Это ощущение было слишком пугающим.
Йе Циньгу ощутил сковавший его тело холод. Лед охватил его, и конечности его не слушались. Он был в таком состоянии, что не мог сдвинуться с места.
На лицах других учеников, как и Ю Кзяосин, был явственно виден страх.
Йе Циньгу закричал. Мускулы с силой напряглись, и он повернулся направо.
На невысоком дереве рядом появился человек в черном одеянии с золотыми узорами.
Внушающая страх атмосфера исходила именно от него.
«Апчхи…»
Молодой человек чихнул и небрежно махнул рукой.
Люди обрели способность двигаться, а зрачки Йе Циньгу расширились.
Тело этого молодого человека было невысоким, его даже можно было назвать пухлым. Его лицо было грубым, черты лица — не особо красивыми. Но усмешка на его губах говорила о том, что он считает себя выше других.
Он молча стоял на ветке шириной в палец, поднимаясь и опускаясь вместе с ветром. Казалось, у него вообще нет веса. Но невидимое давление энергии исходило от него, даже воздух стал густым и плотным, таким тяжелым, что люди не могли пошевелиться.
«Так-так, значит, это ты убил моего брата?» Молодой человек с круглым лицом и в золотой мантии недоверчиво произнес.
Он мельком прошелся взглядом по ученикам Великой секты, глядя на них как на пустое место.
Только когда он прошел мимо Йе Циньгу и Ю Кзяосин, он замер.
«Принц расы демонов-пауков?»
В отчаянии прошептал Линь И.
То, чего он больше всего боялся, наконец-то произошло.
Поколение этой демонической паучьей расы процветало. Появлялись все новые и новые мастера, самыми выдающимися из которых были пять молодых принцев. Тот, кого им удалось убить, потому что они воспользовались возможностью, был самым удивительным из всех. Это был принц, признанный следующим преемником главы расы демонов-пауков.
Этот круглолицый молодой человек был также одним из пяти молодых принцев расы демонических пауков. В владениях Чистой реки он обладал могучей силой, из-за которой каждый, кто видел его, вздрагивал.
«О, так вы знаете, кто я?» Круглолицый молодой человек слегка улыбнулся, на его лице не было ни малейшего намека на желание кого-то убить. «А я-то думал, что за человек осмелился убить моего дорогого брата. Так это были ученики Великой секты! Ха-ха, неудивительно, что вы ученики этого великого лицемера, человека, который известен как самый бесстыдный и презренный во всей земле Чистой реки. Засада и нападение со спины — это то, в чем вы, ребята, уже стали мастерами!»
Когда он упомянул своего умершего брата, показалось, что он говорит об этом радостно.
В это время Йе Циньгу наконец понял, что происходит.
Демон-паук!
В конце концов, мастера расы демонов-пауков нашли их.
Йе Циньгу схватил Ю Кзяосин за руку. Если ситуация станет критичной, им нужно будет немедленно скрыться.
Что касается Линь И и других учеников Великой секты, то они могли полагаться только на себя. Йе Циньгу не мог помочь им.
Он мог ясно понять, что он не был противником этого круглолицего принца расы демонических пауков. Если начнется сражение, он, скорее всего, не сможет выдержать даже нескольких ударов.
«Блэк Файв сказал, что когда он прошел через врата, он столкнулся с сильным противником, и ему отрубили ногу. Это не можешь быть ты, верно?» Молодой человек со смехом посмотрел на Йе Циньгу. «Нет, верно, твое тело пахнет проклятием Блэк Файв. Ха-ха, за такое короткое время мне действительно удалось открыть два столь интересных момента. Мой брат попал в засаду к куче мусора, но кто-то смог ранить его, Блэк Файв, старого идиота… Так смешно! Неужели мусор в этом мире начинает что-то из себя представлять?»
Но остальные даже не смогли выдавить улыбку.
Этот парень так много говорит, и он так счастлив даже после смерти брата… Черт возьми, с его мозгами определенно что-то не так! Подумал Йе Циньгу.
Сбоку ударил запах мочи — какой-то ученик Великой секты обмочился из-за неконтролируемого страха и давления, которое оказывал круглолицый Принц Пауков.
Черный парень сперва замер, затем начал смеяться. Сначала тихо, потом громче, до боли в животе.
«Ха-ха-ха… Из-за таких странных людей, как вы… ха-ха-ха, мой дорогой брат, если бы он знал… что он умер из-за рук таких людей, как вы…» Круглолицый Демон задыхался от смеха. «Он определенно был бы так зол, что вернулся бы к жизни… ха-ха, разве он не считал себя несравненным героем? Ха-ха, для героя умереть из-за таких червей… смешно, это очень смешно!»
У него был тон человека, радующегося чужому несчастью.
«Хозяин, долгая ночь будет полна кошмаров. Сначала убейте этих червей и отомстите за старшего молодого хозяина», раздался голос из заклубившегося рядом черного тумана.
Вперед вышла еще одна фигура, и сердце Йе Циньгу дрогнуло.
Это был старик с седыми волосами и белой бородой. Его черная мантия была украшена белым узором. Его волосы были покрыты странным желтоватым узором. Взглянув на человека, Йе Циньгу сразу же вспомнил огромную паучью ногу…на ней был такой же рисунок.
И в тот момент, когда Йе Циньгу осознал это, он также заметил, что правая нога этого мускулистого старика казалась слишком прямой. Казалось, что он хромает.
Это и есть тот самый паук, понял Йе Циньгу.
Этот мускулистый старик определенно был той самой черной пятеркой, о которой упоминал круглолицый принц паучьей расы. Он был пауком, который вторгся на Небесную Пустошь в тот день, пораженный стрелой Йе Циньгу. Поскольку он испугался силы высшего ледяного пламени, он в конечном счете отрезал одну из своих ног. Он был одним из защитников расы пауков-демонов.
«Что ты сказал? Будет много кошмаров за долгую ночь?» Круглолицый принц захлопал в ладоши в безумном хохоте. «Ты боишься, что из-за такой кучки мусора мне приснится кошмар? Я буду медленно играть, они будут умирать один за другим».
«Я беспокоюсь, что подкрепление из Великой секты прибудет быстро», произнес Блэк Файв, опустив голову.
«Ха-ха-ха, если бы ты не упомянул об этом, я бы забыл. Правильно, если придет подкрепления из Великой секты, что нам делать?» Круглолицый принц вдруг перестал безумно смеяться. После короткой паузы он снова обрадовался. «Я придумал решение».
«Какое решение пришло в голову молодому хозяину?» Блэк Файв пытался уследить за разговором.
Он хорошо знал темперамент этого безумного молодого господина.
«Мы можем подождать, пока не прибудет подкрепление Великой секты, а потом убить их всех вместе. Ха-ха-ха, что ты думаешь, разве мой план не изумителен?» взволнованно сказал круглолицый принц.
Блэк Файв нахмурился, но не ответил.
Пятеро молодых принцев паучьей расы были мастерами, обладавшими выдающимся талантом. После пробуждения родословной своих предков они завладели бесконечными способностями. Но каждый из них был высокомерен и необуздан, каждый из них был более тщеславен, чем предыдущий. Они вообще ни о чем не заботились, осмеливались делать все и вся, что им хотелось.
Если бы не эта черта характера, старший принц не бросил бы вызов взрослой особи Кровавой Лозы и не причинил бы обеим сторонам потери. Тогда у мусора из Великой секты не было бы возможности воспользоваться его положением.
Они преследовали этих учеников Великой секты больше месяца и наконец нашли их. Кто бы мог подумать, кем окажется второй молодой мастер. Если они действительно дождутся подкрепления из Великой секты, то дело станет хлопотным.
«Правильно, Блэк Файв, эти двое молодых людей», круглолицый принц указал на Йе Циньгу и Ю Кзяосин, «эта пара влюбленных не принадлежат земле Чистой реки. Но на теле этого юноши есть твоя метка. Он должен быть тем, кто отрезал одну из твоих восьми ног. Ты можешь отомстить, а я пока посмотрю со стороны. Ха-ха, может быть, этот маленький человек отрубит тебе еще семь ног!»
В тоне этого человека слышались и подстрекательство, и радость от несчастья другого.
«Спасибо, молодой господин, что разрешил», кивнул Блэк Файв.
Старик небрежно потянулся в воздух. Черная демоническая Ци в его руке была похожа на паутину, которая извивалась и запутывалась, образуя сеть. Он направился прямо к Йе Циньгу.
Блэк Файв давно почувствовал метку на теле Йе Циньгу. Но раньше, поскольку круглолицый демон ничего не говорил, он не действовал.
Этот старый ублюдок…»
Йе Циньгу выругался и сразу схватил Ю Кзяосина, готовясь бежать.
В небе внезапно появился бледно-зеленый свет. Каплями, линиями дождя он полностью окутал Йе Циньгу, а также девять учеников Великой секты, включая Линь И.
Они увидели худого высокого юношу, Хуан Синя, с большой лампой в руках. Внезапно свет стал еще ярче. Он пересекся с зеленым светом дождя, и вокруг поплыла мощная энергия.
Йе Циньгу почувствовал, как его тело словно налилось Ци.
Прежде чем он успел отреагировать, пространство и время вокруг него исказились. Пейзаж изменился. В одно мгновение он, Ю Кзяосин и ученики Великой секты будто пересекли границы времени и пространства. Они покинули то место, где находились.
Когда они моргнули, они были уже за сотни миль.
В небе безмолвно парил таинственный зеленый старинный фонарь. Нефритово-зеленое сияние полностью окутало окрестности, освещая всех своим ярким светом. Мягкое умиротворение объяло их разумы и тела.
Рядом с этим зеленым древним в воздухе висели десятки могучих фигур.
Впереди был старик с совершенно седыми волосами. Он был элегантен, его плащ с длинными рукавами развевался в воздухе. В нем была уверенность, как будто он был настоящим бессмертным.
Рядом с этим стариком гордо стояли трое молодых героев.
За четырьмя людьми стояли шесть фигур средних лет в черной одежде. От каждого из них шла Ци, такая, словно они сдерживали круговорот урагана одними мыслями. Они напоминали горы, которые нельзя было сдвинуть с места.
«Старейшина Хан!» громко крикнул Линь И. «Старейшина Хан! Наши три… старейшины секты прибыли. Ха-ха, мы спасены!»
«Мы отдаем дань уважения старейшине Хану!»
«Отлично, наконец-то мы добрались сюда в целости и сохранности».
Все ученики Великой секты подпрыгнули от возбуждения. У них было такое чувство, что они пережили великую катастрофу.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления