Глава 138. Она ненавидела древние времена (часть 1)

Онлайн чтение книги Минлань: Легенда о дочери наложницы Legend of Concubine’s Daughter Minglan / The Story of Minglan
Глава 138. Она ненавидела древние времена (часть 1)

Минлань плотнее закуталась в свой зелёный плащ, подбитый беличьим мехом, украшенный золотыми и серебряными цветочными узорами. Теперь она сидела в полуподвальном павильоне, где все окна и двери были открыты. Там была плита из красной меди с инкрустацией в виде рисунка Фу (удача). Огонь внутри печи давал обильное тепло. Чайник с кипящей водой стоял на другой плите сбоку. У него был длинный носик, а его поверхность украшал изящный рисунок летучих мышей.

Пока Минлань ела крупное семечко подсолнуха, она также восхищалась внимательным отношением Хуалань.

Этот открытый зал был построен на небольшом бассейне. После того, как летом снимут все двери и окна, он превратится в павильон. С трёх сторон павильон был окружен водой, и в нем был только один вход, который вел на широкую и чистую дорогу. В радиусе ста метров негде было спрятаться, поэтому никто не смог бы ничего подслушать. Кроме того, то, что люди делали в павильоне, было легко увидеть людям, находящимся далеко.

К её приходу это место уже опустело. Минлань не видела никого, кроме служанки, которая привела ее сюда. Но даже она сразу же ушла.

Минлань могла только сидеть и ждать того, что должно было произойти, она чувствовала себя довольно смелой. На четырнадцатом семечке подсолнуха, она издалека увидела высокую фигуру, идущую к павильону. Её ресницы дрогнули. Затем, она продолжила есть семечки, как ни в чем не бывало.

Прекрасно, она тоже хотела его кое о чём спросить.

Через некоторое время человек, вошёл в зал, и вместе с ним в помещение влетел морозный ветер. Увидев, что Минлань уже тут, он шагнул к ней и, приложив ладонь к кулаку, поприветствовал её с улыбкой в уголке рта.

 — Давно не виделись.

Минлань прищурилась и смерила его взглядом. Сегодня Гу Тинъе был одет в лазурное хлопковое ханьфу, на воротнике и манжетах которого был мех белой лисы. Парчовая темная бахрома покрывала его сверху. Его пояс был инкрустрирован тёмным серебром и нефритом. На его плечи был накинут чёрный подбитый мехом лпащ. В целом, он выглядел довольно красиво. Только такой рослый мужчина, как он, мог бы так хорошо смотреться в тяжелом меховом плаще. Если бы такой государственный чиновник, как Шен Хун, носил это, он выглядел бы нелепо.

Минлань встала и почтительно поклонилась ему, и изобразила фальшивую улыбку:

 — Второй дядюшка, да, прошло слишком много времени. Как у вас дела?.

После того, как она это сказала, Минлань с радостью увидела, как дёрнулся уголок рта Гу Тинье. Сняв плащ и наугад повесив его на перила, он повернулся и подошел к старомодному деревянному стулу напротив Минлань. Затем они сели лицом к лицу на расстоянии пяти или шести шагов.

Гу Тинье взглянул на Минлань, затем на пустую чашку на чайном столике перед ним. Видя, что Минлань не собирается подавать ему чай, он взял чайник и налил кипяток в свою чашку. После этого он тихо сказал:

 — Мы скоро поженимся, никогда не называй меня так.

Сжав кулаки, Минлань очень старалась подавить свой гнев. Хотя мужчина перед ней все ещё улыбался, он говорил медленно, низким голосом, и кровавые отблески мерцали в его глазах. Его манеры, обретённые во время кровавых сражений, были впечатляющими, и их трудно было скрыть.

После того, как Минлань успокоилась, она неторопливо сказала:

 — Я не совсем понимаю, что ты сказал, второй дядюшка. Меня с детства воспитывала пожилая госпожа Шен. И я ни разу не слышала, чтобы моя бабушка что-нибудь говорила о моём браке.

— Брачные дела должны решать только твои родители, — нахмурившись, сказал Гу Тинъе.

— Тогда я буду ждать слов моих родителей, — ответила Минлань.

На мгновение в зале воцарилась тишина. Гу Тинъе пристально смотрел на Минлань, в то время как она отвернулась и уставилась в окно.

 — Ты злишься, — изогнув одну бровь, спокойно заметил Гу Тинъе.

— Я в порядке, в порядке, — небрежно ответила Минлань.

— Когда мы были на реке Хуайинь, я уже говорил тебе, что мне не нравится слышать, как люди лгут, — услышав эти слова, серьёзно произнёс Гу Тинъе.

Минлань быстро захлопнула рот.

От её невозмутимого лица у Гу Тинъе сильно разболелась голова. Поэтому ему пришлось сначала глубоко вздохнуть, и только после этого сказать:

 — Я знаю, что ты сейчас в дурном настроении. Но было бы лучше, если бы мы могли быть откровенны друг с другом. Ярость не поможет. Почему мы не можем просто относиться друг к другу искренне?

Гу Тинъе произнёс эти слова с таким серьёзным видом и таким тоном, как будто обрался к ребёнку. Похоже, он решил её уговорить, раз уж она его не испугалась. Услышав это, Минлань чуть не расхохоталась.

— Быть честной с честным человеком, это и называется относиться к кому-то искренне. — повернув голову, с улыбкой сказала она. — Быть честной с нечестным человеком, это просто глупо, генерал Гу. Я похожа на идиотку?

Услышав, как Минлань изменила обращение, Гу Тинъе слабо улыбнулся. Её дразнящий тон также заставил его сердце замереть.

 — Ты определенно не глупа, — он посмотрел на пальцы Минлань на столе, которые выглядели белыми и нежными, с аккуратными светло-розовыми ногтями. Не смог сдержаться, слегка кашлянул и продолжил с суровым видом. — Ты намекнула, что я был нечестен. Откуда это взялось?

Минлань пристально посмотрела на него и ответила:

 — Тогда мы должны поговорить о Вашем предложении брака.

Лицо Гу Тинъе стало ещё более серьёзным. Он посмотрел на Минлань своими тёмными глазами, отчего та занервничала. Однако, в конце концов, она видела серийных убийц в залах суда в своей предыдущей жизни, поэтому пугающее выражение в глазах Гу Тинъе не могло испугать её. После того, как они некоторое время смотрели друг на друга, Гу Тинъе неторопливо спросил:

 — Ты догадалась?

Его голос звучал ровно, но в нём всё ещё прослеживался приказной тон.

— Вы не из тех людей, которые стали бы довольствоваться объедками, — кивнув, сказала Минлань.

Поначалу Минлань тоже думала, что Гу Тинъе намеревался жениться на Жулань. Однако внезапно Минлань стала той, кто выйдет за него замуж. Это было слишком странно. Кроме того, Минлань не верила ничему из того, что сказал Шен Хун. Во время нескольких встреч, которые у неё были с Гу Тинъе, она каждый раз сталкивалась с его семейными разборками. Её интуиция подсказывала ей, что Гу Тинъе никогда не женится ни на одной девушке из семьи Шен, не подумав. Вместо этого он с самого начала знал, кого именно хочет.

Поразмыслив некоторое время, Гу Тинъе посмотрел на Минлань задумчивым взглядом. Затем он медленно произнес:

 — Это началось с того момента, как ты бросила комок грязи.

— Что? — Минлань была словно в трансе. — О чём вы говорите?

— Разве ты не хочешь знать, когда я начал испытывать к тебе чувства? — Гу Тинъе изобразил на лице улыбку и повторил. — Я только что сказал тебе, что это началось с того момента, как ты бросила грязь в свою сестру.

Минлань сразу же покраснела. Она вскочила на ноги, на её лбу выступили вены.

 — Я вас не об этом не спрашивала! — почти выкрикнула она.

— Ну, так тебе не интересно это знать? — Гу Тинъе откинулся на спинку стула, прикрывая рот тыльной стороной ладони и посмеиваясь. Лишь сейчас он сбросил с себя маску крутого генерала и продемонстрировал свой ребячливый темперамент.

Минлань изо всех сил старалась выровнять дыхание, чтобы её щёки перестали пылать. Сейчас она не могла быть слишком импульсивной. Спокойно, спокойно... Наконец, ей удалось стабилизировать эмоции.

 — Итак, вы с самого начала хотели жениться на мне? — посмотрев на Гу Тинъе, спокойно спросила она.

Гу Тинье медленно, но утвердительно кивнул.

Увидев его реакцию, Минлань не удержалась и закричала:

 — Тогда почему вы не предложили мне выйти замуж напрямую? Для чего все эти представления?

«Ты знаешь, что чуть не убил Сицюэ и Жулань?!» — подумала она.

— Если бы я сразу сделал это, ты бы согласилась? — вместо ответа спросил Гу Тинъе.

Минлань немного помолчала.

 — Я не могу сама решать, выходить ли мне замуж, — быстро ответила она. — Это мои родители решают, кто станет моим мужем.

— Твоя бабушка согласилась бы? — снова спросил Гу Тинъе.

Когда ей снова возразили, Минлань потеряла дар речи. Она ощущала неловкость.

Держа чашку тремя пальцами, которые казались очень длинными, Гу Тинъе неторопливо сделал глоток чая, после чего поставил чашку на чайный столик.

— Выйти замуж — это трудно, но отказаться от предложения руки и сердца — нет, — сказал он. — У тебя есть множество предлогов, чтобы отвергнуть меня. Например, то, что ты не подходишь мне в качестве партнёра из-за статуса моей семьи, или из-за моего высокого положения. Не говоря уже о том, что у твоей упрямой бабушки всегда было свое мнение по поводу моего неподобающего поведения. Я не думаю, что твой отец пошёл бы против её воли.

— Вы очень хорошо знаете себя, — не смогла удержаться от саркастического замечания Минлань. Она произнесла это с лёгкой улыбкой.

Однако Гу Тинъе невозмутимо проигнорировал иронию в её словах.

— Самопознание — хорошее качество, — серьёзно сказал он. — Спасибо за похвалу.

Поскольку её язвительные слова не смогли ранить его, Минлань втайне почувствовала себя подавленной. Затем она фыркнула и сказала:

 — Должно быть, потребовалось много усилий.

— Я в порядке, в порядке, — передразнил Гу Тинъе, повторив её недавние слова.

Внезапно Минлань подумала о Хэ Хунвэне. Она чувствовала, что сегодня будет лучше все прояснить. В противном случае она могла бы оставить много возможностей для бесконечных неприятностей. Поколебавшись некоторое время, она, наконец, стиснула зубы, и произнесла:

 — Тогда... ты знаешь... знаешь о моей помолвке с семьей Хэ? Моя бабушка уже...

— Я знаю, — тут же перебил её Гу Тинье. Выражение его лица оставалось спокойным, но тон его голоса выдавал недовольство.

— Ты знаешь?! — Минлань была ошеломлена. — Ты всё ещё... хочешь... сделать предложение руки и сердца?! — приподняв брови, удивлённо спросила она.

— Ну и что? Это решение твоей семьи, с кем они обручат свою дочь. Это моё собственное решение, кому делать предложение, — уверенно ответил он. — Что касается семьи Хэ... — когда он произнёс это, на его лице отразилось лёгкое презрение. — Ты никогда не сможешь выйти за него замуж, — решительно закончил он.

Минлань даже расхохоталась из-за переполняющего её гнева. Когда она, наконец, смога выпрямить спину, она фыркнула:

 — Ха-ха-ха! Кем ты себя возомнил, богом, который соединяет людей в браке? Ты думаешь, что сможешь решить, за кого я выйду замуж?

Гу Тинъе громко рассмеялся. Когда он остановился, он посмотрел прямо в глаза Минлань и медленно произнёс:

 — Брак заключается наполовину по воле судьбы, наполовину по счастливой случайности. Ты умная девочка. Ты знаешь, что я был прав. Вам двоим не суждено быть вместе.

Услышав его слова, Минлань перестала смеяться. Она ощутила уныние.


Читать далее

Concerning the Classification of Disorder, Guan Xin Ze Luan. Минлань: Легенда о дочери наложницы
Минлань: Легенда о дочери наложницы 15.09.22
Глава 1. Когда человека повышают в должности, кто-то умирает, а кто-то попадает в другой мир 15.09.22
Глава 2. Правительственный работник, который умер на своём посту, должен считаться наполовину мучеником; почему это стало моей следующей жизнью? Пора бы высшим демонам в аду начать следить за качеством своей работы 15.09.22
Глава 3. История о жене и наложнице, которая должна быть рассказана 15.09.22
Глава 4. Женщина не хочет проблем себе, но хочет их другим женщинам 15.09.22
Глава 5. Лорд Шен Хун выигрывает две битвы 15.09.22
Глава 6. Жена, мама, дети, я ‒ мы хорошая семья 15.09.22
Глава 7. Подходящая реинкарнация для девочки-попаданки 15.09.22
Глава 8. Хуалань, Молань, Жулань, Минлань… 15.09.22
Глава 9. Тяжёлый выбор пожилой госпожи 15.09.22
Глава 10. Отличный фен-шуй 15.09.22
Глава 11. Зал Шоу'ань 15.09.22
Глава 12. Смышлённая шестая внучка 15.09.22
Глава 13. Две пожилые госпожи 15.09.22
Глава 14. Тонкости этикета 15.09.22
Глава 15. Воспитательные меры древних времён 15.09.22
Глава 16. Последствия 15.09.22
Глава 17. Всё требует определённого таланта 15.09.22
Глава 18. Свадьба и прочие неприятности 15.09.22
Глава 19. Ветер перемен 15.09.22
Глава 20. Несправедливость Жулань 15.09.22
Глава 21. Дети идут в школу, господин Чжуан выходит в свет 15.09.22
Глава 22. Главы 22-23: Хорошие учителя не препятствуют ученикам; юнец, явившийся по весне. 15.09.22
Глава 24. Судья войны роз 15.09.22
Глава 25. Два способа расчистить поле битвы 15.09.22
Глава 26. Рыбки Минлань, угощение для Ци Хена 15.09.22
Глава 27. Обед, волнения и императорский экзамен 15.09.22
Глава 28. Если тебе не нравится Юань Бао, в следующий раз будет Юань Сяо 15.09.22
Глава 29. Ни одно убежище не будет вечным, так что взгляни в лицо миру 15.09.22
Глава 30. Ссоры между сестрами и интриги старших 15.09.22
Глава 31. Отчёт об анализе условий жизни 15.09.22
Глава 32. Отчёт об ухудшении условий жизни (часть 1) 15.09.22
Глава 33. Отчёт об ухудшении условий жизни (часть 2) 15.09.22
Глава 34. Руководство по улучшению условий жизни (часть 1) 15.09.22
Глава 35. Руководство по улучшению условий жизни (часть 2) 15.09.22
Глава 36. Руководство по улучшению условий жизни (часть 3) 15.09.22
Глава 37. Бабушка, старший брат, и Ци Хен 15.09.22
Глава 38. Хорошие новости Чханбая 15.09.22
Глава 39. Девушка в возрасте, подходящем для замужества (часть 1) 15.09.22
Глава 40. Девушка в возрасте, подходящем для замужества (часть 2) 15.09.22
Глава 41. Никогда не желай того, чего не заслуживаешь 15.09.22
Глава 42. Вы всё ещё далеко позади (часть 1) 15.09.22
Глава 43. Вы всё ещё далеко позади (часть 2) 15.09.22
Глава 44. Ложное правильное решение; малышка Мин и мальчик Хун 15.09.22
Глава 45. Приятный осенний ветерок 15.09.22
Глава 46. Братец Тайшен, братец Ли Ю, братец Ли Ду 15.09.22
Глава 47. Сестрица Сюлань, сестрица Хуйлань, сестрица Юэлань 15.09.22
Глава 48. Счастье познаётся в сравнении (часть 1) 15.09.22
Глава 49. Счастье познаётся в сравнении (часть 2) 15.09.22
Глава 50. За кого же она выйдет? (часть 1) 15.09.22
Глава 51. За кого же она выйдет? (часть 2) 15.09.22
Глава 52. Тест на профпригодность для любителя подслушивать (часть 1) 15.09.22
Глава 53. Тест на профпригодность для любителя подслушивать (часть 2) 15.09.22
Глава 54. Заметки о разводе в древнем Китае (часть 1) 15.09.22
Глава 55. Заметки о разводе в древнем Китае (часть 2) 15.09.22
Глава 56. Возвращение в столицу 15.09.22
Глава 57. Воссоединение 15.09.22
Глава 58. Новый дом и новые люди 15.09.22
Глава 59. Хуалань приезжает в поместье Шен (часть 1) 15.09.22
Глава 60. Хуалань приезжает в поместье Шен (часть 2) 15.09.22
Глава 61. Жемчуг и рыбий глаз (часть 1) 15.09.22
Глава 62. Жемчуг и рыбий глаз (часть 2) 15.09.22
Глава 63. Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (часть 1) 15.09.22
Глава 64. Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (часть 2) 15.09.22
Глава 65. Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (часть 3) 15.09.22
Глава 66. Один день из жизни поместья хоу Сянъяня (часть 4) 15.09.22
Глава 67. Образцовая невестка (часть 1) 15.09.22
Глава 68. Образцовая невестка (часть 2) 15.09.22
Глава 69. Тяжела женская доля 15.09.22
Глава 70. Сёстры 15.09.22
Глава 71. Тур на полдня в храм Гуандзи (часть 1) 15.09.22
Глава 72. Тур на полдня в храм Гуандзи (часть 2) 15.09.22
Глава 73. Тур на полдня в храм Гуандзи (часть 3) 15.09.22
Глава 74. Те, кто обижают меня, будут обижены мной 15.09.22
Глава 75. Безмятежная жизнь 15.09.22
Глава 76. Восстание Шень Чень 15.09.22
Глава 77. Спокойствие после неразберихи (часть 1) 15.09.22
Глава 78. Спокойствие после неразберихи (часть 2) 15.09.22
Глава 79. Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (часть 1) 15.09.22
Глава 80. Старшинство, статус и хороший мальчик Кун Жун (часть 2) 15.09.22
Глава 81. Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (часть 1) 15.09.22
Глава 82. Пир для младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (часть 2) 15.09.22
Глава 83. Сверчки, цикады и камни под вишнёвым деревом 15.09.22
Глава 84. Два возможных брака 15.09.22
Глава 85. Прощание с прошлым и приветствие будущего 15.09.22
Глава 86. Проще быть верным, чем почтительным 15.09.22
Глава 87. У брата Чханбая хорошая жена (часть 1) 15.09.22
Глава 88. У брата Чханбая хорошая жена (часть 2) 15.09.22
Глава 89. Зачистка (часть 1) 15.09.22
Глава 90. Зачистка (часть 2) 15.09.22
Глава 91. Причины и следствие (часть 1) 15.09.22
Глава 92. Причины и следствие (часть 2) 15.09.22
Глава 93. Нападение и спасение (часть 1) 15.09.22
Глава 94. Нападение и спасение (часть 2) 15.09.22
Глава 95. Холодная ночь, река, побег и разоблачение (часть 1) 15.09.22
Глава 96. Холодная ночь, река, побег и разоблачение (часть 2) 15.09.22
Глава 97. Холодная ночь, река, побег и разоблачение (часть 3) 15.09.22
Глава 98. Неудачнику уготовано жалкое существование 15.09.22
Глава 99. Возвращение в родовое поместье (часть 1) 15.09.22
Глава 100. Возвращение в родовое поместье (часть 2) 15.09.22
Глава 101. Безопасный способ заработать повышение на военной службе (часть 1) 15.09.22
Глава 102. Безопасный способ заработать повышение на военной службе (часть 2) 15.09.22
Глава 103. Блестящее продвижение 15.09.22
Глава 104. Туманное будущее трёх сестёр (часть 1) 15.09.22
Глава 105. Туманное будущее трёх сестёр (часть 2) 15.09.22
Глава 106. Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (часть 1) 15.09.22
Глава 107. Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (часть 2) 15.09.22
Глава 108. Способности пожилой госпожи, трагическое будущее наложницы Линь и целеустремлённость Молань (часть 3) 15.09.22
Глава 109. Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (часть 1) 15.09.22
Глава 110. Свадьба Молань, нетерпеливость Жулань и хорошее настроение Минлань (часть 2) 15.09.22
Глава 111. Хорошие новости после национального траура 15.09.22
Глава 112. Здравствуй, Цзиньсю (часть 1) 15.09.22
Глава 113. Здравствуй, Цзиньсю (часть 2) 15.09.22
Глава 114. Молань выходит замуж (часть 1) 15.09.22
Глава 115. Молань выходит замуж (часть 2) 15.09.22
Глава 116. Приближение осенних экзаменов и возвращение Хэ Хунвеня 15.09.22
Глава 117. Я не приму её как твою наложницу или служанку (часть 1) 15.09.22
Глава 118. Я не приму её как твою наложницу или служанку (часть 2) 15.09.22
Глава 119. Я не приму её как твою наложницу или служанку (часть 3) 15.09.22
Глава 120. Пойманные на тайном свидании (часть 1) 15.09.22
Глава 121. Пойманные на тайном свидании (часть 2) 15.09.22
Глава 122. Расторжение (часть 1) 15.09.22
Глава 123. Расторжение (часть 2) 15.09.22
Глава 124. Триумфальное возвращение (часть 1) 15.09.22
Глава 125. Триумфальное возвращение (часть 2) 15.09.22
Глава 126. Бесплодная почва (часть 1) 15.09.22
Глава 127. Бесплодная почва (часть 2) 15.09.22
Глава 128. Древние времена были за пределом её воображения (часть 1) 15.09.22
Глава 129. Древние времена были за пределом её воображения (часть 2) 15.09.22
Глава 130. Брак Жулань (часть 1) 15.09.22
Глава 131. Брак Жулань (часть 2) 15.09.22
Глава 132. Последний раз (часть 1) 15.09.22
Глава 133. Последний раз (часть 2) 15.09.22
Глава 134. Предположение о заговоре (часть 1) 15.09.22
Глава 135. Предположение о заговоре (часть 2) 15.09.22
Глава 136. Два способа убеждения (часть 1) 15.09.22
Глава 137. Два способа убеждения (часть 2) 15.09.22
Глава 138. Она ненавидела древние времена (часть 1) 15.09.22
Глава 139. Она ненавидела древние времена (часть 2) 15.09.22
Глава 140. Принятие решения 15.09.22
Глава 141. Побочная история Гу Тинъе Заметки о том, как я хотел жениться на лгунье 15.09.22
Глава 142. Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (часть 1) 15.09.22
Глава 143. Наша шестая юная госпожа всегда была законной дочерью (часть 2) 15.09.22
Глава 144. Обсуждение приданого (часть 1) 15.09.22
Глава 145. Обсуждение приданого (часть 2) 15.09.22
Глава 146. Обсуждение приданого (часть 3) 15.09.22
Глава 147. Мечты в канун Нового Года 15.09.22
Глава 148. Подготовка к свадьбе (часть 1) 15.09.22
Глава 149. Подготовка к свадьбе (часть 2) 15.09.22
Глава 150. Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (часть 1) 15.09.22
Глава 151. Жулань выходит замуж, пора попрощаться с прошлым (часть 2) 15.09.22
Глава 152. Цветочная свадьба (часть 1) 15.09.22
Глава 153. Цветочная свадьба (часть 2) 15.09.22
Глава 154. Цветочная свадьба (часть 3) 15.09.22
Глава 155. Цветочная свадьба (часть 4) 15.09.22
Глава 156. Бонус Брачная ночь 15.09.22
Глава 157. Жители поместья хоу Нинъюань (часть 1) 15.09.22
Глава 158. Жители поместья хоу Нинъюань (часть 2) 15.09.22
Глава 159. Жители поместья хоу Нинъюань (часть 3) 15.09.22
Глава 160. Жители поместья хоу Нинъюань (часть 4) 15.09.22
Глава 161. Жители поместья хоу Нинъюань (часть 5) 15.09.22
Глава 162. Мужчины с Марса (часть 1) 15.09.22
Глава 163. Мужчины с Марса (часть 2) 15.09.22
Глава 164. Первые три дня после свадьбы 15.09.22
Глава 165. Возвращение в семью Шен (часть 1) 15.09.22
Глава 166. Возвращение в семью Шен (часть 2) 15.09.22
Глава 167. Возвращение в семью Шен (часть 3) 15.09.22
Глава 168. Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (часть 1) 15.09.22
Глава 169. Признание Минлань, Гу Тинъе занимается семейными делами (часть 2) 15.09.22
Глава 170. Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (часть 1) 15.09.22
Глава 171. Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (часть 2) 15.09.22
Глава 172. Дела, любовь, люди и серебро из прошлого (часть 3) 15.09.22
Глава 173. Обязанности главной госпожи (часть 1) 15.09.22
Глава 174. Обязанности главной госпожи (часть 2) 15.09.22
Глава 175. Обязанности главной госпожи (часть 3) 15.09.22
Глава 176. Обязанности главной госпожи (часть 4) 15.09.22
Глава 177. Обязанности главной госпожи (часть 5) 15.09.22
Глава 178. Обязанности главной госпожи (часть 6) 15.09.22
Глава 179. Обязанности главной госпожи (часть 7) 15.09.22
Глава 180. Мужчина возвращается с работы 15.09.22
Глава 181. Отчёт генерального директора за один день (часть 1) 15.09.22
Глава 182. Отчёт генерального директора за один день (часть 2) 15.09.22
Глава 183. Перед получением императорского указа 15.09.22
Глава 184. Императорская семья (часть 1) 15.09.22
Глава 185. Императорская семья (часть 2) 15.09.22
Глава 186. Императорская семья (часть 3) 15.09.22
Глава 187. Если я умру, ты женишься на моей сестре? 15.09.22
Глава 188. Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (часть 1) 15.09.22
Глава 189. Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (часть 2) 15.09.22
Глава 190. Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (часть 3) 15.09.22
Глава 191. Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (часть 4) 15.09.22
Глава 192. Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (часть 5) 15.09.22
Глава 193. Управление семьёй, роды Хай Ши, медицинские трактаты семьи Хэ (часть 6) 15.09.22
Глава 194. Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки (часть 1) 15.09.22
Глава 195. Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки (часть 2) 15.09.22
Глава 196. Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки (часть 3) 15.09.22
Глава 197. Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки (часть 4) 15.09.22
Глава 198. Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки (часть 5) 15.09.22
Глава 199. Ужин, семейные дела, национальные дела, Хуалань, разборки (часть 6) 15.09.22
Глава 200. Совместное мероприятие с тушёной свининой 15.09.22
Глава 201. Пути мира (часть 1) 15.09.22
Глава 202. Пути мира (часть 2) 15.09.22
Глава 203. До и после праздника (часть 1) 15.09.22
Глава 204. До и после праздника (часть 2) 15.09.22
Глава 205. До и после праздника (часть 3) 15.09.22
Глава 206. До и после праздника (часть 4) 15.09.22
Глава 207. До и после праздника (часть 5) 15.09.22
Глава 208. До и после праздника (часть 6) 15.09.22
Глава 209. До и после праздника (часть 7) 15.09.22
Глава 210. Ты не знаешь меня (часть 1) 15.09.22
Глава 211. Ты не знаешь меня (часть 2) 15.09.22
Глава 212. Ты не знаешь меня (часть 3) 15.09.22
Глава 213. Госпожа, которая пришла за наложницами (часть 1) 15.09.22
Глава 214. Госпожа, которая пришла за наложницами (часть 2) 15.09.22
Глава 215. Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (часть 1) 15.09.22
Глава 216. Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (часть 2) 15.09.22
Глава 217. Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (часть 3) 15.09.22
Глава 218. Решение жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконной дочери (часть 4) 15.09.22
Глава 219. Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (часть 1) 15.09.22
Глава 220. Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (часть 2) 15.09.22
Глава 221. Образовательная политика для Жун и принципы старшей служанки Фан (часть 3) 15.09.22
Глава 222. Рассмотрение серии отвратительных вещей (часть 1) 15.09.22
Глава 223. Рассмотрение серии отвратительных вещей (часть 2) 15.09.22
Глава 224. Рассмотрение серии отвратительных вещей (часть 3) 15.09.22
Глава 225. Пушечное мясо (часть 1) 15.09.22
Глава 226. Пушечное мясо (часть 2) 15.09.22
Глава 227. Пушечное мясо (часть 3) 15.09.22
Побочная история Цюнян 15.09.22
Глава 228. Кормилица Чан и её заботы (часть 1) 15.09.22
Глава 229. Кормилица Чан и её заботы (часть 2) 15.09.22
Глава 230. Кормилица Чан и её заботы (часть 3) 15.09.22
Глава 231. Кормилица Чан и её заботы (часть 4) 15.09.22
Глава 232. Кормилица Чан и её заботы (часть 5) 15.09.22
Глава 233. Проницательность Минлань 15.09.22
Глава 234. Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы. Случайно показывает своё истинное лицо (часть 1) 15.09.22
Глава 235. Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы. Случайно показывает своё истинное лицо (часть 2) 15.09.22
Глава 236. Поместье Дождя — Поместье Чёрной горы. Случайно показывает своё истинное лицо (часть 3) 15.09.22
Глава 237. События в поместье Чёрная гора (часть 1) 15.09.22
Глава 238. События в поместье Чёрная гора (часть 2) 15.09.22
Глава 138. Она ненавидела древние времена (часть 1)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть