Спор между Сяо Ли и призраком из книги-спутника о том, где брюнету лучше спать, завершился победой Сяо Ли. Конечно, неугомонный призрак настаивал еще какое-то время, но вскоре, почувствовав твердость характера молодого человека, сдался и отказался от идеи тащить брюнета к себе.
Сяо Ли из-за жесткости местной кровати уснуть на ней не смог и всю ночь проспал в углу дома, закутавшись в одеяло. Остальные игроки тоже не выспались, и выражения их лиц были усталыми и мрачными.
В деревне не было никаких современных удобств, включая водопровод. Поэтому, чтобы умыться и привести себя в порядок, игроки были вынуждены идти за водой, что для городского жителя было тем еще приключением.
Промокнув лицо влажным холодным полотенцем, Чжу Итин недовольно фыркнул:
— Мало нам было встречи с призраком, теперь еще и воду самим носить надо. Я в шоке.
Юн Чунь оттолкнул товарища, держа на подносе более дюжины булочек, приготовленных на пару, которые одну за другой раздавал товарищам по игре.
— Радуйся, что тебе предоставили место для ночлега и дали еду, — сказал он Чжу Итину. — Мне довелось поучаствовать в игре, место действия которой происходило в лесу. Так вот там не было ни воды, чтобы умыться, ни туалета. Все приходилось искать и делать самому. Но одному в туалет ходить было опасно, и мы предпочитали держаться вместе. Мы были словно кучка младшеклассников, которые, взявшись за руки, шли вместе в туалет, чтобы не потеряться.
Чжу Итин никогда раньше не слышал эту историю. Однако, вспомнив, чем для него обернулся вчерашний поход в туалет, не смог сдержать вздоха.
— Это ужасно! — возмутился он.
— Призрак еще нас не обнаружил, — кашлянул Ши Е, обращая на себя внимание игроков. — Нужно пойти к старосте и все выяснить. Разделимся на группы. Одна группа отвлечет и уведет старосту из дома, вторая — займется исследованием его жилища. Что думаете? Чтобы увести старосту из дома нужен тот, кто сможет заговорить ему зубы, а для того, чтобы пробраться в его дом нужна смелость. К какой группе хотите присоединиться?
План Ши Е был понятен. Мужчина предлагал разделиться на две группы, однако группе, которая должна пробраться в дом старосты предстояло более сложное и опасное задание. Никто не знал, есть ли кто-то в доме У Шаня. А если там живет призрак, то это все равно, что класть голову в открытую пасть тигра.
По спине некоторых игроков пробежала легкая дрожь.
— Я пойду в группу, которая проберется в дом старосты, — подал голос Сяо Ли. — Уж очень интересно посмотреть, что в его комнате.
Чжу Итин медленно повернулся и посмотрел на брюнета. Шерлок был действительно потрясающим игроком. И если Чжу Итин сможет держаться подле него, то его шансы на выживание значительно увеличатся. Однако Шерлок предпочитал действовать в одиночку, и никто не знал последствий совместной с ним игры. Чжу Итин также был наслышан, что игрок, занявший первое место в рейтинге, тоже всегда ходил один.
На мгновение задумавшись, молодой человек решил, что лучше будет действовать сообща с группой.
После Сяо Ли ни один из игроков не проявил инициативы и не вызвался добровольцем ни в одну из групп. Ши Е разочарованно окинул группу игроков взглядом, а затем обратился к брюнету:
— Тогда, Шерлок, доверяю эту миссию тебе. Часть игроков отправятся со мной на поиски старосты, а еще одна группа расспросит местных жителей о местных традициях и обычаях, а также узнает, не случалось ли в деревне что-то странное.
Тао Фэй вызвалась в группу, которая должна была расспросить жителей деревни, а Ши Е повел свою группу к дому старосты.
Этим утром в деревне Собирателя душ был оживленно. Как только прокричал первый петух, одна из жительниц деревни бросилась на поиски старосты. Староста в это время только сел за стол, чтобы позавтракать, когда в его дом без стука влетела та самая женщина. У Шань едва ли не подавился соленым утиным яйцом, которое только что положил в рот.
— В чем дело, Ху Ню? — спросил У Шань, бросив недовольный взгляд на гостью.
На лице женщины читался неподдельный страх.
— Староста, беда! — оперлась руками на стол женщина, пытаясь все объяснить. — Чжан Чан и невестка Ли… они оба мертвы! Их тела нашли перед траурным залом с гробом Чжан Тао!
У Шань переменился в лице, выронив из рук палочки для еды.
— Что случилось? — снова спросил он через какое-то время. — Расскажи все по порядку.
— Утром я пошла к невестке Ли, чтобы накормить птиц, но ее не было. Тогда я обошла весь дом, но нигде ее не нашла. Когда я спросила людей, то оказалось, что и они ее не видели. Так я расспрашивала о ней каждого, пока наконец не дошла до дома Чжан Тао, который сейчас превратился в траурный зал. Там-то я и нашла… Тела невестки Ли и Чжан Чана лежали рядом с гробом Чжан Тао. Староста, что происходит? Почему никто не знал о смерти Чжан Тао? — с каждым словом плечи женщины содрогались от ужаса после увиденного.
Слушая рассказ женщины, У Шань резко прогнулся в пояснице, словно получил удар.
— Староста… снова началось… неужели он вернулся? — предположила Ху Ню. — После того случая наша деревня так и не смогла обрести покой. И без того было трудно, а теперь еще и эти события…
— Замолчи! — закричал У Шань, и глубокие морщины на его лице зашевелились, словно черви. — Я же говорил тебе, чтобы ты больше не упоминала того случая!
— Староста… — женщина была поражена тем, как изменился в лице мужчина.
— Ху Ню, пойдем вместе и похороним их, — У Шань изобразил подобие улыбки. — Видишь ли, я пригласил в нашу деревню репортеров, они расскажут о нашей деревне. А пока мы не можем говорить о своих делах так открыто, но это нам не помешает. Когда все закончится…
Казалось, У Шань пытался убедить самого себя, поэтому снова тихо повторил:
—Главное, чтобы все это закончилось.
Ху Ню внимательно посмотрела на мужчину, и У Шань помахал ей рукой, подзывая к себе, прежде чем выйти из дома.
Таким образом, когда Ши Е и его группа пришли к дому старосты, внутри находилось только его жена. Мужчина сразу же понял, что в деревне что-то произошло, что-то, что требовало присутствия главы деревни. Затем он разделил имеющуюся группу еще на три части и отправил в разные концы деревни на поиски У Шаня.
Проводив взглядом Ши Е и остальных, Чжу Итин в компании двух своих друзей поправил одежду и, лучезарно улыбнувшись, направился к жене старосты. Женщина набирала воду, но, заметив в отражении водной глади одежду Чжу Итина, она сразу же подняла голову.
— Господин репортер, чем я могу вам помочь? — спросила она.
— Пришел осмотреться. Вы сегодня прекрасно выглядите, — ответил ей Чжу Итин.
— Где ж вы увидели прекрасный вид, господин репортер? — женщина коснулась руками своего лица. — Прошу вас, больше так не шутите.
Пока Чжу Итин открыто льстил супруге старосты, Сяо Ли воспользовался возможностью и пробрался в дом У Шаня.
Дом старосты был больше остальных, но оставался таким же простым. Комнат в доме было не много: кухня, гостиная, спальня. Все они были смежными, соединенные друг с другом общей стеной.
Брюнет заметил, что снаружи небо заволокло темными тучами. Обстановка на улице совсем не напоминала утро, а скорее была похожа на поздний вечер.
Сяо Ли осторожно прошел в спальню и осмотрел прикроватный столик. Там ему удалось найти стопку книг о ведении сельского хозяйства в деревне, а также предметы домашнего обихода, не представляющие абсолютно никакой ценности. Обойдя кровать, брюнет наклонился и достал из-под нее ящик, на котором весел старый медный замок.
Кончиками пальцев Сяо Ли коснулся старого замка, а затем осмотрелся в комнате, стараясь найти что-то вроде проволоки, чтобы открыть ящик. В момент, когда брюнет собрался осмотреть еще одну комнату в поисках подручного инструмента, из его кармана высунулась голова куклы Тань Ли, волосы на ее голове удлинились и просочились в механизм открытия замка. Затем послышался характерный щелчок — замок был открыт. Выполнив часть своей работы, Тань Ли вернулась в карман.
В знак благодарности Сяо Ли погладил куклу девушки по голове и снял медный замок. Открыв ящик, молодой человек обнаружил несколько соломенных человечков внутри. Все они были сделаны вручную, у каждого из них было красное сердце. Фигурки человечков были совсем не милыми, а скорее устрашающими. Помимо человечков в ящике лежали браслет и какой-то буклет.
Сяо Ли протянул руку, чтобы взять буклет, как вдруг один из соломенных человечков зашевелился и повернул голову в его сторону. До этого момента соломенная кукла не имела лица, но теперь брюнет смог увидеть его истинную сущность. От увиденного волосы Сяо Ли встали дыбом, и он быстро развернул коробку к кровати, когда странное существо в образе соломенного человечка открыло рот. Ничего не обнаружив, странное существо закрыло рот и успокоилось. Где-то вдалеке послышалось мяуканье кошки, брюнет оглянулся, быстро выхватил буклет и закрыл ящик, убрав тот под кровать.
Когда Сяо Ли открыл буклет и прочитал его содержимое, то понял, что это был подробный алгоритм сбора душ. Спрятав буклет, Сяо Ли внимательно осмотрел оставшиеся комнаты в доме старосты, но больше ничего не смог найти. Делать в доме У Шаня было нечего, и брюнет вылез из окна, оставшись незамеченным.
В деревне Собирателя душ что-то происходило, и все жители чувствовали это.
Только что вернувшийся с поля мужчина приятной наружности сидел на крыльце без рубашки и ел приготовленную на пару булочку. Он заметил, как издалека к нему приближается женщина средних лет, одетая в холщевую грубую одежду. В руках она несла странный черный ящик.
— Ко мне пожаловала невестка Ли? — мужчина поднял голову и улыбнулся. — Что случилось? Зачем пришла?
Женщина стояла спиной к свету, и ее лицо выражало глубокую печаль. Невестка Ли посмотрела на мужчину сверху вниз, и выражение лица ее немного исказилось.
— Ах, Аган, я кое-что забыла отдать тебе. Держи, ты забыл, — заговорила женщина, протянув ему черный ящик.
— Что это? — Аган с любопытством взял из ее рук ящик. — Что я забыл?
— А ты открой и посмотри, — холодно ответила женщина, а затем развернулась и пошла прочь.
Аган проводил удаляющуюся женщину взглядом. Ему показалось, что сегодня она вела себя более странно, нежели обычно. Посмотрев на небо и испугавшись, что может пойти дождь, мужчина предпочел вернуться к работе, и только потом посмотреть, что внутри этого ящика. Он вернулся на поле и начал полоть.
Когда большая часть работы была сделана, Аган заметил, что мимо его дома проскочил обеспокоенный главный сплетник деревни.
— Эй, Бао Датин! — окликнул мужчину Аган. — Что случилось? Жену украли?
— Не напоминай! — остановился Бао Датин и тут же отмахнулся рукой от вопроса мужчины. — Невестка Ли и Чжан Чан найдены мертвыми, слышал? Такая ужасная смерть, а деревенский староста хочет все скрыть!
Сорняки, которые только что были сорваны, выпали из рук Агана, и он, заикаясь, переспросил:
— К-как? Она… она только что ко мне приходила!
— Что? — лицо Бао Датина исказилось в странной гримасе. — Тело невестки Ли все еще в доме Чжан Тао, я только что оттуда. К тебе явился ее призрак?
— П-посмотри, она оставила мне этот ящик! — Аган огляделся в поисках того черного ящика, а затем побежал к крыльцу, чтобы забрать его. — Она сказала, что я его где-то забыл…
— Ой, не надо, не показывай! Лучше избавься от него! — Бао Датин отшатнулся от ящика, не решаясь взглянуть. — Боюсь, что с этой деревней что-то не так!
Аган еще раз посмотрел на ящик в своих руках, а затем выбросил его и вздохнул с облегчением. Он успокоился, думая, что на этом все закончилось.
После произошедшего желание работать пропало, и Аган, предварительно заперев дверь дома, вышел на улицу пообщаться с жителями деревни. Вернулся домой он только ночью. Однако возвращение его не было радужным: открыв двери дома, мужчина обнаружил, что ящик снова вернулся к нему. Аган хотел снова избавиться от мистического предмета, но что-то словно тянуло его к нему, ему захотелось открыть и узнать, что там внутри. Освещенный лунным светом Аган медленно подошел к ящику и протянул к нему свою руку.
***
В это же время игроки собрались в доме. Ши Е стоял у своей кровати и рассказывал то, что ему с группой удалось выяснить.
— Мы отправились искать старосту и нашли его в доме Чжан Тао, — начал он. — Погибших оказалось трое. Полагаю, призраки начали игру, и я не знаю, когда они доберутся до нас.
— Согласно информации от жителей деревни, найдены три тела: Чжан Тао, Чжан Чана и невестки Ли, — продолжила рассказ Тао Фэй. — Староста просил никому не говорить о их смерти, но не сказал почему. Возможно, разгадка таится в самом черном ящике.
Держа в руке початок кукурузы, который ему любезно передала жена старосты после его комплиментов, Чжу Итин поделился своим предположением:
— Согласно ролику в начале игры, черный ящик действительно является главным ключом. Я не знаю, связано ли это как-то с традициями и обычаями деревни, но любой, кто откроет ящик — умрет. Может быть, это шкатулка смерти? Я также рассматриваю еще один вариант, все же слышали о ящике Пандоры*? Я полагаю, что этот ящик схож с ним в своем применении. Стоит его открыть, и на воле оказывается что-то зловещее.
П.п.: Возможно, объяснение данному явлению уже было в прошлых главах, но, как говорится, повторение — мать учения. Ящик Пандоры — источник бедствий, несчастий или проблем. Согласно одному из мифов древней Греции, Зевс передал данный ящик Пандоре, наказав не открывать его. Другая версия говорит о том, что таинственный ящик находился в доме Эпиметея, за которого Пандора вышла замуж. Однако на самом деле миф довольно интересный и связан с местью Зевса Прометею, советуем посмотреть видео, если не хочется читать миф: https://www.youtube.com/watch?v=PcjGDAKK5_g.
В этот раз Юн Чунь не смеялся над другом, понимая, что в его словах есть смысл.
— Ты так долго отсутствовал и смог узнать только это? — спросил Юн Чунь у Ши Е. — Есть еще что-то?
Ши Е повернул голову и посмотрел на темноволосого молодого человека, сидевшего рядом с масляной лампой.
Сяо Ли посмотрел на беспокойное пламя лампы, и оно отразилось в его темных, почти черных глазах. Слегка повернув голову в сторону остальных, он поведал то, что смог узнать благодаря буклету.
— Деревня жила тем, что призывала души усопших, но по какой-то причине ритуалы прекратились. Ритуал сбора душ заключается в создании соломенного человечка, в которого должна поместиться призванная душа, прежде чем вернется в первоначальное тело. Именно поэтому в деревне нет порога, и души могут спокойно входить в любой дом и выходить из него.
Игроки молчали. В голове каждого зародился единственный вопрос: откуда Шерлок знает так много об этом месте?
— Это было в записях старосты, — пояснил Сяо Ли. — Кроме того, если кто-то откроет этот ящик, он может и не умереть. Однако… в нашем случае те, кто получили ящик, умерли, а значит, этот вариант мы не можем исключить.
При ярком свете масляной лампы и рассказе брюнета у Чжу Итина голова кругом пошла. Молодой человек смутно осознавал состояние Шерлока. Казалось, что сейчас с ними разговаривает совершенно другой человек. Брюнет был взволнован и говорил больше обычного.
— Тогда… какими чертами должен обладать человек, которому суждено умереть? — задался вопросом Сяо Ли, подняв указательный палец вверх. Его также интересовало странное кошачье мяуканье.
Закончить свои мысли брюнету не удалось, так как в дверь постучали. Выражения лиц игроков изменились, а находившиеся ближе всех к двери переглянулись, не смея издать ни единого звука. Дом погрузился в тишину. Сяо Ли поднялся со своего места и подошел к двери. Когда в дверь постучали в третий раз, брюнет спокойно заговорил через дверную щель:
— Мы ничего не заказывали, спасибо.
Ши Е, который уже собирался активировать заклинание по отпугиванию призраков, потерял дар речи.
«Этот мальчишка настолько дерзкий?» — подумал он.
— И, кстати, еду мы тоже никакую не заказывали, — добавил Сяо Ли.
Ши Е молча наблюдал за происходящим.
Стук прекратился, а за дверью послышался леденящий душу голос:
— А я не курьер. Меня зовут Аган, и я ищу Ши Е. Он кое-что оставил у меня, и я хочу ему это вернуть.
Когда Ши Е услышал свое имя из уст призрака, его лицо стало белым как полотно. Желание использовать заклинание отпугивания призраков росло с каждой секундой.
— Ничего я не забывал, — ответил Ши Е, вытирая пот со лба. — Вы ошиблись адресом, возвращайтесь.
— Нет, это твое, — не уступал Аган. — Открой дверь, чтобы я мог вернуть тебе твою вещь.
— Я же сказал, что это не мое! — нервно вскрикнул Ши Е и плотно захлопнул дверь.
— А ты открой дверь и проверь, — не собирался сдаваться призрак. — Если это твое, то я отдам это тебе. А если я ошибся, и вещь не твоя, тогда я уйду.
Вытянув руку, Ши Е наклеил на дверь талисман с заклинанием, отпугивающим призраков. Он был напуган информацией Сяо Ли о том, что человек, получивший ящик, может умереть. Но почему призрак нацелился именно на него? Его спину обдало холодным потом, и он утратил былое самообладание.
— Не буду я ничего проверять! Проваливай! — закричал он.
Сяо Ли стоял рядом, и прежде, чем успел что-либо сделать, голос Агана словно рассеялся в воздухе.
— Тем не менее, ты должен получить его. Посмотри в окно, Ши Е, — проговорил призрак, и голос его с каждым словом доносился все дальше.
Когда Аган замолчал, со стороны полуоткрытого окна послышался странный шорох. На подоконнике появился таинственный черный ящик. Словно спрыгнув с окна, он прокатился по комнате и остановился в самом центре.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления