Онлайн чтение книги Замечательные дни Куникиды и Катая Kunikida and Katai's Brilliant Days
1 - 1

Замечательные дни Куникиды и Катая

После полудня на улице, откуда доносился запах готовящегося ужина, беззаботно проплывало облачко. На углу центральной улицы в старом японском доме с черепичной крышей (настолько старом, что строение слегка покосилось), раздался звук открываемых сёдзи.

– Катай, это я. Вхожу.

Не позвонив в звонок и не постучав, даже не дождавшись ответа, человек по имени Куникида ворвался без разрешения. Оттолкнув ногой разбросанные деревянные гэта, он освободил место для своих ботинок. Сняв обувь, он прошел в коридор, безжалостно ступая на скрипучие половицы. Куникида вошел в комнату, где находился хозяин этого почти древнего дома. Обитатель не проявил ни мельчайшего удивления, ни грамма обеспокоенности к столь внезапному вторжению.

– Что там у тебя в пакете, Куникида? – заметив вошедшего, почти безразлично спросил он.

 – Яблоки, – ответил Куникида.

Из-под футона донесся короткий звук. Что-то похожее на "ох" или "ах". Куникида окинул взглядом помещение. Его выражение лица словно говорило: "В твоей комнате, как всегда беспорядок" и "Уберись уже здесь наконец, черт побери". Но Куникида промолчал. Потому что эти слова были сказаны им уже две или три тысячи раз. Куникида любил чистоту. Это скорее была одержимость, нежели просто любовь. Объяснять, каким образом эта комната заставила одержимого аккуратностью Куникиду бросить один взгляд и смириться с мыслью "ну и ладно" – слишком длинная и муторная история, чтобы рассказывать ее здесь.

Катай всегда утверждал: "Несмотря на то, что все выглядит так, как выглядит, все рассортировано по схеме, которую могу понять только я. Таким образом, если я нарушаю эту закономерность, значит нарушаю и свой образ жизни". 

Это было довольно логичное рассуждение. После двадцатикратной уборки комнаты Катая, Куникида пришел к выводу, что, возможно, Катай действительно был прав. С тех пор он оставил все попытки убедить его в пользе организованности, аккуратности и чистоты.

Мы должны поговорить об этих двух.

═══════════════════════

Перевод: Чёлка Доста

Редакт: Д̷о̷л̷ь̷ч̷е̷ ̷М̷и̷л̷к̷

═══════════════════════

*Сёдзи — один из традиционных архитектурных элементов японского дома, разделяющий его пространство. Может выступать в качестве окна, двери или перегородки между комнатами. 

*Гэта — японские деревянные сандалии/сабо в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть