Ларт подумал об Аймоне.
Если бы Аймон навещал Белинду так же часто, как раньше, Ларт спросил бы его раньше.
Что послужило причиной этого гнусного инцидента? Была ли преданность между королевской семьей и Шинсу действительно сломана?
Аймон, которого он знал, возможно, был немного извращенным, но сердце Аймона не было злым. Вместо того, чтобы ходить вокруг да около, он давал прямой ответ»да» или»нет.»
Однако по какой-то причине легкие шаги Эймона, которые всегда находили путь к Дворцу для гостей, вдруг перестали идти. Поэтому дело еще больше запуталось.
«Ваше Величество. Я что-то подозреваю. Как Ваше Величество сказал, Аделай может…
Ларт, пытавшийся развеять свои подозрения, вскоре замолчал. Потому что за дверью раздался сильный грохот.
Хаотичный шум, за которым последовал громкий хлопок. За рухнувшей дверью появился большой зверь.
Существование, которое пытался найти принц Ларт, возникло прямо перед его глазами. Но он, чья внешность была как подарок, казалось, обладал необычной аурой.
「Где Бриди?」
Эймон фыркнул и начал спокойно приближаться. Голубое пламя, казалось, обожгло его глаза в гневе.
「Если это твоя уловка, я убью вас всех.」
Это было предупреждение, от которого пахло рыбьей кровью.
***
Несколько часов назад.
Люси наконец-то не было после долгого времени. Белинда выглянула в окно. Берёза мягко дрожала от порыва ветра.
Аймон, наверное, был где-то в том лесу. Она продолжала смотреть на лес, потому что скучала по зверю, которого велела не приходить до свадьбы.
Не говоря уже о том, что в последнее время ходили ужасные слухи.
Даже служанка, которая знала, что Аймон был ее любовником, подошла к ней с бледным лицом и сказала:
«Это опасно, пожалуйста, не приближайтесь к лесу, принцесса.»
То же самое было и с принцем Лартом. Он назначил неизвестных рыцарей во дворец для гостей и сказал голосом, полным беспокойства.
«Пока Аймон не вернется первым, оставайтесь внутри.»
Она собиралась спросить Аймона об этом деле. когда он вернулся. Однако, когда она сказала ему не приходить, он действительно не приходил несколько дней. Только в такие моменты он вел себя как послушный зверь.
Белинда, не зная, что Аймон иногда приходил около полуночи, чтобы подглядывать за ней, как вор, приняла твердое решение.
‘Я пойду искать Аймона.»
Она слышала, что леопарды — территориальные животные. Они могли бы действовать индивидуально и незаметно за Аймоном. Разве Эймон не сможет контролировать всех животных?
В тот момент, когда она решилась и собиралась встать, из-за двери послышался хриплый шум.
Звуки чего-то резко ломающегося, громкие крики рыцарей и пронзительный крик служанки. Белинда напряглась от напряжения, вставая.
Несмотря на тревогу, которая закралась у нее за шеей, она крепко держалась за спинку стула, не сводя глаз с двери. Вскоре после этого дверь распахнулась и показала Шинсу.
«
Она медленно отступила к окну.
Зрелище позади зверя было ужасающим. Гостевой дворец был перевернут вверх дном и окрашен в красный цвет. Рыцари и служанки были разбросаны вокруг, как сломанные куклы.
Она медленно подняла испуганный взгляд на незваного гостя.
Тот, кого она увидела перед собой, был не Аймон, которым она была раньше. в ожидании. Это был коричневый леопард, приближавшийся к ней с налитыми кровью глазами.
Грррр….. Громкое предупреждение прозвучало низким голосом.
Ощущение было другим, чем когда она столкнулась с медведем в лесу. Страх охватил быстро, как бедствие.
«Ай…. Аймон…»
Назвав его имя по привычке, Белинда отступила назад.
Она хотела выбежать у окна, но она не могла пошевелиться из-за страха, охватившего ее тело.
Является ли Шинсу виновником отвратительных слухов, распространяемых в Императорском дворце? С какой стати? Знает ли Аймон о зверствах этого Шинсу?
Однако из-за зверя появился человек.
«Давайте отнесем Принцессу в повозку.»
Это был Иосиф.
Тот, кто обращался с Шинсу как с домашними кошками, подошел к Белинде.
Глядя на него, Белинда внезапно почувствовала странное чувство дежавю. Но прежде чем она успела что-либо вспомнить, ей заткнул рот незваный гость, совершивший набег на Дворец для гостей.
Но перед тем, как ей заткнули рот, она почувствовала что-то неизвестное, вошедшее ей в рот.
«Э-э… ммф!»
Некоторое время она боролась, но в итоге проглотила неизвестное вещество. Вскоре ее зрение потемнело.
Незваный гость убил рыцарей и горничных и ушел с Белиндой без сознания. Затем ее погрузили в повозку, ожидавшую снаружи.
«Убейте ее, как только покинете столицу.»
Вспоминая приказ Аделаи, всадник поспешно взмахнул кнутом. Повозка быстро мчалась сквозь пыльный ветер.
К тому времени, когда фургон Белинды был далеко от столицы, Аймон наконец посетил Дворец для гостей.
Он бесцельно убивал время в лесу Шинсу, но не мог удержать его в себе. больше и пришел навестить Белинду.
‘Лишь бы я не беспокоил тебя ночью.’
Он нарочно ходил туда в своем человеческом обличье. Успокоив шаги, которые вот-вот должны были стать нетерпеливыми, он попытался воспроизвести в своей голове, что он будет делать, если Белинда снова вышвырнет его.
«Я должен продолжать держаться. Я умоляю и клянусь, что ничего не сделаю».
Вообразив себя раболепным, Аймон удовлетворенно улыбнулся. Но когда он добрался до Места для гостей, его лицо стало суровым.
Улыбка, которая только что была, остыла. Повсюду пахло рыбьей кровью. Запах смерти, который не должен распространяться рядом с Белиндой.
«
Эймон с тревогой сглотнул. Страх, с которым он так и не научился справляться с тех пор, как родился Шинсу, вновь появился. То же чувство он испытал, когда встретил Белинду, стоявшую в опасной позиции перед медведем. Это напоминало страх того времени.
Аймон превратился в свою звериную форму и помчался к гостевому дворцу. Все люди в гостевом дворце были мертвы. Тревога распространилась, как яд.
‘Бриди. Бриди!’
Эймон отчаянно бежал туда, где должна была быть Белинда.
Он поскользнулся в луже крови и наступил на осколки стекла, прежде чем добраться до ее двери, но то, что приветствовало его, было не ее улыбающимся лицом.
Занавес окна трепетал на ветру, а затем упал. Было сочетание тяжелого дыхания и звуков сердцебиения.
Это был момент, когда мир Эймона перевернулся с ног на голову.
Казалось, что тяжелое дыхание принадлежало другому человеку. Он даже не мог понять, бежал он или шатался.
Аймон побежал через Императорский дворец к шпилю, который был виден издалека. Император может что-то знать. Белинда, возможно, была спасена от опасности и находилась в надежных руках.
Он прекрасно понимал, что это была опасная ситуация, но Эймон закрывал на это глаза. Он цеплялся за слабую надежду.
Опрометчиво побежав, он ворвался в кабинет Императора, словно собираясь напасть.
「Где Бриди.」
Враждебность, которую он не знал, на кого она была направлена, извергалась, как лава.
「Если это твоя уловка, я убью вас всех.」
Глубоко в его глазах любой мог увидеть синий цвет, искрящийся от гнева. Это был его крик отчаяния, потому что он не мог смириться с исчезновением Белинды.
Ларт и Император, в чье пространство внезапно вторглись, выглядели ошеломленными. Вскоре после этого они вскочили со своих мест с недоумением и растерянностью.
«Что случилось с Белиндой?!» — закричал Ларт.
У Императора было то же выражение лица, что и у Ларта. С глазами, полными неизвестного страха, он начал приближаться к Аймону.
«Что случилось с Белиндой?»
Страх Аймона усилился. Выражение ужаса и беспокойства на их лицах было настоящим. Они были удивлены вопросом Эймона.
Слабая надежда, что они могут знать местонахождение Белинды, рухнула.
Эймон обернулся, не дав ответа. Он должен был найти Белинду.
Аймон ступил на землю и пустился бежать.
Мой друг.
Он побежал в неизвестном направлении, куда привела его метка отпечатка.
Свирепый голос Императора раздался, когда Аймон удалялся.
«Немедленно отправляйтесь во дворец Белинды! Узнай правду!»
Глаза всех налились кровью, чтобы найти пропавшую Принцессу.
***
Имперский флаг стал красным. Красный цвет, развевающийся на ветру, означал, что Императорский дворец в опасности.
Кто-то напал на Императорский дворец и похитил члена Императорской семьи. Злоумышленник обыскал Императорский дворец и убил слуг и рыцарей. Это была измена.
Люди за пределами дворца встревожились при виде флага. Они были уверены, что внутри Императорского Дворца что-то произошло, но пока ничего не сообщалось. Дворян тоже не призвали.
Все проглотили тревогу, потому что никак не могли понять ситуацию.
«Слуги, горничные и рыцари все мертвы, и мы не могли найти принцессу.!»
Император сжал кулаки, когда услышал рыцаря, доставившего известие о Дворце для гостей.
«Запечатав Дворец для гостей и заблокировав выход новостей, найдите следы Белинда!»
«Да, сэр!»
Рыцари выбежали наружу.
Император стиснул зубы, положив руку на кресло, чтобы отдышаться. Белинду действительно похитили. Беспокойство полностью охватило его.
Сначала он приказал своим людям не допустить распространения новостей. Были подняты красные флаги, но он не собрал всех на экстренное совещание.
«
Император внимательно посмотрел вверх.
В конце своего взгляда он увидел Ларта, едва сдерживающего нервозность. Ларт выглядел так, будто хотел броситься прямо сейчас, но, поскольку он не мог, он казался встревоженным.
Глаза Императора медленно переместились в сторону. Рядом с Лартом выпрямилась Аделай. Она выглядела невежественной, как будто находя эту ситуацию странной и не понимая ее.
«В чем дело, Ваше Величество?»
Принцесса притворялась обеспокоенной, когда говорила с Императором. Она выглядела озадаченной, так как ее отец смотрел только на нее, хотя она все это время молчала.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления