Рассказ о том, что случилось на станции «Сухая канава», после того, как к железнодорожной лавке подполз плюгавый воз, таинственно запутанный в брезент…
В бане на станции Эсино Муромской линии в женский день, пятницу, неизменно присутствует один и тот же банщик дядя Иван, при котором посетительницам бани приходится раздеваться, пользуясь тазами вместо фиговых листков.
Дебютный роман молодого журналиста с индийскими конями стал настоящей издательской сенсацией, воплощением мрачно-сатирического голоса третьего мира. Барлам Холвей, по прозвищу "Белый Тигр", успешный индийский предприниматель из Бангалора, рассказывает историю своей жизни с помощью писем китайскому премьеру Вэнь Цзябао. Вень готовится посетить Бангалор, чтобы выяснить, почему число предпринимателей в этом регионе растет так стремительно. Барлма намерен рассказать китайском премьеру, как заполучить власть и стать влиятельным человеком в современной Индии. Рецепт стар как мир: коррупция, взяточничество, надувательство, криминал, кражи и убийства. Подходит ли такая бизнес-модель коммунистическому…
Борис Виан, французский писатель и вообще человек разнообразных талантов, представлен в сборнике своим самым загадочным романом «Красная трава», актуальной и по сей день пьесой «Строитель империи», рассказами, часть из которых публикуется на русском языке впервые, и стихотворениями. Но подлинным открытием станут тексты двадцати пяти песен, до сих пор незнакомых русскому читателю... И пусть это пока лишь малая толика из более чем четырехсот песен, созданных одним из ярких творцов минувшего века, впечатление все равно останется неизгладимым...
историческийреализмсатирасоциальный русская классика
Вечер в кафе, описанный в фельетоне, происходит уже после взятия 8 января 1920 г. войсками Красной Армии Ростова-на-Дону, «второй столицы», наряду с Екатеринодаром, Вооруженных Сил Юга России, возглавлявшихся генералом А. И. Деникиным (1872-1947). Весть об этом дошла до отстоящего сравнительно далеко от линии фронта Владикавказа и вызвала здесь панику. В фельетоне нет намека даже на казенный, подцензурный оптимизм. Тыловая публика, столь разоблачающе запечатленная в романе «Белая гвардия», здесь показана впервые и без всякой пощады. Писатель, как позднее в финале фельетона «Похождения Чичикова», мысленно обращается к «господину в лакированных ботинках», цветущему, румяному человеку явно призывного…
"Глазами клоуна" - один из самых известных романов Генриха Белля. Грустная и светлая книга - история одаренного, тонко чувствующего человека, который волею судеб оказался в одиночестве и заново пытается переосмыслить свою жизнь.
драмапсихологическийреализмсатирафилософский русская классика
Когда, в самом начале весны, доктор отважился сообщить, что жить ему осталось не больше двух недель, Челкатурин стал подводить итоги своей короткой, ничем непримечательной жизни. Он стал писать свой дневник главным образом по необходимости. Кроме глупой бабы, прислуги Терентьевны, поделиться Челкатурину было не с кем. Родился он в семье богатых помещиков. Отец, азартный игрок, быстро лишился состояния, за ним сохранилась лишь одна деревенька Овечьи Воды, да небольшой дом в ней. В этом доме и умирал теперь от чахотки тридцатилетний его сын. Отношения с властной матерью были сложными, и, после смерти отца, Челкатурин переехал в Москву. Дальше, все как обычно. Университет, работа мелким чиновником…
Действие романа разворачивается в университетской среде одного из восточных штатов. Автор переплетает судьбы двух супружеских пар самым причудливым образом, вскрывая на глазах читателей слой за слоем самые глубинные и темные тайники человеческой личности. Пытаясь вернуть остроту своим эротическим ощущениям, герои идут на смелый эксперимент. Но человеческие отношения не поддаются планированию как простая игра.
Возможна ли АБСОЛЮТНАЯ свобода — или нам навеки суждено оставаться в узких рамках дозволенного? Что такое любовь — унизительный психологический атавизм или, напротив, одна из высших свобод, доступных мужчине и женщине? В «Дорогах свободы» ярко выражены философские, политические, интеллектуальные и творческие убеждения Жана Поля Сартра. «Быть или не быть?» — главный, в сущности, вопрос, который мыслители задают себе и человечеству. Однако Сартр, сторонник концепции «обесценивая жизни», дает на него весьма и весьма необычный ответ…
Что будет, если двух молодых людей призывного возраста и неопределенного рода занятий закинуть в Лондон безо всяких средств к существованию? Вот такая жызнь. Борьба за выживание в чужих городских джунглях превращается в беспрерывный праздник. Потому как экстремальные ситуации — это то, что нужно человеку, дабы почувствовать себя живым. Попробуй-ка быть сытым, пьяным и накуренным — без пенса в кармане. Попробуй-ка быть подонком не на словах, а в действии.
В "Записках маркёра" повествование ведется от лица служащего игорного заведения, который, отмечая счет игры на бильярде, а иной раз и составляя компанию игрокам, может знать о господах очень немало и даже рассказать кое-что... Рассказать, но не понять.
Когда приходят осенние грозы и на улице идет дождь, ничего нет лучше, чем зайти к старому другу, и сидя у камина со стаканчиком виски, беседовать о разном: бейсболе и рыбалке, литературе и женщинах...
Как это замечательно прокатиться с другом на горных лыжах по очаровательным склонам швейцарских Альп, посидеть в местной гостинице и выпить молодого вина, и очень жаль, что, скорее всего, это последняя такая прогулка...
Жозе Сарамаго - один из крупнейших писателей современной Португалии, лауреат Нобелевской премии по литературе 1998 года. В романе "Евангелие от Иисуса" он сумел дать собственную - глубокую и оригинальную - трактовку эпизодов Нового Завета. Одни события у него опущены или им уделено меньше внимания, другие же, наоборот, из проходного эпизода становятся центральными. В тревожной атмосфере евангельских времен Сарамаго пытается отыскать реальные причины тех страданий, которые претерпели Иисус и его отец плотник Иосиф. Фигура Иисуса у него лишена героики; Иисус - человек со всеми присущими людям бедами и сомнениями, желаниями и ошибками. Это одна из самых скандальных книг XX века, переведенная на…
Фрэнсис Скотт Фицджеральд, возвестивший миру о начале нового века — «века джаза», стоит особняком в современной американской классике. Хемингуэй писал о нем: «Его талант был таким естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки». Его романы «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна» повлияли на формирование новой мировой литературной традиции XX столетия. Однако Фицджеральд также известен как автор блестящих рассказов — из которых на русский язык переводилась лишь небольшая часть. Предлагаемая вашему вниманию книга — первая из нескольких, запланированных к изданию, — призвана исправить это досадное упущение. Итак, впервые на русском — чертова дюжина то смешных, то грустных, но неизменно блестящих историй…