Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 1.2

Онлайн чтение книги Кашевар у наёмников The Cook of the Mercenary сorp
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 1.2

Для меня, Ганглэйб - тот человек, которого я люблю больше всего на свете.

С нашей первой встречи, прошло бесчисленное количество времени и битв.

Борьба защищать и быть защищенными.

Он всегда с мужеством подставляет свою крепкую спину.

От его руки, которая сжимает мою, исходит тепло и безопасность.

Тем не менее, с человеком, которого я люблю, однажды может в любой момент что-нибудь произойти.

Страх расставания заставляет меня забыть о многом.

Хотя самые важные вещи всегда рядом со мной.

 

Я Арьюс и у меня есть жених.

Пока он еще не предложил свадьбу, но однажды предложит.

Этот человек - Ганглэйб.

Совсем недавно часть нашего оборудования, волшебные кристаллы начали уменьшаться, и это ошеломляет.

Магические кристаллы - это отложения, образованные естественным путем из-за обилия маны в атмосфере или другими словами, оставленные в естественном состоянии, которые потом кристаллизуются.

У них есть странное качество, они поглощает окружающую ману, усиливая ее.

Магическая инженерия применяет это поглощение, используя его в качестве материалов для магического заклинания. Это позволяет пользоваться функцией полустабильного поглощения. Однако и это заканчивается, когда заклинание пропадает. Например, в течение обильного дождя - сильнейшего врага.

С помощью кристаллов для усиления, добавляется своя собственная мана к другой мане, поглощенной магией, за счет чего повышается огневая мощь. Данное качество и  несет собой волшебный кристалл, постепенно гася и теряя функцию. Он отличается от драгоценных камней, потому что постепенно  становится меньше, а затем и вовсе исчезает.

Моя магия позволяет производить вмешательство в атомы и молекулы. Потребление огромно, поэтому волшебные кристаллы исчезают через некоторое время.

Поэтому ради пополнения запасов мы направляемся в Алтурию.

 

Алтурия сама по себе не большая страна. В дополнение того, что они являются заснеженной страной, их обеспечение едой не стабильно, и там не так много деревьев.

Просто у них богатые минеральные и драгоценные ресурсы.

Кроме того, им не нужно быть в бегах, как в случае с Юуби. Естественно, когда-нибудь железо и медь здесь тоже могут закончиться.

Но отрасль, которая развита здесь лучше всех остальных это добыча волшебных кристаллов.

Магические кристаллы можно брать только из тех мест, где они в изобилии,  здесь, если вы начнете копать, то найдете столько, сколько захотите. Кроме того, в этой местности волшебные кристаллы в шахтах восстанавливаются буквально  спустя неделю.

Скорее всего, это связано с тем, что мана в этом континенте перетекает из одного места в другое, но так или иначе из-за этого и воссоздалась такая страна Алтурия.

Конечно, на этой земле магия и магические инженерные приемы - только самого высокого качества.

 

Во время нашего путешествия Шури готовил что-то таинственное.

Была ночь, когда я впервые что-то учуяла, я попыталась уснуть, как тут же до меня доходил восхитительный запах.

Однако в ту ночь я просто заставила себя спать. Возможно, я подумала, что так холодно, вот мои чувства обоняния и становятся какими-то странными.

Прошла следующую ночь и ночь после. Через несколько дней я поняла, что это не странность.

Следуя за запахом я вдруг ударилась и столкнулась с Лил.

 

- Лил. Что случилось, сейчас уже поздно.

- Я чувствую что-то прекрасное. Очаровательный запах, способный сочетать бифштекс.

 

Я должна предупредить об этом Шури в следующий раз. Пусть сделает что-нибудь с ее зависимостью.

Расхаживая вокруг палатки Шури, мы заметили, как он что-то делал с котлом.

 

- Это бифштекс?

- В этом нет сомнений, Лил тоже чувствует. Это действительно, что-то похожее на бифштекс.

 

Слова как у зависимого.

Но каков же аромат.

Можно сказать, такой пикантный запах ...

Просто этот запах заполняет меня.

 

- Как ты думаешь, что это?

- Это должно быть новое блюдо. Моя собственная интуиция Лил мне подсказывает.

 

Можно просто проигнорировать такую странность Лил. Я наверняка проиграю, если сейчас начну об этом заботиться.

Подсматривая издалека, я увидела суп. Он выглядит коричневым.

Я также вижу картофель и морковь.

 

- Надо  напрячь свою интуицию, Шури, что же ты делаешь?

 

Лил совершала странные действия. Когда я их заметила, она уже была не рядом со мной.

 

- А, Лил. Сожалею. Какой там запах?

- Нет, там был приятный запах. Ароматный. Как ты это сделала?

- У меня это что-то новенькое, я до сих пор не могла этого делать раньше, потому что у меня не было достаточных возможностей или знаний.

- Я хочу опробовать первой.

 

А! Лил, это несправедливо!

Я тоже хочу попробовать!

 

- Извините, сегодняшнее блюдо не получилось. Это не то, что люди могут есть.

 

Шури выглядел виноватым и с горечью усмехнулся.

Удивительно. Шури потерпел неудачу в своем блюде.

Управляя подчиненными и обучая их, делая ужин для всех, Шури всегда делал все отлично и без ошибок.

Я не видела ничего похожего на неудачную работу, он никогда не задерживал обед из-за провалов.

Несмотря на это, у него редко они происходят на этапах проб.

 

- Я не буду возражать. Судья Лил (показывает на живот) говорит мне съесть его.

 

Разве это правильное правосудие от Лил?

 

- Нет, я позволю тебе после того, как смогу сделать все правильно. До тех пор, пожалуйста, подождите.

 

Идет навстречу Шури, улыбаясь, когда он вежливо отказывал, я почувствовала, что-то невозможное.

Само лицо Шури говорит о том, что он не позволит нам съесть его, несмотря ни на что.

У меня было время незаметно уйти, и я покинула это место.

Однако на следующий день, и через день, Шури продолжал свой процесс и череду ошибок.

Поначалу я оставила его в покое. Подумав, что когда в ближайшее время все будет готово, я все равно смогу попробовать, поэтому, подожду.

Однако, как бы много времени ни проходило, у него не получалось  произвести готовый продукт.

 

Ночь за ночью, восхитительный запах проносился мимо меня.

После обеда я почувствовала, что снова проголодалась.

Наконец, я спряталась за деревом, чтобы удалось пробраться и попробовать.

Такое ощущение, что все остальные поступили также.

Прежде чем я поняла это, Тэг уже сидел на верхушке дерева.

 

- Что ты делаешь, Тэг?

- А, ну, я просто выполняю специальные упражнения, хочу научиться видеть с дальнего расстояния.

 

Его глаза полностью опустились, когда он высказал свое оправдание.

Я имею в виду,  какой смысл делать упражнения дальнего видения посреди ночи на вершине дерева.

Прежде чем я заметила, Лил уже спряталась под землей.

Каким-то образом, с помощью магической инженерии она вырыла яму, выжидая удобной возможности.

 

- Лил. А ты что делаешь?

- Э-э, здесь нет Лил. Никакой Лил здесь нет.

 

Что ж, у каждого свой способ оправдываться.

Заметив еще одно присутствие, вдалеке размахивал мечом Куг.

Если бы все было так просто, то очевидно, что это была бы обычная практика.

Однако из-за разносящего ветром запаха, его мысли тоже были очевидны, желая почувствовать его, он продолжал тренироваться, продвигаясь к подветренной стороне палатки Шури.

 

- Куг, ты снова тренируешься?

- Да, все потому что мне предстоит пройти тернистый путь.

- Но если ты пойдешь вон туда, там будет отличное место.

- А, ну, мне хочется тренироваться именно здесь. Ха-ха-ха-ха.

 

Так вынуждают обстоятельства.

Естественно, я выглядывала из-за дерева.

На верхушке дерева, под землей  было уже занято.

Кроме того, обычный человек, как Шури, вероятно, не сможет заметить нашего присутствия.

 

- Арьюс, что ты там делаешь?

 

Меня поймали!?

Нет-нет, не может быть.

Скорее всего, он думает, что я в палатке вместе с остальными подчиненными и пытается перехитрить меня, в этом нет никаких сомнений.

 

- Хм, как и ожидалось, тяжело сделать карри-порошок...

 

Ой? Какое странное направление у ветра.

 

- А, опять не получилось...

 

Ч-что !?

Если Шури потерпел неудачу, он теперь съест все сам.

Он не позволит другим попробовать свои неудачные приготовления.

Но это нормально, если не все получается, я все равно хочу съесть его, мне бы хватило одного кусочка.

Как я и думала, Шури выложил свое неудачное творение на свою же тарелку.

Затем начал поедать его сам.

 

- Ааа.....!!!!!!

 

Без раздумий у всех были выпущены звуки разочарования.

Все крикнули так синхронно вместе, что не осталось никаких сомнений в том, что все испытывают одинаковые чувства.

Ах, как я хотела есть.

 

- Когда я звал, мне никто не ответил, потому что здесь никого нет и не нужно никого кормить.

 

Ч-что это было!?

Монолог Шури означает, что он узнал про нас.

Означает ли это, что если бы мы ответили, мы могли бы тоже попробовать?!

Ах, земля, дерево и палатка тоже затряслись.

Они в гневе ....

Кажется, завтра я смогу увидеть адский день...

 

- Что ж, все равно блюдо не получилось. Никоим образом я не могу позволить вам съесть его.

 

Добавил Шури, но этого все равно недостаточно!

В конце концов, не дав нам попробовать, мы продолжили строевую подготовку.

Ганглэйб каким-то чудом заставил его пообещать попробовать образец, но я не могу ничего сказать, кроме как несправедливость.

Впрочем, даже эту мысль.

Завершилось полное заполнение зала аудиенции.

 

- Нельзя продавать никаких волшебных кристаллов таким дикарям, как вы. Уходите.

 

Во время аудиенции к нам обратился король, Флюр Алтуриа.

Аудиенция была роскошной и великолепной, на место переговоров прибыли  пять командиров и Шури, в свою очередь Флюр высказал нам все прямо.

Действительно, ведь в прошлом году, мы были на стороне оппозиции, никто не  отрицает чувства враждебности.

Однако мы не могли себе представить, что даже не сможем нормально разговаривать, не говоря уже о переговорах.

Есть очевидный факт, что  наемники нанимаются за деньги, они клянутся в верности тому, кто заплатил, помогая им и делая все ради победы. Благодаря этому существует дружеская преданность во время найма, как и враждебные отношения.

В основном, говоря откровенно, мы ничем не отличаемся от торговцев, которые продают нам военную мощь.

Естественно, магические кристаллы, здесь очень распространены и могут сделать эту страну враждебной, но даже при всем при этом, речь и манера разговора была  слишком высокомерной.

Однако мне интересно, ожидал ли Ганглэйб этого, ведь он так спокоен.

Учитывая, что Шури не знаком с таким, он был в оцепенении. Ну, при таких обстоятельствах, это неплохо.

 

- Пожалуйста, давайте найдем выход. Это необходимо для нашей работы. Что касается компенсации.

- Верно. Я продам его, если только эти две девчонки будут проданы как рабыни для  моего сына.

 

... Ааа?

О чем именно говорит этот человек?

Быть рабыней для отца и сына, этой  пары толстых свиней?

 

- Папа, я не хочу обнимать этих деревенских цыпочек.

- Хорошо, сын. Они будут надлежащим образом стерилизованы с помощью лекарств.

 

Все могли услышать звук, будто что-то щелкнуло.

Щелкнула шея Тэга, вздымилась форма Куга, а злость Гангэйба распространилась по всему пространству.

Лил была безразлична. Лицо оставалось без какого-либо выражения.

Нет, она сжимает весь гнев внутри себя.

Это то, что сказал Шури ранее, волна желания убить.

Естественно, я тоже рассердилась.

 

__________________

Перевод - realizm

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется


Читать далее

Кашевар у наёмников 01. Cливочное рагу как пролог 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 01 Cливочное рагу как пролог 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 02. Творческий подход к стейку 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 02 Творческий подход к стейку 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 03 Просветление через жареную ставриду 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 03 Просветление через жареную ставриду 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 04 Отварной тофу и муки любви 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 04 Отварной тофу и муки любви 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 05 Ностальгическое потофё 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 05 Ностальгическое потофё 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 06 Одэн со всеми 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 06 Одэн со всеми 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 07 Чрезмерный спрос на Мапо Тофу 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 07 Чрезмерный спрос на Мапо Тофу 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 08 Притягательный Чизкейк 1.1 26.01.23
Кашевар у наёмников 08 Притягательный Чизкейк 1.2 26.01.23
Кашевар у наёмников 08 Притягательный Чизкейк 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 1.1 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 1.2 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 1.3 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 1.4 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 2.1 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 2.2 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 3 26.01.23
Кашевар у наёмников 10 Жареный поросенок с тюремным заключением 26.01.23
Кашевар у наёмников 11 Тюремщик и моллюски в сакэ 26.01.23
Кашевар у наёмников 12 Неприятности и картофель в масле 26.01.23
Кашевар у наёмников 13 Обещание и картофельные чипсы 26.01.23
Кашевар у наёмников 14 Правда и картофельный моти 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 14 Правда и картофельный моти 2.1 26.01.23
Кашевар у наёмников 14 Правда и картофельный моти 2.2 26.01.23
Кашевар у наёмников 14 Правда и картофельный моти 2.3 26.01.23
Кашевар у наёмников 14 Правда и картофельный моти 2.4 26.01.23
Кашевар у наёмников 15 Судьба и картофельная запеканка 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 15 Судьба и картофельная запеканка 2.1 26.01.23
Кашевар у наёмников 15 Судьба и картофельная запеканка 2.2 26.01.23
Кашевар у наёмников 15 Судьба и картофельная запеканка 2.3 26.01.23
Кашевар у наёмников Паралелльная история 1/2 26.01.23
Кашевар у наёмников Паралелльная история 2/2 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 1/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 2/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 3/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 4/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 5/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 6/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 7/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 8/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 9/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 10/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 11/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 12/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 13/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 1/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 2/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 3/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 4/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 5/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 6/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 7/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 8/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 9/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 1/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 2/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 3/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 4/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 5/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 6/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 7/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 1.2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть