Электронная книга Амрита | Amurita | アムリタ

 

Обсудить

Произведение Амрита полностью

28.01.13

Другие произведения автора

Она. Новая японская проза
Она. Новая японская проза
Она. Новая японская проза
...Сейчас в Японии разворачивается настоящей ренессанс «женской» культуры, так долго пребывавшей в подавленном состоянии. Литература как самое чуткое из искусств первой отразило эту тенденцию. Свидетельство тому — наша антология в целом и данный том в особенности.
«Женский» сборник прежде всего поражает стилистическим и жанровым разнообразием, вы не найдете здесь двух сходных текстов, а это верный признак динамичного и разновекторного развития всего литературного направления в целом.

В томе «Она» вы обнаружите:

Традиционные женские откровения о том, что мужчины — сволочи и что понять их невозможно (Анна Огино);
Экшн с пальбой и захватом заложников (Миюки Миябэ);
Социально-психологическую драму о «маленьком человеке» (Каору Такамура);
Лирическую новеллу о смерти и вечной жизни (Ёко Огава);
Добрый рассказ о мире детстве (Эми Ямада);
Безжалостный рассказ о мире детства (Ю Мири);
Веселый римейк сказки про Мэри Поппинс (Ёко Тавада);
Философскую притчу в истинно японском духе с истинно японским названием (Киёко Мурата);
Дань времени: бездумную, нерефлексирующую и почти бессюжетную молодежную прозу (Банана Ёсимото);
Японскую вариацию магического реализма (Ёрико Сёно);
Легкий сюр (Хироми Каваками);
Тяжелый «технокомикс», он же кибергротеск (Марико Охара).

Содержание:
Григорий Чхартишвили. Девочка и медведь (авторское предисловие), стр. 7-16
Каору Такамура. Букашка, ползущая по земле (новелла, перевод Л. Левыкиной), стр. 17-78
Анна Огино. Водяной мешок (новелла, перевод Г. Чхартишвили), стр. 79-158
Миюки Миябэ. Пособие для заложников (новелла, перевод Г. Дуткиной), стр. 159-198
Його Огава. Девочка за вышиванием (новелла, перевод Т. Розановой), стр. 199-222
Эми Ямада. На закате жизни (новелла, перевод Г. Дуткиной), стр. 223-240
Ю Мири. От прилива до прилива (новелла, перевод Е. Дьяконовой), стр. 241-276
Еко Тавада. Собачья невеста (новелла, перевод Г. Чхартишвили), стр. 277-326
Киеко Мурата. Сиоманэки (новелла, перевод Г. Дуткиной), стр. 327-352
Марико Охара. Психогинки (новелла, перевод Е. Маевского), стр. 353-400
Банана Есимото. Кухня (новелла, перевод Е. Дьяконовой), стр. 401-444
Ерико Сено. Поминальное двухсотлетие (новелла, перевод Е. Дьяконовой), стр. 445-506
Хироми Каваками. Медвежий бог (новелла, перевод Г. Дуткиной), стр. 507-516
Справки об авторах (справочник), стр. 517-526

Похожее

10 лет и 3/4
10 лет и 3/4
10 лет и 3/4
Эта книга – забавный путеводитель по миру взрослых, где в роли гида – задорный французский мальчишка. Он расска­зывает обо всем на свете – без недомолвок и запретных тем – так, как это видится с высоты его 10 и 3/4 лет.С детской прямотой рассуждает он об устройстве мира, о политике и экономике, о людях разных национальностей и разного достатка, о древнейших профессиях и о том, «как стать новым сыном великой страны». О себе, о семье, о друзь­ях и соседях… О мире, который непрестанно учит его жизни. В том числе и на таких примерах, «когда страшненький дядеч­ка отхватывает себе красивую тетечку, и ему потом всю жизнь приходится быть начеку…» И ведь не поспоришь…Свои смешные и трогательные истории автор адресует взрослым, живо рисуя картинки, которые становятся отправ­ными точками в жизни каждого человека. Все мы родом из детства.Эта книга поможет вам взглянуть на себя со стороны. Глазами человека, только начинающего жить. Когда все внове, голова не забита штампами, а восприятие свежо и непосредственно. Не правда ли, интересно узнать, что ОНИ о НАС думают?
Количество закладок
В процессе: 3
Прочитали: 8
В любимых: 3
Добавить похожее Похожее