Глава 26

Онлайн чтение книги Драгоценная дочь величайшего воина-злодея Precious Daughter of Martial Arts
Глава 26

— Эй! Прислушайся к словам своего дедушки! Нет времени бездельничать. Пойдем во дворец.

— Зачем?

— Я кое-что купил вчера, но было немного странно брать это с собой… Ты можешь прийти и забрать это.

— Что это?

Король битв поколебался перед ответом, затем хриплым голосом пробормотал:

— ...Для девочек, одежда для девочек.

— Ты даришь мне женскую одежду?

— Да! Кто-то выбросил ее!

Король битв быстро отвернулся, пряча свое темно-красное лицо. 

«Хм, если тебе есть что сказать, говори громче. Я не могу понять, что настолько неловкого в покупке женской одежды, из-за чего можно так смутиться».

Хихикая, я посмотрела на ученика Короля битв, Юсуна. Он нес камень, который выглядел так, словно весил более 60 кг. Юсун почесал свою алую щеку, когда я посмотрела на него, словно просила о помощи. Он подошел ко мне.

— Учитель, если бы другие услышали, что вы сказали, они бы подумали, что Юная мисс еще не умеет ходить. Пожалуйста, просто сдайтесь.

Юсун, первый ученик Короля битв, был очень серьезен и вежлив… в отличие от своего довольно вспыльчивого учителя. Может быть, именно потому, что были противоположностями друг другу, они хорошо друг на друга влияли.

Однажды я слышала, как Король битв бормотал: «Он похож на политика, поэтому я не могу поладить с ним».

Выражение лица Короля битв изменилось, и старейшина прямо спросил:

— Почему ты здесь?

— Вы только что попросили меня помочь вам со строительством. Вы сказали поторопиться и скорее завершить стройку, так как Юная мисс ждет.

— Когда я такое говорил?! — Король битв закричал и оборвал слова Юсуна.

Его крик разрывал барабанные перепонки. Дедушка был так смущен, что, должно быть, использовал силы, чтобы усилить свой крик.

Я ухмыльнулась и схватилась за указательный палец Короля битв. Его пальцы были такими толстыми, что я даже не могла удержать в один в руке.

— Дедушка, мне нравится держаться за руки. Если ты понесешь меня на спине, я не смогу видеть твоего лица.

Король битв посмотрел на свою руку и внезапно закашлялся.

— О, хорошо, тогда...

— Я позже приду забрать то, что ты подобрал. Сейчас я иду к папочке.

— Так случилось, что я как раз направляюсь туда. Я позволю тебе следовать за мной.

— Ух ты! Отлично!

Топнув ногой, Король битв задрал нос, когда услышал мои слова, что он нравится мне. Я отвернулась, сдерживая смех.

Старейшине, чтобы подстроиться под мой шаг, пришлось наклоняться и смешно ходить. Наверное, ему было неудобно, но он так и не отпустил мою руку. Весь его облик выражал переполнявшую его гордость. На груди Короля Битв переливался изящный ледяной цветок.

***

Войдя в покои Чхонмы, я достала то, что приготовила заранее.

— Папа, это ледяные цветы, которые я накопила недавно. Пожалуйста, потратьте средства с их продажи на строительство дворцов.

Чхонма посмотрел на мой кулак, в котором лежали ледяные цветы. Поразмыслив несколько дней, я решила отказаться от всего своего «капитала». Я пришла к такому решению, потому что немного беспокоилась о финансах секты, в которой шло крупное строительство. Но, похоже, это поможет не так сильно, как я ожидала.  Выражение лица Чхонмы было бесстрастным.

Не было похоже, что он строит только один дворец или пару. Ледяные цветы стоят много, но, видимо, этого будет недостаточно. Пытаясь прочитать реакцию Чхонмы, я присмотрелась  к его лицу, уточняя:

— Эм, мне нужно сделать намного больше?

Теперь я могу сделать много ледяных цветов без особых усилий, но не знаю точно, за сколько они продаются, поэтому не могу понять, сколько еще нужно.

— Значит, ты хочешь этого?

Я взяла из рук еще один мешочек размером с ладонь и протянула его.

— Что это такое?

— Подарок от дедушек.

— Ты носишь это с собой повсюду?

С тех пор как во время инцидента с наемниками Ледового дворца Северного моря эти подарки помогли мне спастись, я всегда носила подарки с собой. Я остро чувствовала, что мне нужно оружие, чтобы защитить себя в чрезвычайной ситуации. Но, честно говоря, не была уверена, что Чхонма расстроится. Я решительно произнесла в ответ:

— Потому что это красиво.

— Если ты отдашь это мне, старейшины будут опечалены, ты знаешь?

— Ах… Полагаю, что так.

Что ж, было бы непросто, если бы средства самозащиты исчезли. Больше я ничем не могу помочь. У меня нет выбора, кроме как делать ледяные цветы. Когда я разочарованно опустила голову, Чхонма поднял меня на руки и взял мешочек с ледяными цветами.

— Этого достаточно.

— О, правда?

— Да, храни дары старейшин.

— Хе-хе! Хорошо. Ах, да! У меня вопрос: сколько стоят ледяные цветы?

Глаза Чхонмы медленно поднялись выше моей макушки. 

— ...Один золотой слиток, — небрежно сказал он, смотря в никуда.

— Ух ты, неужели они такие дорогие? Фух, какое облегчение. Я сделаю всё возможное, чтобы заработать больше.

— Это...

— Да?

— ...Ничего.

Я спустилась с рук Чхонмы с легким сердцем.

— Я пойду встречусь с Молодым мастером секты.

В течение некоторого времени мне разрешали навещать его в закрытом учебном центре. Вчера Чхонма, который почти ничего не говорил о моих визитах, внезапно широко раскрыл глаза.

— Разве ты не ходила еще и вчера?

— Сегодня гарниры, которые приготовила няня, были очень вкусными. Я собиралась взять немного с собой.

— ...Ты часто туда ходишь.

— Не волнуйся, я быстро выйду, чтобы не мешать его тренировкам.

— Я не из-за этого беспокоюсь. Ты не ребенок, чтобы делать что-то, что заставило бы меня волноваться.

— Хе-хе.

Я покачалась влево и вправо. Если он будет смотреть на меня вот такими теплыми, полными доверия глазами, я не знаю, как буду себя вести.

— Папа, спасибо тебе.

— За что?

— За то, что дал мне полномочия в решении дела следственной группы, дела Молодого мастера секты… просто за всё.

— Разве я не обещал, что позволю тебе делать всё, что захочешь?

— Но всё же...

— Я вижу, что моя дочь легко смущается.

Чхонма приподнял уголок рта и ухмыльнулся. Его очаровательная улыбка всё еще была одной из самых сложных вещей, к которым нужно было приспособиться.

— Я... я пойду уже, — окончательно смутившись, я склонила голову и обернулась.

— Ух.

— Хм?

Когда я повернула голову, чтобы узнать, что случилось, Чонма рассмеялся и коснулся своих щек.

— Я думаю, ты кое-что забыла.

Когда я решила взять на себя ответственность за дело следственной группы, я ожидала, что оппозиция будет серьезной. Естественно. Как можно доверять 5-летнему ребенку, которому вот-вот должно было исполниться шесть? Это смешно. Но, к моему удивлению, Чхонма с радостью дал мне разрешение. И я была так счастлива, что поцеловала его в щеку.

С тех пор Чхонма похлопывал по щекам всякий раз, когда что-то свершалось. Так и сегодня он смущенно намекнул мне жестом, что я должна его поцеловать. Я думаю, ему нравится тактильный контакт. Я подошла к папе и поцеловала его в гладкие щеки. Улыбка Чхонмы стала шире.

— Не переусердствуй.

— Я не переусердствую. Это весело.

Я вышла из дворца с широкой улыбкой.

***

— Юнон.

Юнон спустился с потолка. Чхонма задумчиво поиграл с холодными цветами в руке и осторожно положил их в карман.

— Малышка, похоже, думает, что эти цветы можно продать. Как это произошло?

— У Короля шаманов… слова… должно быть, она неправильно поняла.

Даже детские недоразумения были милыми. Как она пришла к такому выводу?

Конечно, эти вечные ледяные цветы были бесценны. Использовать взрывную магию для их создания даже эксперты не пробовали. Поскольку это была просто пустая трата энергии, обычные культиваторы не захотели бы пытаться это сделать. Это ясно показывало, насколько особенным был ребенок.

Была ли она такой потому, что у нее изначально не было предубеждения по отношению к этим цветам? Вероятно, именно поэтому она использовала их для изготовления простых аксессуаров и заколок для волос.

Воспоминание о том дне, когда малышка впервые сделала заколку для волос и закрепила ее на его волосах, заставило Чхонму рассмеяться. Это ли значения фразы «воплощение очарования»?

— Дайте знать деревне. Отныне эти цветы стоят десять золотых слитков. Если цветы действительно будут проданы, проверьте их подлинность и обменяйте по цене. И когда ребенок находится на закрытой тренировочной площадке...

Чхонма замолчал. Когда он услышал, что дочь приносит закуски Аку Реону, он не мог понять, почему его сердце сжалось. После некоторого мучительного раздумья над этим Чхонма решил, что нужно избавиться от этого странного чувства. Вероятно, ему не нравилось то, что ребенок ходил туда-сюда между тренировочной площадкой и дворцом.

— На этом всё.

— Я... понимаю.

Чхонма осторожно достал деревянную шкатулку, которая лежала под столом, и положил в нее мешочек с цветами. Внутри уже лежали три заколки для волос. Все они были сделаны вручную его дочерью. Чхонма мечтательно улыбнулся и погладил прикрепленные к шпилькам белые цветы.

В последнее время он улыбался намного чаще, чем когда-либо прежде. И впервые он подумал, что жизнь — это весело. Это был первый раз, когда он с нетерпением ждал того, что готовит день грядущий. Если бы эта перемена могла продлиться как можно дольше,.. он сделает для этого всё, что угодно. Чхонма поклялся в глубине души.


Читать далее

Глава 26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть