые уехали на машине и уже были достаточно далеко от агентства, вдруг услышали позади себя мощный взрыв.

— Куникида-сан!!

Ацуши оглянулся с пассажирского сиденья и увидел, что здание из красного кирпича окутано дымом, который вырывался с четвертого этажа, где как раз располагалось агентство. Языки жаркого пламени вспыхнули во мраке ночи.

«В безопасности ли сейчас Куникида?»

Несмотря ни на что, вернуться назад они не могли. У них не оставалось выбора, кроме как верить в него.

— Куникида-сан... все ли будет в порядке? — еле слышно пробормотал Ацуши.

Кёка, напротив, продолжала вести машину, даже не шелохнувшись от внезапного грохота.

— Сейчас наша приоритетная задача — это устранение Шибусавы Тацухико, — сказала она.

— Шибусава Тацухико... — Ацуши рассеянно повторил это имя.

Было в нем что-то такое, что вселяло в сердце тревогу еще с тех пор, как он впервые услышал это имя в конференц-зале.

— Интересно, что же за человек... этот Шибусава Тацухико?

«В чем дело?» — Кёка вопросительно взглянула на Ацуши, после чего он продолжил:

— Кёка чан, ты говоришь об «устранении», но... нам не обязательно его убивать, каким бы гнусным он ни был. Нам нужно просто схватить его.

Ацуши ломал голову в поисках решения, пытаясь убежать от собственных страхов. Случайным образом в его голове промелькнул длинный плащ песочного цвета. И тогда в памяти всплыл образ человека, которого он считал своим благодетелем, на которого мог положиться.

— Так и есть! — Ацуши посмотрел на Кёку. — Если мы спасем Дазай-сана, он обязательно что-нибудь предпримет.

Ацуши буквально вцепился в эту мысль, бормоча себе под нос:

— Да, если мы спасем Дазай-сана, что-то да образуется... это ведь Дазай-сан... он непременно что-нибудь...

— ...

Пока Ацуши взволнованно бормотал, Кёка не обронила ни слова.

Он так и не заметил пронизывающий ледяной холод в ее глазах.

☼☼☼

Перевод с японского: Dazaltix

Редактура: AliciaRaven


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
2 - 0 16.02.24
2 - 1 16.02.24
3 - 0 16.02.24
3 - 1 16.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть