После возвращения из моего похода, я увидел, что моя младшая сестра Хёнчжи уже дома. Казалось, что она только-только вернулась из школы.
— Бог ты мой! Оппа, ты неплохо потерял в весе.
— Это всё из-за напряжённой учёбы.
— Ха-ха, очень смешно. Возможно, это из-за того, что в день ты съедал чашку рамена и один онигири из магазина, где ты работал.
— О… так ты знаешь.
— Кстати, это ты прибрался и вымыл посуду?
— Угадала.
— Оу. Серьёзно?
— Я знаю, что ты сейчас очень занята подготовкой к будущей работе. Я временно ничем не занят, вот и решил сделать домашние дела за тебя.
От моих слов глаза Хёнчжи расширились. В них плескалось выражение беспокойства и тревоги.
— Кто ты?
— Я твой старший брат.
— Лжёшь. Мой оппа не такой.
— Я думаю, что тебе надо дать в лоб.
Как только я поднёс к её лбу руку для щелбана, она с визгом убежала, я за ней. После нашей беготни взад-вперёд по дому, Хёнчжи сказала следующее:
— Не желаешь пообедать? Мама и унни сказали, что будут поздно.
— Да неужели? Ты хочешь чего-нибудь заказать?
— Что ты имеешь в виду под словом «заказать»? Мама уже приготовила боссам. Я накрою на стол.
Настал черёд мне смотреть на неё глазами полными подозрения.
— Кто ты? Моя младшая сестра не настолько одомашнена, чтобы уметь накрывать на стол.
Хёнчжи захихикала, а затем громко рассмеялась.
— У меня есть принципы. Ты сказал, что вымыл посуду и прибрал дом. Значит, я могу накрыть на стол и накормить тебя обедом.
— Действительно? Звучит справедливо. Не похоже, что ты уже давно учишься. Как будто только начала, а до этого ни разу ничего не учила…
— Эй. Извини, но я тружусь в поте лица, готовлюсь к трудовой деятельности, понятно?
— Я слышал, что мама поймала тебя прошлый раз в клубе.
От моей критики у Хёнчжи надулись губы.
— Это было просто для поднятия моего настроения. Я не встречалась с парнями и не заигрывала с ними, просто пошла с подругами потанцевать.
— Тц-тц. Это может быть проблемой, если ты будешь часто тусить.
— Ой, заткнись. Иди умывайся, а я пока накрою на стол. Ты весь провонял потом.
— Да-да.
Пока она накрывала на стол, я принял душ и переоделся. Боссам, кимчи, бурый рис и ассортимент гарниров были восхитительно выставлены передо мной. Удивительно, но был даже суп из водорослей. И при этом — ни у кого не ожидалось дня рождения. Но, кажется, новость о моём возвращении сильно взволновала маму.
— Ешь давай, а то остынет.
— Хорошо.
В хорошем расположении духа мы сидели за столом, обедали и смотрели телевизор.
— Время-то как бежит.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, в старые времена, ты и я могли сражаться, пока дом не вставал на уши.
— О да, точно. На самом деле, до вчерашнего дня, до новости, что ты, возможно, вернёшься домой, я мечтала спихнуть на тебя всю домашнюю работу, но из-за того, что ты вымыл всю посуду и прибрался, я ощутила укол совести.
— Ты стерва. Ты, должно быть, весьма обрадовалась мысли скинуть свои обязанности на меня.
— Ха-ха. После того как ты сказал, что будешь делать работу по дому вместо меня, я возьмусь за готовку и стирку.
— Отлично, звучит заманчиво. Так как в доме, кроме женского белья почти ничего нет, я бы чувствовал неловкость, занимаясь стиркой.
— Ха. Не комфортно от пары женских трусиков? Оппа, ты ещё девственник?
Вот стерва.
— Бельё мамы и нуны не проблема, но мне кажется, что твоё бельё окажется легкомысленным. И как старшего брата, меня это немного пугает.
— Что? Ты за кого меня принимаешь?
— За любительницу шляться по клубам.
— Хмф. Лучше, чем быть безработным.
— Ха-ха. Разве ты скоро не выпускаешься?
— Ну… и что с того?
— Просто скажи. Я не могу ждать до следующего года.
— Замечательно. Это наезд. Но я собираюсь найти работу.
— Ну да, когда я выпускался, тоже думал, что всё будет в соответствии с моими планами…
— Не смотри на меня таким взглядом. Я никогда не стану безработной, в отличие от тебя.
— Эй, эй. кого это ты называешь безработным?
— А кто ты думаешь такой?
— Восходящая звезда бизнеса жареной курятины.
Хёнчжи покатывалась со смеху. Время действительно быстро летит. Не думал, что наступит день, когда я буду разговаривать о трудоустройстве и жизненных планах с сестрой, которая младше меня на шесть лет.
— В последнее время унни говорила, что хочет выйти замуж и просила маму поискать женихов.
— Действительно? Давно пора, ведь ей уже тридцать три стукнуло.
— Не находишь это странным? Я имею в виду, она не испытывает недостатка ни в чём, так почему у неё нет мужчины? Она красива, её тело прекрасно, и она адвокат. Если бы это была я, то сотня парней уже выстроилась бы в очередь.
— Ты нуна?
— Всё-таки это странно. Судя по тому, как она хочет замуж, она не волк-одиночка и не лесбиянка.
— Нуна, это нечто. Она неразговорчива, но характер у неё очень сильный, а взглядом кого угодно остановит.
Хёнчжи засмеялась.
— Точно. Выражения лица унни бывают пугающие. Тебе я это говорю, но сказать такое в глаза унни я не осмелюсь. Даже тусуясь в клубе, я боялась, что она найдёт меня и наорёт.
— Да, но не вздумай приползти ко мне.
— Ага.
Я испустил глубокий вздох.
— Эх-х. Да кто я такой, чтобы обсуждать других. В конце концов, нуна неплохо зарабатывает и на её красоту заглядываются. Я же последний раз был на свидании когда посещал колледж. Я познакомился там с сокурсницей, мы встречались полгода и всё. А потом не стало отца и всё пошло кувырком. Я ходил на учёбу, подрабатывал на двух работах, а потом пошёл в армию…
Я собрался с мыслями и понял, что действительно мог закончить свою жизнь, не познав любви. Как же я жалок. Пока я вздыхал, Хёнчжи смотрела на меня полными сочувствия глазами.
— Может мне познакомить тебя со своей подругой?
Ах, какое искушение. Мысль о знакомстве с девушкой накануне моей смерти запала в мой разум. Однако, я замотал своей головой.
— Нет, спасибо.
Может, мне надо думать только о смерти. Сейчас это наиболее важно для меня. Я твёрдо решил пройти все экзамены и вернуться к жизни. Я не хочу потратить мои драгоценные одиннадцать дней на свидания с девушкой.
— Ав-в-в. Мой бедный братишка. Помогай маме в бизнесе жареной курятины и пусть пройдёт немного времени. Когда ты перевалишь за четвёртый десяток, тогда огромное количество женщин в возрасте нашей сестры сами будут на тебя вешаться.
— Вешаться?
И мы с Хёнчжи рассмеялись. Хёнчжи довольно жизнерадостна и разговорчива, так что время текло незаметно. После того как мы поели, я сказал:
— Я уберу со стола, а ты займись учёбой.
— Ох, оппа, ты неожиданно стал так добр ко мне и это странно.
— Эй, только не надо привыкать к такому доброму старшему брату.
— Хи-хи. Спасибо тебе. Я точно выберу из своих подруг самую красивую и милую девушку и познакомлю с тобой.
— Да будет так.
Я очень надеюсь, что этот день наступит.
Хёнчжи ушла заниматься. Я убрал со стола и быстро помыл посуду, пришла пора тренировок. На этот раз я решил заняться своей мускулатурой. После пятидесяти отжиманий мои руки подкашивались. И ноги тоже, благодаря сегодняшнему походу. Я просто развалина. Я в таком состоянии после всего одного похода. Я рассердился на себя. Смогу ли я продолжать это каждый день все одиннадцать дней?
«Даже думать нечего, надо продолжать».
И ещё одно, сегодняшняя прогулка и отжимания были наиболее простыми тренировками. А также мне необходимо практиковаться в использовании магического ружья и Вызова духа во время боя.
«Хорошо. Я устал и мне нужно немного отдохнуть. А после заката, когда вокруг никого не будет, начну тренироваться».
Не нравится мне мысль о присутствии людей во время моих тренировок с ружьём и духом, не стоит им это видеть. Пока у меня нет желания стать звездой ютьюба. Я лёг на диван и закрыл глаза.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления