Впервые на русском – «японский» роман идола контркультуры, «современного Марка Твена», выдающегося рассказчика, последнего американского классика Ричарда Бротигана, которого признавали своим учителем Харуки Мураками и Эрленд Лу.От знаменитого американского юмориста уходит его подруга-японка. Пытаясь заглушить боль утраты, он начинает новый роман – о холодном, как лед, сомбреро, ни с того ни с сего падающем с неба на главную улицу маленького городка. Не в силах сосредоточиться, писатель рвет машинопись в клочья и бросает в корзину для бумаг – где помимо его воли обстановка вокруг сомбреро накаляется, взрываясь широкомасштабным кровопролитием.
Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, иди на Федота»? Егор об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как же изгнать жуткую сущность? Может быть, поможет знахарка из деревни Никоноровка? Пока Алина избавляется от икотки, Егору в деревне и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!
Англия, 1663 г.Отравлен декан Оксфордского университета. За убийство осуждена и повешена молоденькая служанка.Что же случилось?..Перед вами ЧЕТЫРЕ рукописи ЧЕТЫРЕХ свидетелей случившегося – врача, богослова, тайного агента разведки и антиквара. Четыре версии случившегося. Четыре расследования.Лабиринт шпионских и дипломатических интриг и отчаянных человеческих страстей. Здесь каждый автор дополняет выводы других – и опровергает их. Кто прав? Один из четверых – или все ЧЕТВЕРО! А может, и вовсе НИ ОДИН ИЗ ЧЕТВЕРЫХ?
Драматическую пьесу в стихах «Герцогиня Падуанская» впервые отпечатали в начале 1883 года в Нью-Йоркской типографии в количестве 20 экземпляров. Эта трагедия, авторство которой принадлежит известному британскому поэту и писателю Оскару Уайльду, была написана в расчёте на то, что главную роль в ней исполнит известная американская актриса театра и кино Мэри Андерсон. Однако кинозвезда играть в этой пьесе наотрез отказалась. В последнее десятилетие XIX столетия трагедию несколько раз играли на Нью-Йоркских театральных подмостках, впрочем без особого успеха. А в декабре 1904 года постановка пьесы, в переводе Макса Майерфельда, с успехом прошла в нескольких театрах Гамбурга. Весь исторический сюжет…
Письма, это история целой жизни. Вот перед нами молодой студент Оксфорда, сетующий на пупосту растраченное время и упущенные возможности; вот молодой начинающий драматург, путешествующий с лекциями по Америке; а вот влюбленный, воодушевленный, настроенный крайне романтично жених; после муж, новоиспеченный отец... И это лишь начало жизненного пути, впереди многое, и горечь сожалений и невосполнимых утрат. И Оскар говорит сквозь года через письма, и мы можем пройти с ним до самого завершения его трагичной и фееричной, маленькой и такой большой жизни.(с)Leylek для Librebook.ru
Роман известной английской писательницы, лауреата Нобелевской премии Дорис Лессинг рассказывает о древней женской общине, существовавшей в прибрежной полосе Эдема. Женщины этой общины не знали мужчин и в них не нуждались. Деторождение управлялось лунным циклом, рожали они исключительно девочек. И вот появление на свет странного ребенка - мальчика - угрожает разрушить гармонию их существования…
«Саломея» - одноактная пьеса, написанная Оскаром Уайльдом на французском языке по библейским мотивам (Евангелия от Марка) Действие пьесы разворачивается в Иудее в библейские времена. Саломея – падчерица царя Ирода Антипы. Ее мать, Иродиаду, публично осуждает почитаемый в Иудее пророк Иоканаан. Он утверждает, что брак царя Ирода не может считаться законным, потому что Иродиада – вдова царя. Пророк был схвачен царем Иродом и отправлен в темницу. Саломея, воспылав страстью к молодому пророку и получив отказ, подстрекаемая матерью к мести, соглашается исполнить для царя Танец Семи Покрывал за голову Иоканаана. Возмущенный извращенной сексуальностью этой одноактной трагедии, лорд Чемберлен запретил…
«Портрет г-на У.Г.» часто определяют как рассказ, тем не менее, он содержит элементы и литературной критики, и биографии. Сюжет этого необычного произведения связан с усилиями нескольких уважаемых мужчин раскрыть личность человека, которому посвящены сонеты Шекспира, таинственную личность, скрывающуюся за инициалами У.Г., основываясь на давнем предположении, что им может быть Вилли Хьюз, юный актер, обладающий миловидной внешностью, который часть исполнял женские роли в пьесах Шекспира. Неизвестно, был ли Уайльд сторонником этой версии, но он убедительно демонстрирует как не следует проводить научный и литературоведческий анализ. Персонажи этой истории готовы на многое, чтобы добиться литературного…
Пронзительная история трудного детства, наполненная искристым юмором и состраданием, великолепная книга, заслуженно претендующая стать классикой. «Когда я оглядываюсь на свое детство, я удивляюсь, как мне вообще удалось выжить. Это было, конечно, несчастное детство: на счастливое детство вряд ли стоит тратить время. Хуже несчастного детства - ирландское несчастное детство, но куда хуже - несчастное детство ирландца-католика». Так начинаются мемуары Фрэнка Маккорта, родившегося в Бруклине в период Великой депрессии в семье недавних ирландских иммигрантов, но выросшего в трущобах Лимерика в Ирландии. У матери Фрэнка, Анжелы, нет денег, чтобы кормить детей, так как отец Фрэнка редко находит заработок,…
Впервые опубликовано в журнале «Blackwood's Magazine» (Edinburgh, UK) Vol. 164, сентябрь 1898. Опубликовано в журнале «The Outlook» (New York, NY, USA), октябрь 1898. Отрывок «The Last Meal on Board» опубликован в газете «The Star» (Christchurch, New Zealand) No. 6432, 11 марта 1899. Отрывок «The Spirit of the East» опубликован в газете «The Evening Post» (Wellington, New Zealand) Vol. LXXXIII, No. 47 24 февраля 1912. Отрывок «How I Was Blown Up: A Catastrophe» опубликован в «The Otago Witness» (Dunedin, New Zealand) 16 февраля 1899. В произведение входит: Пора покинуть судно, сэр! (1982) Входит в: — цикл «Чарльз Марлоу» — антологию «Морские истории», 1984 г. — сборник «Youth, a Narrative, and…
"Для того чтобы нанести сердцу сокрушительный удар, судьба не всегда бьёт сильно и наотмашь; вывести гибель из ничтожных причин – вот к чему тяготеет её неукротимое творческое своеволие (…) Подобно тому как болезнь возникает задолго до того, как она обнаруживает себя, так и судьба человека начинается не в ту минуту, когда она становится явной и неоспоримой. Она долго таится в глубинах нашего существа, в нашей крови, прежде чем коснётся нас извне. Самопознание уже равносильно сопротивлению" В номере гостиницы на озере Гарды 65-летний богатый старик Соломонсон делает для себя и в себе поразительные открытия. Поздней ночью, проснувшись от приступа жестокой боли, он видит свою 19-летнюю дочь, скользнувшую…