Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 9/13

Онлайн чтение книги Кашевар у наёмников The Cook of the Mercenary сorp
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 9/13

Цвет лица Ганна изменился, он выбежал в коридор.

И потом, через некоторое время он вернулся, чтобы рассказать мне уже с побледневшим лицом.

«Ужасно! Ганглэйб с отрядом перешли в атаку!

Эхх?

«Что ты имеешь в виду? Ганглэйб с отрядом здесь?

«Ах, на самом деле я слышал, что Гингс призвал их».

«В самом деле?!»

«Я не знаю зачем. Внезапно, не указав причины, он отправил им письмо. Я также слышал, как это произошло, но никогда бы не подумал, что вместо этого они нас атакуют!

Нет, так или иначе, такое следовало ожидать.

Похоже, на то, что может сделать Ганглэйб.

«Люди в замке как-то защищаются?»

«Даа. Однако ни один человек не умер. Почему? Почему они продвигаются, никого не убивая?

Ганн размышлял, но я кое-что понял.

Может, они думают обо мне?

Честно говоря, пока я был в наемном корпусе, не видел трупов.

Я понял, что Ганглэйб старался изо всех сил, чтобы мне не пришлось видеть их.

Ну, сам я видел мертвое тело, когда присутствовал на похоронах моего родственника.

Но я никогда не видел убитого, который только что умер. Это естественно.

Думая, что если он покажет мне труп, я испугаюсь.

«Ганн, можешь ли ты предсказать, куда направляется Ганглэйб?

«Вероятно, туда, где находится Гингс. Прямо сейчас Экрэсс должна быть там.

А что ты задумал?»

«Покончим с этим беспорядком.

Если они узнают, что со мной все в порядке, у них не будет никаких оснований для борьбы»

Так как у меня нет ни одной раны.

Я должен что-то сделать до того, как Гингс разозлит Ганглэйба.

Я положил крышку на последнюю кастрюлю и столкнулся с Ганном.

«Пойдем. Пожалуйста, проведи меня»

«Понял ....

Поскольку ты, похоже, решителен. Я считаю, что бесполезно даже останавливать тебя.

Кроме того, не оставляй меня. Поскольку я не знаю, что может случиться»

«Я понимаю»

Мы вышли в коридор и побежали к кабинету Гингса.

По пути повсюду были раненные люди ....

Ни один из них не умер, но среди всех людей, помимо легких повреждений, были люди, чьи раны оказались довольно суровыми.

Эта сцена, которая позволила мне понять, насколько я был зол.

Даже без убийства, без нанесения тяжелых ранений, ясно, что они заставляют их получить наказание.

Это немного страшно.

«Шури, это не твоя вина»

Ганн сказал, когда подбежал ко мне.

Не поворачиваясь, не теряя дыхания.

«Все это наша вина.

Наказание за жадность. Это не то, о чем ты должен беспокоиться»

«Это так…»

Даже если ты скажешь, что....

«Ах, черт! Шури, пойдем по другому пути!

«А?»

Немного подумав, Ганн остановился.

Глядя передо мной, было что-то удивительное.

Это был коридор, но он был заблокирован искривленным путем.

Буквально, «перекручен». Казалось, что вся комната скручена, с остатками огромного разрушения.

Разве это не могло быть искусством?

«Это они!

Скорее всего, чтобы охрана не смогла преследовать их, они заблокировали путь!

«До сих пор, это нормально?»

«Нет! Это означает, что настоящая магия и магическая инженерия - это сложная техника, это не то, что дебютируют в таком месте!

Вот насколько они сердиты!

....

«Я так популярен?»

Ганн закрыл лицо рукой.

«Перестань говорить глупыш, и пойдем по другому пути!»

«Другой путь?»

«В обход!

Давай временно вернемся и пройдем через кабинет лорда, а затем поднимемся по аварийной лестнице!

Черт, это действительно в обход!

«Пожалуйста, подожди»

Было слово, которое я не мог игнорировать.

«Говоря о том, что сейчас делают главные вассалы и феодалы?»

«А? Ну, наверное, прячутся в комнатах?

Убежище или что-то подобное»

Убежище ....

«Ты сказал, что Ганглэйба с отрядом позвал сам Гингс?»

«Ах, это правда, но ...».

«Почему он позвал их?»

«Ну, чтобы услышали о вашем скандале»

Здесь Ганн остановился.

«Скоро прибудет Принцесса Тэбис из Ньюбиста. Как только она будет здесь, они могут выдвинуть санкции из-за пересмотра сделки. Из-за того, что тебя несправедливо арестовали.

Может быть, для этого он планировал захватить командующих и передать тебя Ньюбистам?

«Какой в этом смысл?»

«Почти никакого. В конце концов, все остальные - это люди на вашей стороне. Даже если мы предотвращаем «Повторное рассмотрение торговли» раньше времени, нет смысла, если другая сторона не использует эту карту.

Скорее, если бы мы внезапно воспользовались этой карточкой, то «С той степенью, что вы навредили повару, который в дружеских отношениях с Ньюбистами, вы предпринимаете политические действия?» И заставляете их сердиться. Они могут в конечном итоге использовать «Оскорбление» в качестве оправдания для санкций.

У лорда не остается выбора»

Еще раз Ганн сделал лицо, как будто он что-то понял, и поменял выражение лица на гневное.

«Понимаю, он ограничен!

Если сын лорда, независимо от отца, ограничивает его, он не сможет избежать смертной казни!

Он принял самое худшее действие!

«Худшее, не так ли?»

«Да, он не сможет избежать смерти, и, сделав это, граждане могут неправильно понять, все скажется на государственном перевороте, а внутренняя часть территории будет в хаосе!

Что делать….! Было бы лучше освободить лорда и других в первую очередь? Или лучше остановить Ганглэйба?

«Я понимаю»

Поскольку я, наконец, понял ход беседы, то дал предположение.

«Путем, которым ты научил меня раньше, я могу оставить остальных по интуиции.

Ганн, пожалуйста, отпусти лорда и остальных.

Сейчас, пока не поздно можно же все исправить?»

«Ты дурак? Я никак не могу отпустить тебя»

«Но я единственный, кто может остановить Ганглэйба.

Единственный, кто может освободить Лорда, - это Ганн.

Это то же самое, что готовить. Разделение обязанностей»

«Ты…»

«Давай остановим это, Ганн»

«Хорошо? Этот глупый бой»

Я говорю еще раз.

«….Глупыш.

Понял. Я буду сопровождать тебя, пока мы не доберемся до кабинета лорда.

После этого прямой путь. Не потеряйся»

Побег, ничтожный успех!

Упс, сейчас не время играть.

Даже я могу читать настроение.

Торопливо поворачиваясь назад на путь, из которого мы пришли, вдруг в углу коридора кто-то появился.

Человек, обнимающий свои колени, чтобы выглядеть меньше.

Несмотря на то, что он большой, но кажется таким маленьким.

«Ганн. Кто это?

«Ха? Погоди, это разве не Адора!

Ганн остановился своим экстренным торможением и бросился к человеку по имени Адора.

«Ой, ты в порядке Адора!?»

«Хм? .... Ах, Ганн, да. Прошло много времени. Я в порядке»

«Был бы ты в порядке! Что именно произошло. Тебя атаковал Ганглэйб с отрядом?! »

«Ах, да ...».

Адора говорит тихим голосом.

«Сначала я подумал, что это будет легко ....

Мы попытались арестовать их, когда они впервые прибыли в замок, а затем наши товарищи быстро рухнули .... Я не понимаю, не понимаю, какая магия вообще использовалась ....

У входа, с подавляющими способностями стрельбы из лука, двадцать наших солдат были бессильны перед одним человеком.

Когда я услышал это от моего воина, я загнал их в засаду....

Вот почему я сейчас так ... »

«О чем ты. У тебя даже нет травм»

«ВЕРНО, Я ДАЖЕ НЕ ПОСТРАДАЛ, НЕТ, Я ДАЖЕ НЕ СМОГ ОТВЕТИТЬ ЕМУ, НЕТ, Я ДАЖЕ НЕ СМОГ БЫТЬ ДОСТОЙНЫМ ВРАГОМ, НЕТ».

Внезапно закричал Адора.

И затем, обнял себя за плечи и задрожал.

Ужасно испугавшись.

«Он монстр ....! Защищался от моей атаки все двумя пальцами, одна моя атака со всей моей силой не смогла даже отрезать ему руку.... Я не забуду эти глаза...! Они смотрели так, как будто я был меньше, как будто я ошибка .... Это не человек ....

Ч-что это, мне интересно.

Его лицо выглядит так, будто он видел неизвестного монстра.

«Ганн. Кто это?»

«Ааа. Один из моих знакомых, Адора.

Он известен как лучший воин в этом замке.

В этом замке практически нет человека, который может победить его»

«Почему он таким стал?»

«Ну, твой .... Это результат встречи с Ганглэйбом с командой»

«Да…..»

Адора сказал, что подавлен.

«Тот, с кем я сражался, был человеком, по имени Куг…».

Тогда тебе не повезло.

Этот человек раньше рубил валуны мечом.

«Разве это не удивительно!»

Он сверхчеловек, я далек от него.

«Простите, Адора?»

«….Кто ты»

«Мммм ...».

Кажется, если я скажу что-то вроде «Я из наемного корпуса Ганглэйба», все усложнится.

«Я знакомый Ганна»

«Оставь меня в покое ...».

Ах, это плохо.

Его сердце разбито.

«Адора, сражаться, это единственное, что ты можешь делать?»

«А?»

«Как я уже сказал, Адора, разве у тебя нет чего-то еще, кроме битвы?»

«Я не….»

«В таком случае, ты не пойдешь со мной?»

«Э?!»

Рядом со мной, Ганн был супер-пупер удивлен, но я продолжаю.

«Я просто искал кого-то, кто может немного поработать мышцами.

Как только эта неразбериха закончится, почему бы тебе не бросить охрану и не быть поваром со мной?

«Почему я должен делать работу бедняка, как повар»

«Тогда ты продолжишь быть воином?

Можешь ли ты продолжать борьбу?

Вероятно, это невозможно ...

Адора тоже слегка покачал головой.

«Поле битвы - это не просто мир мечей, луков и магии, которые ты знаешь.

Кулинария - это тоже своего рода война»

«Вой ... на?»

«Да. Того, кто готовит и того, кто ест.

Эти две битвы без человечности.

Если они говорят, что вкусно, то ты победил, но если говорят, что отвратительно, тогда побеждает тот, кто ест.

Я нашел, что эта битва - мой смысл.

Тем не менее, веселье происходит от радости того, кто ее ест.

«Как насчет этого? Если текущее поле битвы не соответствует тебе, попробуй найти другое поле»

«Другое ... поле»

«Все в этом мире - борьба с чем-то. Каждый человек отличается от того, является ли этот бой тем, что вы ищете извне или ищете внутри себя.

Я искал свой внутренний бой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется


Читать далее

Кашевар у наёмников 01. Cливочное рагу как пролог 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 01 Cливочное рагу как пролог 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 02. Творческий подход к стейку 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 02 Творческий подход к стейку 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 03 Просветление через жареную ставриду 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 03 Просветление через жареную ставриду 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 04 Отварной тофу и муки любви 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 04 Отварной тофу и муки любви 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 05 Ностальгическое потофё 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 05 Ностальгическое потофё 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 06 Одэн со всеми 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 06 Одэн со всеми 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 07 Чрезмерный спрос на Мапо Тофу 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 07 Чрезмерный спрос на Мапо Тофу 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 08 Притягательный Чизкейк 1.1 26.01.23
Кашевар у наёмников 08 Притягательный Чизкейк 1.2 26.01.23
Кашевар у наёмников 08 Притягательный Чизкейк 2 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 1.1 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 1.2 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 1.3 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 1.4 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 2.1 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 2.2 26.01.23
Кашевар у наёмников 09 Гневный рис с карри 3 26.01.23
Кашевар у наёмников 10 Жареный поросенок с тюремным заключением 26.01.23
Кашевар у наёмников 11 Тюремщик и моллюски в сакэ 26.01.23
Кашевар у наёмников 12 Неприятности и картофель в масле 26.01.23
Кашевар у наёмников 13 Обещание и картофельные чипсы 26.01.23
Кашевар у наёмников 14 Правда и картофельный моти 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 14 Правда и картофельный моти 2.1 26.01.23
Кашевар у наёмников 14 Правда и картофельный моти 2.2 26.01.23
Кашевар у наёмников 14 Правда и картофельный моти 2.3 26.01.23
Кашевар у наёмников 14 Правда и картофельный моти 2.4 26.01.23
Кашевар у наёмников 15 Судьба и картофельная запеканка 1 26.01.23
Кашевар у наёмников 15 Судьба и картофельная запеканка 2.1 26.01.23
Кашевар у наёмников 15 Судьба и картофельная запеканка 2.2 26.01.23
Кашевар у наёмников 15 Судьба и картофельная запеканка 2.3 26.01.23
Кашевар у наёмников Паралелльная история 1/2 26.01.23
Кашевар у наёмников Паралелльная история 2/2 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 1/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 2/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 3/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 4/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 5/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 6/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 7/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 8/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 9/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 10/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 11/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 12/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 13/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 1/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 2/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 3/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 4/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 5/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 6/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 7/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 8/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 17 Приветствия и Гамбургский Тофу-стейк 9/9 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 1/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 2/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 3/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 4/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 5/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 6/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 18 Принцесса и Мидзувари 7/13 26.01.23
Кашевар у наёмников 16 Исход и Моцунабэ 9/13

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть